¿Es "Viaje al Oeste" un cuento de hadas?
[Obra literaria] Viaje al Oeste
Sobre el autor
Wu Chengen (1500-1582) fue un novelista de la dinastía Ming. El nombre de cortesía es Ruzhong y nació en Yangshan, Huai'an (ahora Huai'an, Jiangsu). Nació en una familia pobre y pasó de ser un erudito a un hombre de negocios. Wu Chengen ha tenido talento desde que era un niño. "Huai'an Prefecture Chronicle" registra que era "rápido e inteligente, rico en libros y compuesto para poesía". Sin embargo, fracasó en el examen científico y no se convirtió en un "Sui Gong Sheng" hasta la mediana edad. Vivió en Nanjing durante mucho tiempo y mantuvo a su familia vendiendo literatura. En sus últimos años, debido a su familia pobre, se convirtió en magistrado del condado de Changxing. Como no le gustaba la oscuridad de la burocracia, pronto renunció enojado y murió en la pobreza. ...
Desde la infancia, a Wu Chengen le encanta leer historias salvajes y está familiarizado con los mitos y el folclore antiguos. La frustración en la sala de examen y las dificultades de la vida profundizaron su comprensión del sistema de examen imperial feudal y la oscura realidad social, lo que lo impulsó a expresar su insatisfacción y resentimiento internos en forma de extrañas novelas. Se dijo a sí mismo: "Aunque mi título es Zhiguai, no conozco los fantasmas, pero en realidad recuerdo la mutación de los seres humanos y también aprendí una pequeña lección".
"Viaje al Oeste" "Es una novela romántica de la antigüedad. El pináculo del romanticismo y una obra maestra del romanticismo en la historia de la literatura mundial. La "Enciclopedia americana" la considera "una novela mitológica con rico contenido y una concepción maravillosa", y la "Enciclopedia francesa" dijo: "La descripción de toda la historia está llena de humor e interés, lo que despierta un gran interés en los lectores desde entonces". Siglo XIX Desde entonces, ha sido traducido a más de diez idiomas, entre ellos japonés, inglés, francés, alemán, ruso, etc.
Los poemas de Wu Chengen están dispersos y las generaciones posteriores compilaron cuatro volúmenes del "Manuscrito de supervivencia de Sheyang".
Antecedentes de la escritura
El estudio de las escrituras budistas de Tang Monk es algo real en la historia. Hace unos 1.300 años, en el primer año de Zhenguan (627), el emperador Taizong de la dinastía Tang, Xuanzang, un joven monje de 25 años, llevó a sus discípulos a abandonar Chang'an, la capital, y se dirigió a Tianzhu ( India) para estudiar solo. Después de partir de Chang'an, pasó por Asia Central, Afganistán y Pakistán. Cuando estuve en el estado de Gaochang, los residentes adoraban mucho el budismo. El rey se alegró mucho al ver que eran monjes de la dinastía Tang. Está dispuesto a permitirles convertirse en magos protegidos a nivel nacional, además de 120 de oro y 1000 caballos. Los discípulos vacilaron y finalmente se quedaron en el Reino de Gaochang, mientras que Xuanzang se escapó y huyó hacia el oeste. Pero los soldados de Gaochangguo lo detuvieron. Inesperadamente, vinieron a escoltar a Xuanzang en busca de escrituras budistas. Los soldados le dieron a Xuanzang un caballo blanco y algunos documentos, y Xuanzang se mostró agradecido. Hizo varias reverencias en dirección al palacio y luego cabalgó hacia el oeste. Xuanzang finalmente llegó a la India después de pasar por muchas dificultades y peligros. Estudió allí durante más de dos años y pronunció un discurso muy bien recibido en un importante debate sobre las escrituras budistas. En el año 19 de Zhenguan (645), Xuanzang regresó a Chang'an y trajo 657 escrituras budistas. Viajó durante 19 años antes y después de esta peregrinación budista, una larga marcha legendaria que causó revuelo. Más tarde, Xuanzang dictó lo que aprendió en Viaje al Oeste, que fue compilado por sus discípulos en los 12 volúmenes "Registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang". Pero este libro habla principalmente de la historia, geografía y transporte del país que se ve en la carretera, y no hay ninguna historia. No fue hasta que sus discípulos Li Hui y Yan Cong escribieron "La biografía del maestro Tripitaka del templo Da Ci'en en la dinastía Tang", lo que agregó muchos mitos a la experiencia de Xuanzang. Desde entonces, la historia de la peregrinación del monje Tang a Occidente en busca de escrituras budistas ha circulado ampliamente entre la gente. Durante la dinastía Song del Sur, estaban "Tang Tripitaka y Pan" de la dinastía Tang, "Tang Tripitaka y Pan" de la dinastía Jin, "El viaje de Tang Tripitaka al Oeste" de Wu Changling y "El gran sabio" de Wu Mingshi, etc. todo lo cual sentó las bases para la creación de la base "Viaje al Oeste". Fue precisamente sobre la base del folclore, guiones y óperas que Wu Chengen completó esta gran obra maestra literaria de la que la nación china se enorgullece a través de una minuciosa recreación.
Valor literario
Entre las novelas clásicas chinas, el contenido de "Viaje al Oeste" es el más complejo. Combina los pensamientos y el contenido del budismo, el taoísmo y el confucianismo, no solo permite que los dioses del budismo y el taoísmo actúen al mismo tiempo, sino que también inyecta los sentimientos humanos de la sociedad real en el mundo de los dioses y los budas y, a veces, inserta un Algunas palabras de sabiduría confuciana parecen armoniosas e interesantes. Esta característica sin duda gana el interés de lectores de todos los niveles culturales.
