[La vida en la tierra de las flores de durazno de 5000 ermitaños] La tierra secreta de las flores de durazno
El libro de Porter A Lonely Valley dio origen a la idea de visitar a un ermitaño.
Hace más de veinte años, el sinólogo estadounidense y traductor de escrituras budistas Bill Porter vino a China en busca del legendario ermitaño que practicaba en la montaña Zhongnan. Gracias a la publicación de "Orquídea en el valle vacío", muchos Xi saben que existe una tradición de reclusión en la montaña Zhongnan, a una hora en coche de la ciudad. Más de 5.000 practicantes de todo el país viven recluidos en el valle, viviendo la misma vida que hace mil años.
Muchos ermitaños tienen un alto nivel educativo.
En lo profundo del valle de Dayu, hay un área de reunión de cabañas de ermitaños: Zhongnan Thatched Cottage, que fue construida en 2010 por más de diez personas, entre ellas Zhang Jianfeng y Zhang Defen. Hay más de una docena de cabañas para que vivan los practicantes. A excepción de esta área de reunión relativamente grande, las cabañas de otros ermitaños están esparcidas en varios valles. A menudo es posible caminar decenas de millas por la carretera Zhongshan sin ver ninguna cabaña.
El buscador de ermitaños Zhang Jianfeng dijo que durante miles de años, millones de ermitaños han vivido en la montaña Zhongnan en todo el mundo. En 1989, Bill y Porter visitaron Beijing, Shaanxi y otros lugares, y luego se enteraron de que Zhong Nanshan, en el sur de la ciudad de Xian, podría tener una tradición ermitaña. Bill y Porter visitaron la montaña Zhongnan y descubrieron que había alrededor de 5.000 ermitaños viviendo en reclusión, el mayor de los cuales tenía más de 90 años. Algunos ermitaños incluso vivieron en las montañas durante décadas y nunca bajaron hasta que murieron.
Esta cifra ciertamente ha cambiado con el paso de los años, pero esas cabañas dispersas son la mejor evidencia de que los ermitaños todavía existen hoy en día. Los materiales de construcción de muchas cabañas de ermitaños fueron transportados de montaña en montaña. Algunos practicantes alquilan directamente casas antiguas dejadas por los aldeanos reubicados y algunos ermitaños viven en cuevas. El ermitaño necesita recuperar un terreno baldío y plantar algunos cultivos. Si no pueden cortar leña para la agricultura, no pueden vivir en las montañas. La mayor parte de su alimentación depende de su propio cultivo, lo cual no es tarea fácil.
Huang Daozhang vive en la región central y sur de Tang Qiao durante todo el año y rara vez baja de la montaña. Aunque el equipamiento aquí es relativamente completo en comparación con otras cabañas, se tarda una hora en bajar la montaña. La cabaña tiene muy pocas instalaciones, sólo una mesa, un taburete y una estantería. Él dijo: "¿Qué vas a hacer? Después de bajar de la montaña, somos como tontos, sin saber qué hacer".
La mayoría de la gente piensa que los monjes son demasiado pobres para subir a la montaña. montaña, pero la mayoría de los practicantes en la montaña son todos bastante cultos. Hay un practicante en la montaña. Tiene una gran colección de libros, cabello largo, es único, domina los electrodomésticos, etc., y ha fabricado muchos muebles exquisitos para él en la pequeña casa. Estudia principalmente astronomía y compara los resultados de la investigación astronómica con las escrituras budistas y taoístas. Además, sentía que los demás no entendían lo que hacía y sólo podían grabar los resultados de la investigación en piedras. Entre los practicantes hay muchos investigadores académicos populares como él.
Sólo se puede entrar si hay señal.
La montaña Zhongnan siempre ha sido el lugar donde se concentran más los practicantes, pero también hay practicantes que viven en las montañas traseras de la montaña Huashan y la cueva Longmen en Baoji. Viven al azar en las montañas Qinling y son difíciles de encontrar para los forasteros. “Dejar una nota para la eclusa ausente” es la experiencia de muchas personas. Muchos lectores que han leído "Orquídea en el valle vacío" han tenido la experiencia de buscar un ermitaño en Zhong Nanshan en el pasado. El profesor Guo de la Universidad Northwest fue a Datun en el verano de 2009 y no vio ni al ermitaño ni la cabaña donde vivía.
Por supuesto, no todos los ermitaños no dan la bienvenida a los visitantes. Algunos practicantes se están preparando para salir, tal vez porque quieren hacerse amigos de los visitantes. Algunos practicantes no quieren que los extraños los molesten cuando están estudiando mucho. La mayor amenaza para estos ermitaños no son los que buscan visitantes, sino los curiosos compañeros de viaje. A menudo cantan por los altavoces mientras caminan, dejan comida y vino y luego se dan la vuelta y se alejan. Cada vez que se encuentran con un huésped así, los ermitaños sólo pueden cerrar la puerta y agradecerles.
