Fondo de pantalla de adivinación de Sun Yue_Fondo de pantalla de adivinación de Sun Yue HD
Extraído de "Mi abuelo Zhang Shenfu" del escritor chino-estadounidense Zhang Tonghe.
“Mi familia vivía en Chongqing cuando Japón se rindió en agosto de 1945. La primera prioridad del gobierno era restaurar la infraestructura industrial que se había desarrollado en el noreste en ese momento. Mi abuelo, su amigo y colega Sun. Fue asignado Supervisó la aceptación del regreso de Northeast Mining a China. Uno de sus principales activos era la mina de carbón en Fushun, un condado remoto. No solo era la mina de carbón a cielo abierto más grande de China, sino también la más grande del mundo. el momento.
Es una tarea peligrosa. La guerra ha terminado, pero otra guerra acaba de comenzar. El conflicto entre el Kuomintang y el Partido Comunista, que apenas fue contenido durante la guerra, se convirtió en el principal campo de batalla. : al finalizar la Guerra Antijaponesa, el ejército soviético ingresó al Noreste, con su ayuda, las * * * guerrillas avanzaron rápidamente hacia el noreste, tomando el control del territorio y los suministros militares que dejó la retirada japonesa. estaban ubicadas en el otro lado de China, las tropas del Kuomintang no pudieron regresar rápidamente al noreste desde su cuartel general en tiempos de guerra en Chongqing.
Sun fue designado originalmente para estar a cargo de la mina de carbón de Fushun, pero él. Dijo que estaba ocupado en otra parte y recomendó a mi abuelo para que ocupara su lugar. Esta tarea debió estar destinada a que mi abuelo finalmente tuviera un trabajo. Pagó sus ambiciones inconclusas en esta vida: estudiar en el extranjero, experto en minería, caminante del Nordeste, patriota. Mi abuelo aceptó la misión, pero no le dijo a su abuela adónde iba. Al salir de Chongqing, se encontró con su hija y el internado de mi tía Lei pasó a despedirse. le importaba mucho; cuando ella tenía esa edad, su padre siempre salía de casa para trabajar en otro lugar.
1946+El 7 de octubre, mi abuelo llegó a Shenyang, la ciudad más grande del noreste de China. su ciudad natal en quince años. Un viejo amigo llamado Dong, que era el alcalde de Shenyang en ese momento, advirtió a su abuelo que tuviera cuidado. "Eres de Chongqing", dijo Dong. "Otro contacto de la Unión Soviética también advirtió a mi abuelo que tuviera cuidado. Los soviéticos le dijeron que debía esperar hasta que la situación de seguridad en Fushun mejorara y se estabilizara. Mi abuelo se quedó en Shenyang durante una semana.
Luego Había rumores de que tenía miedo: vino hasta Shenyang, pero no se atrevió a hacer nada. En la mañana del 14 de octubre de 1946, el jefe de la Comisión Económica del Noreste lo llamó para preguntar sobre esta tarea archivada. Mi abuelo se enojó mucho ante la sugerencia de que era tímido. El mismo día, llevó a seis ingenieros de minas y a varios guardias ferroviarios locales a la zona minera de Fushun. Cuando llegaron a la mina, el personal pertinente los atendió. 1946 65438+ En la mañana del 16 de octubre, mi abuelo y su grupo todavía estaban siendo observados mientras abordaban el tren de regreso a Shenyang. Alrededor de las nueve de la noche, soldados armados abordaron el tren en un andén abandonado en el oeste. Los colegas de la ciudad de Fushun salieron del auto y los llevaron a un valle cercano. En esa oscura noche de invierno en el desierto del noreste, los soldados los mataron con bayonetas.
Mi abuelo dijo cuando murió. Unas pocas palabras, según informó la prensa de la época: "Fui enviado por el gobierno central", dijo, "morí por el país y no me arrepiento". ”
En Chongqing, no había noticias. Un día, mi abuela fue al templo para contarle la suerte a su marido. Los peregrinos del templo arrojaban dos palos de madera y los palos caían para formar una combinación específica. y luego se dibuja un bambú. Un número está impreso en la vara de bambú. Este número corresponde a un destino, expresado en un poema a menudo ambiguo, y la vida tiene aspectos buenos y malos, de los mejores a los peores. /p>
Ese día, la vida de mi abuela quedó “firmada”. El significado de ese poema era tan obvio que mi padre, que en ese momento sólo tenía diez años, todavía lo recuerda claramente, incluso 60 años después. Me lo recitó textualmente: “Perdí el timón mientras navegaba y todavía lo busco en el mar. "Encontrar los objetos originales llevaría mucho tiempo y sería problemático".