La aparición de "Viaje al Oeste" abrió una nueva categoría de novelas sobre dioses y demonios. La inteligente combinación de burla afable, sátira amarga y crítica seria en el libro afectó directamente el desarrollo de las novelas satíricas. "Viaje al Oeste" es el pináculo de las novelas románticas antiguas y una obra maestra del romanticismo en la historia de la literatura mundial.
[Adjunto] Evaluación de los académicos de "Viaje al Oeste"
Este libro "Viaje al Oeste" está lleno de sinceridad e integridad de principio a fin, y se basa en lo mejor de los demás. No se dice una sola palabra. Los dioses y los budas son prostitutas. ¿O preguntar qué tipo de libro es Viaje al Oeste? Yue Zhen es un buen artículo, un buen artículo. ——(Erudito de la dinastía Qing) Zhang Shushen
La divertida historia de Wu Chengen "Viaje al Oeste" integra el confucianismo, el budismo y el taoísmo en uno, y contiene un contenido profundo. Es una obra mítica con el significado de resistir el dominio feudal. Wu Chengen es bueno en la comedia. Me dijo que las emociones de los monstruos son cercanas a las emociones humanas, por eso a todos les gusta verlos. ——Lu Xun
La imaginación de "Journey to the West" es novedosa y magnífica, y se puede decir que está en su apogeo. Los personajes de los personajes principales también son muy distintivos. Tiene el mayor número de lectores y es adecuado para todas las edades. Este libro tiene muy pocos efectos secundarios y es un libro inspirador para nunca desanimarse y perseverar para lograr sus objetivos. ——(Profesor de la Universidad de Pekín) Albino
No leer nunca "Viaje al Oeste" es como no leer nunca novelas de Tolstoi o Dostoievski. Es audaz que una persona así hable de la teoría de la novela. ——(Escritor comparativo francés contemporáneo) Attenborough
La descripción de la historia en "Viaje al Oeste" está llena de ingenio e interés, lo que despierta un gran interés en los lectores. - Enciclopedia Francesa
Entre las novelas clásicas chinas, "Viaje al Oeste" es la más compleja. Combina palabras del budismo, taoísmo y confucianismo. Para hacer un análisis más preciso y racional de una novela de este tipo sobre dioses y demonios, es necesario examinar primero su proceso de escritura y la evolución de la historia de las escrituras budistas de Tang Monk como argumento principal de la novela. Porque, desde aquí, podemos ver claramente cómo esta historia, que originalmente pretendía promover el budismo, añadió contenidos taoístas, cómo se convirtió en una novela con encanto e interés literario, y cómo se formó a partir de sus propias contradicciones artísticas.
Entre las novelas chinas antiguas, "Viaje al Oeste" es una gran obra con cualidades ideológicas y artísticas de primer nivel. También es una obra representativa de las novelas sobre dioses y demonios, uno de los géneros novelísticos más importantes de la dinastía Ming. Su estatus en las novelas fantásticas equivale al "Romance de los Tres Reinos" en las novelas históricas.
Las novelas de fantasmas suelen constar de dos partes. Una parte se llama Leyenda del nacimiento y la otra parte se llama Leyenda de Lingying o Someter a los demonios. Lo mismo ocurre con la estructura de "Viaje al Oeste". Los capítulos 1 a 12 son una introducción al libro. Los primeros siete capítulos cuentan la historia del nacimiento de Sun Wukong y la catástrofe que causó en el Palacio Celestial, lo que proporciona material de referencia sobre sus poderes mágicos y su posterior búsqueda de las escrituras budistas con Monk Tang. de Occidente; Capítulos 8 al 12 Se presenta a Tang Yan, otro protagonista de la novela, y se explica el motivo del estudio de la Biblia. Los capítulos 13 al 100 son la parte principal del libro y cuentan la historia de Tang Monk y Sun Wukong, un par de maestros y discípulos que conquistaron demonios y fueron a Occidente para obtener escrituras budistas.
La historia del nacimiento de Sun Wukong y causando problemas en el Palacio Celestial ha creado con éxito la imagen de Sun Wukong, que es ingenioso y fuerte. Tiene un fuerte carácter rebelde, desprecia a los gobernantes corruptos e incompetentes de Tiangong y gritaba el lema "El emperador se turna, ven a mi casa el año que viene". Como alguien dijo: "Si no hubiera habido muchos levantamientos campesinos a gran escala y guerras campesinas que impactaron violentamente a la dinastía feudal en la historia, la trama del Levantamiento en el Palacio Celestial no habría sido tan audaz como se imaginaba, y la imagen de Sun Wukong como rebelde no habría sido creado. Tan deslumbrante "La historia de la búsqueda de escrituras en Occidente encarna los dos temas principales de las novelas de fantasmas: buscar y perseguir, matar demonios y someter a los demonios. "Journey to the West" conecta y combina inteligentemente ambos. Le dice a la gente que para encontrar, perseguir y realizar hermosos ideales y metas, para completar una gran causa, inevitablemente habrá más o menos dificultades y reveses, grandes o pequeños. Debemos superar estas dificultades con tenacidad y superarlas. estos reveses.