“Generalmente, cuando los turistas llaman a la puerta, los practicantes abren la puerta, pero algunos no aceptan extraños”, dijo Zhang Jianfeng: “Después de entrevistar a cientos de ermitaños, me di cuenta de que tocar la puerta requiere recitar”. algunos códigos secretos”.
Resulta que, para cultivar su carácter moral, idearon un código secreto para detener a un grupo de invitados no invitados. "Amitabha", "compasión" y "vida inconmensurable" son las palabras clave más utilizadas para tocar puertas. Si eres practicante budista, llama a la puerta y di "Amitabha"; si eres practicante taoísta, debes decir "Vida y bendiciones inconmensurables". Generalmente, habrá carteles en las cabañas de los practicantes budistas y de los practicantes taoístas para distinguirlos.
Zhang Jianfeng contó una vez una historia así. Escuchó que dos monjes y sus discípulos habían vivido en una cueva durante nueve años, pero cuando encontró la cueva donde vivían, nadie llamó a la puerta. En ese momento no sabía leer el código, pero insistió en tocar la puerta. Después de tocar la puerta varias veces, el maestro y el aprendiz finalmente abrieron la puerta. En la cueva donde viven, sólo hay necesidades diarias clásicas y sencillas. El maestro y el aprendiz han vivido en la cueva durante nueve años y nunca han estado en las cabañas cercanas ni han recibido visitas del exterior.
Solo aquellos que no tienen pensamientos que les distraigan pueden practicar.
Además de la vida real, los ermitaños también practican la soledad.
Respecto a la soledad del ermitaño, Bill Porter escribió en "La orquídea en el valle vacío": El ermitaño en las montañas es como un estudiante de posgrado. Están trabajando en su doctorado en despertar espiritual. Muchas personas obtienen su "licenciatura" en despertar espiritual en templos budistas, templos taoístas, academias, universidades o incluso en casa, y luego van a las montañas a estudiar su "doctorado".
En el budismo y el taoísmo, practicar en la montaña requiere procedimientos estrictos. En el taoísmo, se necesitan de tres a diez años para escalar una montaña con un maestro. Hay un dicho en el budismo que dice que "no se puede escalar una montaña sin mantener las raíces". Los habitantes de las ciudades de hoy viven recluidos en montañas pastorales. Esta es una situación rara.
La montaña no es muy cómoda. Necesidad de ir al baño por la noche y aguantar el frío. Algunas personas incluso desarrollan problemas psicológicos después de vivir en la montaña. A los pocos días, empezaron a hablar solos y a desarrollar síntomas de esquizofrenia porque no tenían con quién comunicarse. "Sólo los practicantes dedicados pueden vivir en las montañas y pueden lidiar con diversos problemas en armonía. El propósito de vivir en las montañas es ver tu paisaje interior. Si puedes ver tu paisaje interior en la ciudad, ¿por qué seguirías viviendo allí? ? ¿En las montañas?", Dijo Zhang Jianfeng.
Después de visitar cientos de ermitaños, Zhang Jianfeng pasó lentamente de ser un buscador a un practicante: "Al principio era sólo un espectador, luego vi el efecto con mis propios ojos y poco a poco comencé a practicar". meditación.”
“Hace unos años, entré en contacto con el círculo literario y había demasiadas cosas vulgares y demasiadas cosas sensuales. Todo el mundo estaba pensando en cómo ganar dinero y cómo gastarlo. Todas estas cosas son buenas, pero la visión de la vida que tiene la gente es demasiado pequeña y limitada. Quiero ver otro tipo de vida. La vida de un practicante es como descubrir de repente una fuente de agua clara y ya no puedo beberla. agua turbia." Zhang Jianfeng describió este cambio.
Zhang Jianfeng tiene dos hijos. Su esposa es diseñadora gráfica y sus padres también se dejaron influenciar por él para realizar prácticas. "A mi padre le disgustaba la gente que quemaba incienso y adoraba a Buda. Pensaba que era superstición. Ahora sus padres meditan y comen comida vegetariana. Ahora comprende que el cultivo espiritual es el núcleo. Ahora sabe que los practicantes tienen mucho conocimiento. "
La esposa de Zhang Jianfeng siempre lo ha apoyado. Durante el verano vivía en una pequeña casa con su hija. Antes de comer, le agradeció a la cocinera, por lo que no podía hablar mientras comía. Mi hija solía ser quisquillosa con la comida, pero en las montañas come muy limpiamente.