¿Qué significa ser "tan apasionado como la hierba primaveral y las montañas aún verdes"?
2. Extracto de "Respuesta de Kinmen a Su Xiucai"
Dinastía Tang: Li Bai
De vuelta en Shimen, el fuego rojo se convirtió en madera.
Si la hierba primaveral es sentimental, las montañas aún están verdes.
Me da vergüenza recordar, siempre caminando el mismo día.
La previsión es el corazón humano, y una vida es suficiente.
3. Interpretación de "La respuesta de Kinmen a Su Xiucai":
El día que regresaste a Shimen, los árboles todavía se pusieron amarillos. Si la hierba de las montañas todavía tiene sentimientos, entonces debería ser un paisaje verde en las montañas.
Recuerden aquel año entre las fragantes flores, y anímense unos a otros en el camino ese día. Al ver el estado de ánimo de mi viejo amigo desde la distancia, siento que no me arrepiento en esta vida.
Datos ampliados
1. Antecedentes de la creación:
Este poema fue escrito en el año 743 d.C. (el segundo año de Tianbao por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang). En ese momento, Li Bai estaba esperando una carta para enviar a Kinmen. "Jie Chao" de Yang Xiong: "Pase el Golden Gate y entre en Yutang". Ying Shao señala: "Golden Gate, Golden Horse Gate, cuyo nombre se desconoce". Li Bai escribió en el poema: "El alma está vacía y maravillosa, y los objetos externos están vacíos y decadentes".
A juzgar por las dos frases del poema "Yo me quedo en Kinmen, tú te vas a dormir". en la grulla roja", La reclusión de Su Xiucai es realmente extraordinaria: "Los pájaros cantan en los árboles, las flores caen debajo de las ventanas y los libros caen. Veo las tejas verdes junto al arroyo y las tejas rojas en el promontorio. sonríe y canta, me enamoro lo antes posible. La luna sale del espejo de piedra, en el órgano de pino."
Li Bai siempre ha estado fascinado por esta belleza natural, así que se lo imaginó. Su Xiucai debe haberse enamorado de él, por lo que "las experiencias de la vida son como dos". Hemos sido amigos durante muchos años y hemos sido caballeros durante mucho tiempo".
Li Bai, que estaba esperando. para que el edicto imperial llegara a Kinmen, parecía incapaz de contener sus expectativas internas y dijo que había olvidado su destino y murió en la naturaleza con Su Xiucai. La "virtud" en "Obtener el corazón de la fantasía" se refiere a Su Xiucai y, por supuesto, a Li Bai.
En segundo lugar, poemas similares:
1. Los pétalos son arrastrados por el viento, lejos del agua que fluye. ——"Kuiti" de Liu Tang·Xu Shen
Explicación: De vez en cuando hay flores caídas que flotan con la corriente y la fragancia del agua se puede oler desde la distancia.
2. Como la brisa primaveral que se engaña unas a otras, derribando varias flores en una noche. ——"Nine Quatrains" de Tang Du Fu
Interpretación: Parece que la brisa primaveral ha venido a intimidarlo, llevándose algunas flores durante la noche.
3. Las ramas caen con facilidad y los brotes jóvenes se analizan en detalle. ——"Siete poemas en busca de flores solas junto al río" de Tang Du Fu
Interpretación: Cuando las flores están en plena floración, tienden a caer una por una. Amigos jóvenes, hablen lentamente y ábranse lentamente.
4. No hay flores en los árboles fragantes, y las montañas están vacías de primavera mientras los pájaros cantan durante todo el camino. Improvisación de la excursión primaveral de Tang Lihua
Interpretación: En las montañas primaverales, los árboles son exuberantes y fragantes, pero no hay nadie. Las flores florecen y caen, y los pájaros cantan alegremente todo el camino.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu - "Respuesta de Kinmen a Su Xiucai"