Contenido principal
1. Resumen del contenido:
La época de redacción fue a mediados de la dinastía Ming, cuando la economía social era próspera, pero la política. se deterioraban día a día y la vida de la gente era difícil. El autor critica este fenómeno irrazonable a través de historias. * * * Cien veces, más de 600.000 palabras. Dividido en títulos, cada título se presenta de forma ordenada y dual. La historia cuenta la historia de Tang Sanling y sus discípulos Sun Wukong, Zhu Bajie, Sha Seng y Bai Malong, quienes fueron a Occidente para obtener escrituras budistas después de 81 dificultades.
El contenido se divide en tres partes: la primera parte (de una a siete veces) presenta los poderes mágicos de Sun Wukong; la segunda parte (de ocho a doce capítulos) cuenta la razón por la cual Tripitaka obtuvo las escrituras; Parte (capítulos 13 a 100) Es el cuerpo principal de toda la historia, que cuenta la historia de Wukong y otros derrotando a los demonios y finalmente llegando a Occidente para recuperar las Escrituras.
2. Introducción:
Tang Seng: Tang Seng en la novela es un personaje ficticio, que es diferente del Maestro Xuanzang, una persona real en la historia.
El monje Tang de la novela, de apellido Chen y apodado, fue originalmente reencarnado por Jin, el segundo discípulo de Buda. Es un hijo póstumo. Debido a las trágicas y extrañas experiencias de sus padres, se convirtió en monje y creció en un templo. Se convirtió en monje en el templo Huasheng y finalmente se mudó a un templo famoso en Beijing para establecerse y practicar. Tang Monk era diligente, estudioso y muy inteligente, y se destacaba entre los monjes del templo. Finalmente, fue seleccionado por el emperador Gaozong de la dinastía Tang y fue a Occidente para aprender las escrituras. En el camino para aprender las Escrituras, Tang Monk entregó sucesivamente a sus tres discípulos: Sun Wukong, Zhu Bajie y Sha Seng.
Sun Wukong: también conocido como Rey Mono, Rey Mono y Rey Mono. Este es un mono Akashi cultivado por Ole Dongsheng Shenzhou Huaguoshan Lingshi. En Guohua, un grupo de monos solo dijo en la cueva de la cortina de agua de la montaña Guohua, ¿quién se atreve a entrar y buscarnos un hogar que no dañe nuestra salud? Quería adorarlo como rey, así que el mono de piedra aprovechó esta oportunidad para esconder la "piedra". Después de ocho o nueve años, viajé a través de montañas y ríos, adoré a Xu Boti como mi maestro en la montaña Fangcun, Lingtai, Hezhou y Niu, y aprendí las setenta y dos transformaciones. Después de eso, Sun Wukong hizo un gran escándalo en el Palacio Celestial y afirmó ser el Rey Mono. Fue reprimido por el Buda Tathagata al pie de la Montaña de los Cinco Elementos, incapaz de moverse. Quinientos años después, Tang Monk fue a Occidente para obtener escrituras, pasó por la Montaña de los Cinco Elementos y resolvió la maldición para salvar a Sun Wukong. Sun Wukong estaba muy agradecido. Animado por el Bodhisattva Guanyin, adoró a Tang Monk como su maestro y fue a Occidente para aprender las Escrituras. En su camino para aprender las Escrituras, Sun Wukong exorcizó y sometió demonios y realizó repetidamente hazañas milagrosas. Sin embargo, el Maestro Tang Seng lo malinterpretó y lo expulsó tres veces y dos veces. Finalmente, los cuatro llegaron al templo budista Leiyin y obtuvieron la verdadera escritura. El cultivo de Sun Wukong fue exitoso y Feng Dou derrotó al Tathagata. Sun Wukong es inteligente, vivaz, valiente, leal y feroz, y se ha convertido en la encarnación de la sabiduría y el coraje en la cultura china. Entonces Sun Wukong puede convertirse fácilmente en el ídolo de los niños chinos. Sun Wukong es también la reliquia más importante entre las legendarias reliquias de artes marciales antiguas.
Zhu Bajie: también conocido como Zhu Zhugang, Zhu Wuneng, Zhu Liegang y Zhutou. El ex mariscal Tian Peng en el Palacio Celestial, fue enviado al mundo humano por burlarse de Chang'e. Pero el feto de cerdo equivocado ha adquirido la forma de una cara de cerdo. Capture a los civiles de Gao Laozhuang y luego Sun Wukong los entregue. El título que se restauró con éxito fue "El Mensajero del Espejo". El arma del cerdo es el clavo de paladio de nueve puntas. Los cerdos sólo pueden cambiar treinta y seis veces. La imagen de Zhu Bajie es una imagen de gran éxito creada por Wu Chengen. Aunque es delicioso y da pereza prepararlo, es la mano derecha de Sun Wukong. Aunque egoísta, es adorable.
Sha Seng: También conocido como Sha Wujing y Sha Seng. Originalmente era el general que levantaba el telón en el Palacio Celestial, pero rompió una lámpara de vidrio en el Festival del Melocotón, lo que enfureció a la Reina Madre y fue degradado a la tierra. Se convirtió en un monstruo (la esencia del piojo de estanque) junto al río Liusha, y luego el Bodhisattva Guanyin lo apaciguó, le ordenó a Shahe que adorara a Tang Monk como su maestro y le prometió ir a Occidente para obtener las Escrituras. Debido a que finalmente adoró a Tang Seng como su maestro, tuvo que soportar esta carga. El arma utilizada es una varita. El libro también llama a Sha Seng "Sha Seng". Después de estudiar las Escrituras, fue nombrado Jin Luohan.
