Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - ¿A qué montaña se refiere Dai Zong en "Wang Yue"?

¿A qué montaña se refiere Dai Zong en "Wang Yue"?

Dai Zong en Wang Yue se refiere al monte Tai, la primera de las cinco montañas.

¡Qué majestuoso Monte Tai! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes. La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos. (Zeng Tong: Lou) Una vez que subas a la cima de la montaña, verás que otras montañas parecen eclipsadas bajo el cielo...

Fuente: "Wang Yue" de Tang Du Fu

Interpretación: ¿Cómo es el monte Tai, la primera de las cinco montañas? En la tierra de Qilu, las colinas verdes no tienen fin. La naturaleza reúne todas las escenas mágicas y hermosas. El yin y el yang de las montañas del sur y del norte se descomponen y son diferentes por la mañana y por la noche. Ver las nubes elevarse es refrescante; ver a los pájaros regresar volando en círculos hacia las montañas es revelador. Asegúrese de subir a la cima del monte Tai y contemplar las montañas aparentemente discretas.

Información ampliada, pensamientos y sentimientos: Este poema es una obra de la juventud de Du Fu, llena del romance y la pasión de la juventud del poeta. El poeta describió la majestuosa atmósfera del monte Tai, expresó su ambición de escalar la cima y contemplar todas las cosas, y estaba lleno de vigorosa vitalidad.

Apreciación: La primera frase "¿¡Qué majestuoso es el Monte Tai!?" Cuando vi el Monte Tai por primera vez, me sentí tan feliz que no supe cómo describirlo. Mi admiración y admiración son muy vívidas. Dai es otro nombre del monte Tai. Debido a que ocupa el primer lugar entre las Cinco Montañas, es venerado como Daizong. "¿Cómo está mi marido?" significa "¿Qué es?"

La palabra "福" se usa generalmente como partícula modal al comienzo de una oración en chino antiguo. Incorporarlo aquí al poema es una nueva creación y singularidad. Aunque la palabra "marido" no tiene un significado real, es indispensable. Se está bloqueando la llamada "representación vívida". Puede describirse como ingenio.

Antecedentes: En el año 736 d. C. (el año veinticuatro de Kaiyuan), un poeta de 24 años comenzó a vivir una vida errante y rebelde. El autor viajó al norte, a Qi y Zhao (las actuales Henan, Hebei, Shandong y otros lugares), y este poema fue escrito durante sus viajes.