En Shenyang, hubo rumores de que mi abuelo y seis de sus colegas fueron asesinados. Dong, el amigo del abuelo, es el alcalde de Shenyang y recibe una llamada del comandante soviético de la zona. Dong fue al cuartel general. Cuarenta años después, recuerda la escena en sus memorias: "Vi un camión estacionado en medio del patio con un ataúd envuelto en tela negra. Salté sobre el camión y abrí el ataúd; no había duda de que era el regalo de Dios". Mansión. Todavía lleva el traje Mao azul oscuro que hice con él en Pekín (Beijing). Lo apuñalaron dieciocho veces.”
Se limpió el cuerpo de mi abuelo y se tomaron fotografías: En la foto. , se pueden ver múltiples puñaladas y marcas de estrangulamiento en sus brazos. Su ataúd fue enviado al Templo Guandi en Shenyang y permaneció allí durante tres meses para que el público presentara sus respetos. Dong escribió: "Las ropas ensangrentadas que llevaba cuando lo apuñalaron dieciocho veces fueron colgadas en el templo para que la gente las observara" "para fortalecer su dolor y odio hacia sus enemigos". Las fotografías de su cuerpo circularon ampliamente con fines propagandísticos. Cuando estalló la noticia del asesinato de mi abuelo en febrero de 1946, un gran número de estudiantes chinos se manifestaron en las principales ciudades, exigiendo que las tropas soviéticas se retiraran del noreste de China. En Chongqing, cerca de 20.000 estudiantes protestaron contra el asesinato y la influencia soviética en el noreste. A medio mundo de distancia, en Fulton, Missouri, Churchill pronunció su famoso discurso sobre la Cortina de Hierro el 5 de marzo de ese año, citando las malas acciones de la Unión Soviética en el noreste para demostrar sus motivos ocultos.
El misterio de este asesinato nunca ha sido resuelto. El Kuomintang insistió en matar a mi abuelo y su equipo para demostrarle al gobierno del Kuomintang que no pusiera un pie en el Noreste.
Y * * * fue un asesinato dirigido por el Kuomintang para suscitar oposición a * * *. Los soviéticos acusaron de asesinato a los gánsteres locales. Nadie admitiría haber asesinado a un grupo de civiles desarmados; un acto tan cobarde parece ser típico de la política china. El propósito no es obvio, pero la intención sigue siendo muy clara: la guerra pasada ha terminado, ha comenzado una nueva guerra y la muerte del abuelo es solo el comienzo de muchos asesinatos posteriores.
Los hijos de mi abuelo aún recuerdan haber escuchado las malas noticias. Una tarde de invierno, un amigo llamó a su madre. Regresó, entró en su habitación y empezó a llorar a gritos. Los niños escucharon su voz. Luego salió de la habitación, reunió a los niños a su alrededor y les dijo que habían matado a su padre. "No te preocupes", dijo su madre. "Estoy aquí". También les dijo a sus hijos que nunca más la verían llorar.
Después de la muerte de mi abuelo, mi abuela comenzó a asistir a eventos públicos y, en cierto modo, el escenario amplio encajaba perfectamente con su fuerte personalidad. Fue elegida miembro de la Asamblea Nacional y permaneció en Nanjing durante mucho tiempo. Una vez vendió carbón para mantener a su familia. Cumplió su promesa: los niños nunca más la vieron llorar. Pero su cabello se volvió gris y empezó a fumar, fumando mucho. De la noche a la mañana, a los ojos de sus hijos, ella creció. La inscripción en el templo es realmente precisa en este punto: "Se necesitará tiempo y esfuerzo para encontrar el original".
La abuela Sun dijo que ninguno de los amigos de mi abuelo fue a Fushun y fue al Partido Comunista. de China en 1949, y posteriormente se unió al Comité Revolucionario del Kuomintang chino. Años más tarde, mi padre me dijo que recibió otro mensaje de Sun: “Después de que vine a los Estados Unidos para trabajar para IBM, Sun me envió una tarjeta de Navidad y dijo que quería verme la próxima vez que viniera a Beijing. No lo vi. Me negué a conocerlo.
”