En el camino hacia Occidente para obtener las Escrituras, los cuatro experimentaron 14 años de frío y calor, 9981 dificultades y lucharon con varios monstruos y monstruos antes de llegar finalmente a Occidente para recuperar las Escrituras. . Entre ellas, las historias más clásicas son Sun Wukong causando estragos en el Palacio Celestial, Gao Laozhuang capturando a Bajie, Bajie peleando con el río Liusha (aprovechando la oportunidad para capturar a Sha Monk), Sun Wukong venciendo al Demonio de Hueso Blanco tres veces, fruta de ginseng, Pansi Cave, Flame Mountain y el Rey Mono real y falso. En la lucha contra demonios y monstruos, retrató las distintas personalidades de los cuatro maestros y aprendices, y la trama fue muy vívida.
Catálogo Zhang Hui
La primera raíz espiritual nació de la práctica espiritual de los estudiantes taoístas.
La segunda vez, iluminar el Tao y Bodhi, romper el demonio y regresar al alma original, es maravilloso.
La tercera vez, todos los Qianshan en las diez categorías de Sihai Archway. y Nine Netherworlds fueron eliminados de la lista.
Por cuarta vez, el funcionario selló el corazón del caballo. Tenía muchos nombres.
La quinta vez, el Rey Mono de Flor de Melocotón robó el elixir y se volvió contra los dioses del Palacio Celestial para atrapar monstruos.
La sexta vez que Guanyin fue a una reunión, le preguntó al pequeño sabio por qué se había rendido ante el gran sabio.
Cuando escapó del horno de Bagua por séptima vez, el Gran Sabio de la Montaña de los Cinco Elementos decidió convertirse en simio.
Volviendo al capítulo octavo, creé escrituras budistas y prediqué noticias extremadamente optimistas a Chang'an.
Apéndice Chen Guangrui recibió la orden de vengar al monje en el río
(Nota: la versión de la dinastía Ming no tiene esta historia, pero ha estado disponible desde "Viaje al Oeste" ". 1980 Editorial de Literatura Popular Cámbielo al apéndice - "Rebelión de Jiangdong")
Por novena vez, el inteligente plan de Yuan Shoucheng fue desinteresado y el viejo Rey Dragón cometió un error.
La décima vez, el segundo general, el fantasma de Tang Taizong en la ciudad de Gongmen resucitó en el inframundo.
La undécima vez, yo también nací. El rey de Tang persigue las hermosas frutas y el alma solitaria Xiao Yu está vacía.
Volviendo a la duodécima reunión que Xuanzang construyó con sinceridad, Guanyin se convirtió en una cigarra dorada.
El capítulo 13 cayó en la guarida del tigre, Jin Xing resolvió el problema y Bo Qin se quedó en Shuangcha Ridge.
En la decimocuarta vez, los seis ladrones se transformaron sin dejar rastro
Allá en el capítulo quince, los dioses de la Montaña de la Serpiente bendijeron en secreto al águila y se preocuparon por el arroyo y tomaron el riendas.
Capítulo 16: En el templo de Guanyin, los monjes buscan tesoros y roban sotanas en Black Wind Mountain.
En el capítulo diecisiete, el Hermano Mono hizo un gran escándalo y Guanyin de Black Wind Mountain recogió al monstruo oso.
En el capítulo dieciocho del Templo Guanyin, Tang Monk escapó de los problemas y el sacerdote taoísta Gao Laozi y Laozi cayeron en el mal.
De vuelta en la cueva número 19 de Zhan Yun, Wukong recibió el "Sutra del corazón de la montaña de la pagoda de los ocho cerdos" de Xuanzang.
En el Capítulo 20, El desastre de Huang Fengling y Tang Monk, Bajie corrió a la cima de la montaña a mitad de camino.
El capítulo veintiuno protege el Dharma y establece una fortaleza, dejando que el gran sabio Sumeru establezca una barrera.
Capítulo 22: La batalla de Liushahe Mucha en las Ocho Calles se inspira en la ley
Capítulo 23: El Tripitaka no olvida sus raíces, y los Cuatro Santos prueban el Zen.
En el capítulo veinticuatro de Montaña Wanshou, el Gran Inmortal dejó a su viejo amigo Bagua Zhen para observar a los viajeros robar ginseng.
De vuelta en la ciudad número 25, Yuan Xian persiguió al monje Mono e hizo un escándalo en el templo de Wuzhuang.
En el capítulo 26, Sandao Sun Wukong pregunta por el árbol viviente de Guanyin Ganquan.
En el capítulo 27, los tres dramas de demonios zombies, el santo monje de Tang Sanzang odia a Sun Wukong.
En el capítulo 28, los demonios de Huaguoshan se reunieron y se encontraron con los demonios de Sanzang en el bosque de pino negro.
Regrese al capítulo 29 de El río Tuonan, la tierra y las montañas y bosques de los ocho anillos del Benefactor
Regrese al episodio 30 de espíritus malignos que invaden el budismo.
En el capítulo 31, Zhu Bajie desafió a Sun Wukong con gran rectitud, y Sun Wukong entregó al monstruo.
El informe 32 de Pingdingshan Gongcao decía que Jiang Mumu estaba en problemas en la Cueva del Loto
El capítulo 33, los herejes son verdaderos, el alma ayuda al corazón verdadero
En el capítulo treinta y cuatro, el Rey Demonio hizo un plan inteligente y el simio atrapado Gran Shengteng engañó al bebé.