Enciclopedia Baidu-Wang Yue

上篇: Poemas Tang completos, volumen 506 下篇: El pasado feliz de la familia Ma LaoLa serie de televisión "El pasado feliz de la familia Ma Lao" describe los casi 30 años de cambios en la familia de Lao Ma en un callejón de la antigua ciudad de Shanghai desde finales de la Revolución Cultural hasta principios del nuevo siglo. En una narrativa épica que atraviesa épocas y regiones, registra en detalle los altibajos de una familia común y corriente de Shanghai con la ayuda de la marea reformista en la nueva era. Realmente refleja cómo la gente común sigue el ritmo de los tiempos y. Lucha con el dinero y práctica continua bajo el juego de la vida, el alma y la riqueza. Este drama cuenta principalmente la historia de Ma, que vende carne en un puesto de carne en el mercado de verduras, quien de repente es sorprendido por la noticia y etiquetado como un mal elemento porque está acostumbrado a "raspar un poco de aceite" para ganar dinero extra y mejorar. su calidad de vida. Y su esposa Hu Gendi, que trabaja en el equipo de producción de Lane, se entera de que su hija Mara está embarazada del "Viejo Keller" Mo Wenhui, quien fue transformado en joven por un ex colega del equipo de producción mediante la implementación de políticas. y se está preparando para ir a Japón para encontrar la "primera olla de oro" de la vida... Aśvaghoṣa, la única de las tres hijas de la familia Marau, tenía grandes esperanzas de éxito y se la motivó activamente para estudiar. Después de graduarse de la universidad, se convirtió en funcionaria estatal. El hijo menor, que había estado causando problemas en todas partes desde que era joven, comenzó su carrera como "cabeza de puente reformista" en Guangdong en ese momento porque prendió fuego a la primera motocicleta privada de Mo, que en los últimos años se conocía como Shanghai Tang. A lo largo de los años, los tres hermanos y hermanas han crecido gradualmente después de experimentar vidas diferentes. En el siempre cambiante ámbito social, han lanzado sus propios concursos coloridos. En cada fatídico reencuentro, los tres hermanos y hermanas, que han experimentado altibajos en la vida, descubren que no sólo su estatus social y sus roles son cada vez más diferentes, sino que también sus perspectivas de la vida y su orientación de valores se están distanciando. La Hermandad Juvenil ha experimentado el tormento y el impacto de los repetidos cambios sociales, los conflictos de valores y la disparidad entre ricos y pobres... Cuando estas vicisitudes de la ciudad abrazaron nuevamente a sus niños con una mentalidad nueva y amplia, descubrimos que lo irreversible conflicto creado Extrañamos especialmente el profundo afecto de esa época de pobreza. La era que nos hizo tan felices y tan dolorosos se va alejando poco a poco, y finalmente nos damos cuenta de que el tiempo se ha ido y nadie puede volver al pasado. Las lágrimas no pueden evitar desbordarse en los ojos de los tres hermanos y hermanas. .. Introducción a la historia La adivina dijo que Ma La familia se mudó de casa durante tres generaciones y estaban destinadas a viajar. Los padres de Ma dejaron su ciudad natal en Shandong durante varias generaciones. No fueron a Guangdong, sino a Nanyang, Guangdong. Ma se ganaba la vida en Guangdong, pastoreaba patos, cultivaba, jugaba al algodón, vendía caña de azúcar y también quería matar gente. Finalmente, huyó a Shanghai debido al hambre y se arraigó en un callejón estrecho, vendiendo carne en una cooperativa de suministro y comercialización para mantener a su familia. Los hijos de Ma, con condiciones de vida básicas, pueden trabajar como enfermeros o trabajadores y vivir una vida sin preocuparse por la comida y la ropa. Pero el Yima en la sangre estaba conmocionado y decidieron escapar uno por uno. La hija mayor, Marla, quedó embarazada y fue abandonada justo después de graduarse de la escuela, antes de que la sociedad estuviera abierta en ese momento. Enfurecida, cruzó el océano para vivir en Japón. Como resultado, no pude escapar al destino de ser engañado emocionalmente. Fui derrotado una y otra vez, derrotado una y otra vez. Corrí de Shanghai a Tokio, y luego de Tokio a Shenzhen, haciendo negocios transfronterizos en el extranjero, y perdí la batalla del amor... El hijo mayor, Aśvaghoṣa, fue el único que no salió de Shanghai, pero corrió mucho porque se convirtió en funcionario aquí, su agitación y su arduo trabajo están todos en su corazón... El hijo menor, Ma Feng, ha estado causando problemas desde que era un niño, aparte de él, no hay otra persona que se levante y apoye a los demás. , porque algunos gánsteres intimidan a mamá. Por defecto, alguien muere. Ma Rang fue temporalmente a la casa de Mayi Shan en Guangdong para evitar ser el centro de atención. No esperaba que este viaje fuera cada vez más lejos. La sangre fluía como un río y no había vuelta atrás... Muchos años después, los tres hermanos y hermanas que habían viajado por todo el mundo se volvieron a encontrar, pero sus identidades y estatus eran muy diferentes. Los mayores de la familia Ma eventualmente morirán y las generaciones más jóvenes de la familia Ma eventualmente regresarán a su ciudad natal. Todavía están derramando la sangre de la familia Ma. Al recordar sus ideales de infancia, todos quieren saber dónde está mi alma y dónde está mi hogar. Lin Yongjian interpreta a Ma, Cai Feihe interpreta a Hu Gendi, Xin interpreta a (adulto), Jeremy Lin interpreta a (adolescente), Yu Hewei interpreta a Mo, Tu interpreta a Ma Feng (adulto), Dong Hao interpreta a Ma Feng (adolescente), June interpreta a Mara Wang. Jinghua, Huang Xiaojing, Wu Xiubo interpreta a Huang Aiguo (adulto), Zheng Zhen interpreta a Huang Aiguo (adolescente), Li Liqun interpreta a Ma Yishan, Li Guangjie interpreta a Liu Kun y Chen Zihan interpreta a Li Xiaoniu. Lo que el viento se llevó interpreta el papel de Liu Xiangjing, director de la Oficina de Seguridad Política, como Hu Siwen (adulto), Liu Yihong como Hu Siwen (joven), Zhang como Mi Linglong como Ye Dalong (adulto), Li Shaowen como Ye Dalong. (joven), Gao Xiaofei como Chen Jie Interpreta a Xu Lina y Li Jingjing, interpreta a la tía gorda Zhang Yilin, interpreta al secretario Xiao Sun Lan, interpreta al profesor Liu Xuxing, interpreta a Xu Mu, Li Yingqi interpreta al director de fábrica Mao Xucheng, interpreta al subjefe de sección Zhang Yushanshan, interpreta a Gu Yuan. Zong Xiaojun interpreta a Zhu, Dong Jiansheng, Weilai interpreta a Li Li, interpreta a (adulto), Yao Jiaxin interpreta a (adolescente), Ding Zhiyong interpreta a Sato, Mao Xiaofeng interpreta al jefe de la aldea Max Wang, interpreta a Ma Shun.
Artículos populares