En el capítulo 35, el malvado y autoritario Mono Zhengxin obtiene el tesoro y esconde el espíritu maligno.
El simio central número 36 estaba en el borde de la cueva, abrió la puerta lateral y vio la luna.
Regrese a la noche 37, el rey fantasma visita a Tang Sanzang y Wukong para deificar al bebé
Regrese a la noche 38, el bebé le pregunta a la madre si sabe sobre el mal Y Jin Mu va a un lugar misterioso. Ver verdades falsas.
Capítulo 39: Un elixir de vida nació en el mundo humano y duró tres años en el cielo.
En el capítulo cuarenta, el bebé convierte el Zen en un caos y el mono regresa junto a Jiang Mumu con su espada.
En la 41ª vez, el simio fue derrotado por el fuego y Jiang Mumu fue capturado por la magia.
Volvamos a la adoración del 42º Gran Sabio a Guanyin Charity en Honghai, Mar de China Meridional.
En el capítulo 43, Heihe, Uber capturó al monje y se dirigió al oeste para pescar bagre.
Cuarenta y cuatro capítulos, el cuerpo del Dharma tiene suerte y la mente está en lo correcto y lo incorrecto.
Volviendo al capítulo 45 del pase de lista del Gran Sabio Sanqinguan, el método de demostración de Sun Wukong se retrasó.
Capítulo 46: El camino del mal intimida al camino correcto, el mono en el corazón muestra el bien y destruye el mal.
La cuadragésima séptima vez, el santo monje bloqueó el cielo por la noche, Jin Mu mostró misericordia y salvó al niño.
La cuadragésima octava vez, el monje pensó en adorar a Buda, pensamiento de Caminar sobre el hielo bajo el viento frío y la nieve intensa
Volviendo al desastre de Sanzang, la casa que se ahoga, el rescate de Guanyin y la canasta de pescado
Capítulo 50: El Caos de los Qing Dinastía: de la obsesión por el amor al encuentro con el diablo.
Capítulo 51: Un corazón vacío no puede ser templado ni con agua ni con fuego.
En el capítulo 52, Wukong hizo un gran escándalo y Tathagata insinuó al protagonista masculino.
En el capítulo 53, el maestro zen tragó un bocado de arroz, quedó embarazada de un fantasma, quedó embarazada de una mujer amarilla e hidrolizó al feto malvado.
La 54ª vez que Regresé a Francia, vine a Occidente para verte. Al llegar a este país de mujeres, decidí quitarme los fuegos artificiales.
En la quincuagésima quinta escena erótica, la orientación sexual de Tang Sanzang es bastante buena.
En el capítulo 56, Shen Kuang mata a los bandidos y desconfía de los simios.
En el capítulo 57, el verdadero viajero se quejaba de la falsa Cueva de la Cortina de Agua del Rey Mono.
Volviendo al Capítulo 58, es difícil cultivar la muerte verdadera si dos mentes están en conflicto con el universo.
En el capítulo 59 de Sanzang Road en la dinastía Tang, Sun Xingzhe impidió que la montaña Yanhuo ajustara los ventiladores de plátano.
De regreso a Niu Wangmo por sexagésima vez, fui a China para asistir a un banquete.
En el capítulo 61, Zhu Bajie ayuda a Sun Xingzhe a derrotar al rey demonio Sanyin Banana Fan
Vuelve al capítulo 62, limpia el corazón, barre la torre y ata a los demonios. y cambiar la práctica
Volviendo al Capítulo 63, el segundo monje hizo un escándalo por el Grupo Dragon Palace y obtuvo el tesoro eliminando los espíritus malignos
En el Capítulo 64 de Thorn Ridge, Wu Neng estudió mucho, Sanzang estaba hablando de poesía en el templo de Muxian.
Capítulo 65 Yaoxie supone que los cuatro Xiao Leiyin han sufrido una gran desgracia.
Volviendo al Capítulo 66, los dioses están obligados por Maitreya
Capítulo 67 a salvar el corazón Zen del camello y deshacerse del camino inmundo.
Capítulo 68: Tang Monk del Reino Zhu Zi comentó sobre la vida anterior de Sun Xingzhe.
Capítulo 69: El Señor practica la medicina por la noche, Wang Fengyan habla sobre los espíritus malignos
Capítulo 70: El tesoro del demonio genera humo, arena y fuego, y Wukong planea robar la campana violeta
Volviendo al Capítulo 71, el fenómeno del Bodhisattva Guanyin tomó el seudónimo del practicante y el diablo cayó.
Capítulo 72: Cueva de la Seda, siete enamoramientos, esta primavera sucia, Bajie lo olvida todo
Volviendo al Capítulo 73, el amor está envenenado por viejos rencores, I Su corazón fue roto por la magia .
Capítulo 74 Chang Geng informó que el demonio caminante malicioso solicitó energía de transformación.
En el Capítulo 75, el simio pasó por la Cueva Yin-Yang y el Rey Demonio regresó.
Capítulo 76: El corazón vive en la casa, el monstruo regresa con su madre y el cuerpo del monstruo se vuelve real.
Capítulo 77: Un grupo de demonios engañan a la naturaleza y adoran la verdad como un solo cuerpo
Capítulo 78: El bhikkhu de la secta Kobayakawa Reiko del Templo Kinin conoce a los demonios y habla de moralidad
Volver al Capítulo 79, encontrar un agujero para atrapar a un monstruo es el método principal para que todo anciano salve a su bebé
Capítulo 80, una prostituta crió a Yang y le preguntó a su cónyuge. para proteger a su maestro y comprender a los espíritus malignos.
En el capítulo 81 del Templo Zhenhai, los tres maestros del Bosque de Pino Negro encontraron a su maestra.
En el capítulo 82, la prostituta le suplicó a Yang Yuan que la protegiera.
Por octogésima tercera vez, el simio supo que la chica pelirroja había vuelto a su verdadera naturaleza.
El capítulo 84 es difícil de destruir. Es natural que Su Santidad se convierta en una persona justa.
Capítulo 85: El mono tiene celos del maestro demonio Jiang Mumu que planea tragarse el Zen.
La octogésima sexta vez, Jiang Mumu animó al monstruo Gongjin a lanzar un hechizo para destruir el espíritu maligno.
La octogésima séptima vez de regreso al condado de Fengxian, Sun le aconsejó que lo hiciera. buenas obras y acumular virtud.
En el Capítulo 88 del Zen, fui a Yuhua Casting Society, donde mi maestra era la Madre Simio.
Capítulo 89: Huang Shijing uñas postizas y banquete de paladio con oro, madera y tierra para hacer Leopard Mountain.
El Capítulo 90 El León da y recibe limosna, regresa a su posición, roba el Tao, enreda al Zen y fija a los Nueve Espíritus
El Capítulo 91: La Confesión del Padre Tang en la vivienda cueva durante el Festival de los Faroles
Capítulo 92: Tres monjes luchan contra las cuatro estrellas de la montaña Qinglong para atrapar al monstruo rinoceronte
El capítulo 93 pregunta sobre el encuentro de Gu Yuan con el rey de Tianzhu.
En el capítulo 94, los cuatro monjes estaban celebrando un banquete en el Jardín Imperial. Esto era algo extraño.
En el capítulo noventa y cinco, las formas verdadera y falsa capturan el conejo de jade, y el verdadero yin cambia a la esencia espiritual.
Capítulo 96: El Sr. Kou trataba bien a los eminentes monjes de la dinastía Tang y no era codicioso de riquezas.
En el capítulo 97, la recompensa de oro por la protección externa fue picada por un demonio, y el fantasma apareció para salvar a la esposa original.
En el capítulo 98, cuando el simio maduró y el caballo fue domesticado, realmente estuvo lleno de éxito.
Noventa y nueve veces, después de contar los demonios internos, los tres o tres elementos son todos raíces.
La ruta de regreso a los Cinco Santos de la Tierra del Este por centésima vez ha sido comprendió.
[Adjunto] Lea el texto completo de "Viaje al Oeste" (sitio web oficial)
/minqing story/ss/fly _ 001. htm
Características literarias
"Viaje al Oeste" muestra a la gente un mundo rico y colorido de fantasmas y dioses. Todos quedan asombrados por la rica y audaz imaginación artística del autor. Sin embargo, cualquier obra literaria es un reflejo de una determinada vida social, y "Viaje al Oeste", destacado representante de las novelas sobre dioses y demonios, no es una excepción. Como señaló el Sr. Lu Xun en "Una breve historia de las novelas chinas", "Viaje al Oeste" "satirizó y ridiculizó al mundo de esa época, y lo describió de una manera extravagante". También dijo: "La naturaleza del autor es 'restaurar el drama hermoso y humorístico', por eso, aunque habla de cambios repentinos, también habla de cosas confusas, por lo que todos los dioses y demonios tienen emociones humanas y es sofisticado". A través del mundo ilusorio de fantasmas y dioses de "Viaje al Oeste", podemos ver la proyección de la sociedad real en todas partes.
Por ejemplo, al crear la imagen de Sun Wukong, se le impusieron los ideales del autor. El espíritu de lucha indomable de Sun Wukong y su espíritu intrépido para conquistar a todos los demonios y monstruos reflejan los deseos y demandas del pueblo. Representa el poder de la justicia y muestra la fe del pueblo en la superación de todas las dificultades. Otro ejemplo son los demonios y monstruos que se encuentran en el camino para buscar las Escrituras, o son la ilusión de desastres naturales, o son símbolos de las fuerzas del mal. Su avaricia, ferocidad, astucia y astucia son también características de las fuerzas oscuras en la sociedad feudal. No sólo eso, el Palacio Celestial gobernado por el Emperador de Jade y el Paraíso Occidental gobernado por el Buda Tathagata también están pintados con los colores de la sociedad humana. También es bastante interesante la actitud del autor hacia el gobernante supremo de la sociedad feudal. En "Viaje al Oeste" no hay ningún emperador competente. En cuanto al tonto e incompetente Emperador de Jade, el rey de Guo que ama a los monstruos y el rey monje que quiere usar la inocencia infantil como medicina, son reyes tontos o tiranos. Los cientos de miles de soldados y generales celestiales del Emperador de Jade no son tan buenos como el garrote dorado del Rey Mono, dejando a los verdaderos talentos como novios sucios. No hace falta decir que su gobierno fue oscuro y débil. En el budismo fundado por el Buda Tathagata, los monjes no pueden obsesionarse con el dinero, pero Buda en realidad consintió que sus subordinados aceptaran sobornos. La mayoría de los demonios y fantasmas a lo largo del camino en "Viaje al Oeste" están relacionados con dioses y budas, como el Sutra del Buey Verde, el Rey con Cuernos Dorado y Plateado, Laojun Tongzi, los Tres Demonios del León, el Camello y la Campana. , etc., todos los cuales están relacionados con Manjushri, Samantabhadra e incluso el Buda Tathagata, lo que refleja la protección de los funcionarios en la sociedad feudal.
La representación de estas imágenes, aunque sean fáciles de dibujar, tiene un gran significado práctico. "Viaje a Occidente" no sólo tiene un profundo contenido ideológico, sino que también ha logrado grandes logros en el arte. Con una imaginación artística rica y peculiar, historias vívidas y tortuosas, personajes vívidos y un lenguaje humorístico, construye un palacio artístico único de "Viaje al Oeste". El mayor logro artístico de "Journey to the West" es que creó con éxito dos imágenes artísticas inmortales de Sun Wukong y Zhu Bajie. Sun Wukong es el primer héroe de Journey to the West y es un gran héroe. Posee habilidades ilimitadas, no tiene miedo y posee un espíritu de desafío indomable. Tiene tres características: naturaleza humana, naturaleza divina y naturaleza de mono. El gran héroe tiene una magnanimidad extraordinaria y un profundo afecto por sus hermanos menores, pero también tiene el defecto de ser aficionado a los elogios. Es ingenioso, valiente y divertido, que es la naturaleza humana. La cara peluda es como un mono, el rey de la montaña es como un mono, sufre setenta y dos transformaciones, y se convierte en dios de un solo tropiezo. Y su mayor característica es que se atreve a luchar. Atrévete a luchar contra el ingenio y el coraje con el Emperador de Jade supremo, Lengshi es conocido como el "Rey Mono" si te atreves a luchar contra los monstruos, nunca dejarás ir a un monstruo y nunca mostrarás misericordia a los monstruos bajo el oro; aro; atrévete a luchar contra todas las dificultades Lucha y nunca retrocedas ni te doblegues. Este es Sun Wukong, un deslumbrante héroe mítico. La naturaleza rebelde que arma un escándalo en el Palacio Celestial parece haber cambiado mucho en comparación con el viaje a Occidente. De hecho, la personalidad de Goku no ha cambiado. Por ejemplo, engañó a dos monstruos del tesoro y le pidió al Emperador de Jade que enviara a alguien para que fingiera estar en el cielo, amenazando: "Si no obedeces, irás al Salón del Tesoro de Lingxiao para comenzar una pelea con espadas". que los monstruos eran de la secta Guanyin Bodhisattva. Cuando ella vino, le grité que nunca tendría marido, e incluso llamé a Tathagata el "sobrino del duende". En la página me viene a la mente Sun Wukong, un tipo tan duro que no "obedece" y no se rinde ante la fuerza.
Hablando de Zhu Bajie, su habilidad es muy inferior a la de Sun Wukong, sin mencionar su talento y estatura, pero esta imagen también está bien representada. Zhu Bajie es un personaje de comedia. Es honesto, recto, poderoso y se atreve a luchar contra el diablo. Es la primera mano derecha de Sun Wukong. Pero está lleno de problemas, es delicioso, se aprovecha, le gustan las mujeres y le teme a las dificultades. A menudo tenía que ceder y siempre pensaba en la esposa de Gao Laozhuang. A veces le gusta mentir, pero es torpe y torpe. También provocó que Tang Monk recitara encantamientos de vez en cuando, lo que hizo que Sun Wukong se sintiera miserable. Incluso escondió algo de dinero personal en sus oídos. Tiene muchos problemas y esta es una mala costumbre de los pequeños propietarios privados. La crítica del autor a las deficiencias de Zhu Bajie es dura, pero también amable. Después de todo, él es un pionero que se dirige al oeste, por lo que no es un personaje negado, por lo que la gente no odia a Zhu Bajie, pero piensa que es muy real y lindo. Especialmente muchas de sus inteligencias son más inteligentes que las del mono, razón por la cual el mono nunca soñó que el idiota que pensaba era un tipo tan "siniestro" y "astuto". Los monos pidieron comida y Bajie fue el que más comió. El mono derrotó al monstruo y Bajie se aprovechó, por lo que no fue nada para provocar que Tang Seng cantara el hechizo y "castigara" al mono, pero a los ojos de Tang Seng, todavía era un hombre honesto y un buen aprendiz, lo cual también es cierto. .
La imagen de Tang Monk está bien escrita, pero es mucho peor que las imágenes de Sun Wukong y Zhu Bajie. Sha Monk carece de rasgos de carácter distintivos, lo cual es un defecto de "Journey to the West".
A pesar de esto, los logros artísticos de "Viaje al Oeste" siguen siendo sorprendentes. Las dos imágenes de Sun Wukong y Zhu Bajie han establecido un monumento artístico inmortal en la historia de la literatura china con sus personalidades distintivas. Además, los personajes aquí también aportan un gran valor de referencia a la gestión moderna.
"Viaje al Oeste" fue escrito a mediados de la dinastía Ming en el siglo XVI. Desde su publicación, ha circulado ampliamente en China y en todo el mundo, y ha sido traducido a muchos idiomas. "Viaje al Oeste" es un nombre muy conocido en China e incluso en partes de Asia. Los personajes e historias como Sun Wukong, Tang Monk, Zhu Bajie y Sha Seng son particularmente conocidos, como "Havoc in the Heavenly Palace". ", "Sun Wukong ataca a tres demonios de huesos" y "Montaña Llameante". A lo largo de cientos de años, "Viaje al Oeste" se ha adaptado a varias óperas locales, así como a varias versiones de películas, series de televisión, dibujos animados y cómics. En Japón y otros países asiáticos también han aparecido obras literarias y artísticas con Sun Wukong como tema, con numerosos estilos y en un número asombroso. Generalmente se cree que el autor de "Viaje al Oeste" es Wu Cheng'en de la dinastía Ming. Durante la dinastía Song del Sur, estaban "Tang Tripitaka y Pan" de la dinastía Tang, "Tang Tripitaka y Pan" de la dinastía Jin, "El viaje de Tang Tripitaka al Oeste" de Wu Changling y "El gran sabio" de Wu Mingshi, etc. todo lo cual sentó las bases para la creación de la base "Viaje al Oeste". Fue precisamente sobre la base del folclore, guiones y óperas que Wu Chengen completó esta obra maestra literaria de la que la nación china se enorgullece a través de una recreación minuciosa.
Versión principal
1, un Viaje al Oeste recién grabado como tablero de ajedrez oficial. Se llama Shi De Tang Ben o Shi Ben para abreviar. Veinte volúmenes cien veces.
No se puede ver la portada y la portada. El título en la parte superior del índice es "Viaje al Oeste, recién grabado en palabras oficiales" y el título al final es "Viaje al Oeste". Hay muchas preguntas en cada volumen de textos. "Viaje al Oeste" está recién grabado como una tabla de madera oficial; entre ellos, los volúmenes 12 al 16, 18 y 20 se titulan "Nueva edición oficial de Viaje al Oeste en caracteres grandes". "; cada volumen Texto al final del volumen: Volumen 1, Volumen 7, Volumen 2, Volumen 4, Volumen 5, Volumen 8, Volumen 12, Volumen 13, Volumen 19, Volumen 6, Volumen 14, Volumen 14 Volumen 14, Volumen 19, Volumen 6, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 13, Volumen 19, Volumen 13, Volumen 19, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14, Volumen 14 La segunda y tercera línea del Volumen 14 se llaman "Jinling Shidetang Zi Xing", entre los cuales el noveno y los volúmenes 10, 19 y 20 se titulan "Jinling Rongshoutang Zi Xing", y el volumen 16 se titula "Reeditado por Lin Shu y Xiong Yunbin". El título de la edición es ocasionalmente "Viaje al Oeste" o "Viaje al Oeste". El Libro de Oro contiene veinte volúmenes con cien capítulos, cada uno de los cuales contiene cinco capítulos. En el poema de Song Shaoyong "Qingye Song Xing", "La luna llega al corazón del cielo, el viento llega al agua y, en general, es claro y desconocido para todos" es un volumen. La página de contenido actualmente se titula "Volumen mensual 1" y "Volumen mundial 2" cada cinco veces, y así sucesivamente. Al comienzo del texto principal de cada volumen, también hay títulos como "Moon Volumen 1" y "Arrival Words Volumen 2", pero faltan los títulos de los Volúmenes 3, 4 y 14.
2. "Imagen de la nueva edición de Viaje al Oeste", denominada Yang Minzhai. Veinte volúmenes cien veces.
El título de la portada es "Nueva edición de Journey to the West", con caracteres grandes divididos en dos líneas; los caracteres pequeños del título del medio son "Línea de caracteres de la casa residencial Yangshulin". El título en la parte superior del catálogo es "Nueva figura grabada en losa de Beijing, viaje al Oeste". Cada volumen tiene un título diferente al principio y al final. Prefacio: El primer y segundo volumen son "La edición de Ding de Journey to the West"; los volúmenes tercero, cuarto, quinto, undécimo y decimotercero son "La edición de Ding de Journey to the West"; los volúmenes sexto, décimo y decimoctavo son "Ding's Edition de Journey to the West"; Edición de Journey to the West". "Journey to the West", el séptimo volumen se titula "Edición de Ding de "Journey to the West"", el octavo volumen se titula "La nueva edición de "Journey to the West"", el volumen decimocuarto y el volumen vigésimo son "La edición de Ding de "Journey to the West"", págs. Quince volúmenes de la "Nueva edición grabada de "Tang Monk's Journey to the West"", el volumen 16 de la "Nueva edición grabada de "Tang Monk's Journey to the West", Volumen 17 de la "Edición Ding de "Tang Monk's Journey to the West"" y Volumen 19 de "Tang Monk's Journey to the West" Fin del volumen: la mayoría de los títulos tratan sobre Journey to the; West Los volúmenes 2, 11 y 16 son todos como Journey to the West. Los volúmenes 5 y 14 son todos como Journey to the West. Los volúmenes 10 y 15 son todos como Journey to the West. Occidente. Recuerde, no hay otros volúmenes.
3. "El viaje de Tang Monk al Oeste", veinte volúmenes y cien capítulos.
4. "La crítica del viaje al oeste del Sr. Li Zhuowu" (denominada "Crítica de Li" por Bowen) tiene cien capítulos.
5. "Viaje al Oeste", el texto blanco se llama libro taoísta, cien veces.
6. En "Viaje al Oeste", Bai Wen es llamado la verdadera interpretación cien veces.
7. "Biografía crítica de Viaje al Oeste", denominada Bai Pingjuan, se ha utilizado cientos de veces.
8. En "Viaje al Oeste", el texto blanco se llama texto original, cien veces.
9. "El objetivo principal del viaje de Yitong a Occidente es", se llama a Bai Wen cien veces el objetivo principal.
10, "Nueva Historia del Viaje al Oeste", blanco, denominado "Nuevo Libro de Cuentos", 100 veces.