¿Cuál es la diferencia entre el primer pareado de "Enviar amigos a Shu" y la primera frase de "El camino hacia Shu es difícil"?
1. La primera frase de "Enviar un amigo a Shu" de Li Bai en la dinastía Tang es: "No es fácil caminar cuando ves el camino".
Traducción vernácula: Se dice que el camino de aquí a Shu es difícil.
2. La primera frase de "El camino hacia Shu es difícil" de Li Bai en la dinastía Tang es: "¡Oye, oye, el peligro es alto! ¡Ir al cielo es difícil!"
Traducción vernácula: Por desgracia, realmente es demasiado alto. ¡Subir por Shu Road es realmente más difícil que subir al cielo!
Datos ampliados:
El trasfondo creativo de "Farewell Shu":
Este poema fue escrito por Li Bai para despedir a sus amigos en Chang'an en 743, el segundo año de Tianbao, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang hizo cuando llegó a Shuzhong. En ese momento, el poeta fue condenado al ostracismo por la élite imperial.
Aprecio por "Enviar un amigo a Sichuan":
"Enviar un amigo a Sichuan" describe de manera concisa y precisa la escena accidentada pero única de Sichuan en un estilo realista, instando a los amigos a no Ser también No te preocupes por los altibajos de tu carrera, pero ama la vida. El poema no sólo aconseja a los amigos que no se entreguen a la fama y la fortuna, sino que también expresa los profundos sentimientos del poeta por haber sido excluido de la política de Chang'an.
El primer pareado de todo el poema es sencillo, los pareados son fantásticos, el pareado del cuello es tranquilizador, el último pareado es grave, el lenguaje es conciso y simple, el análisis es meticuloso, la pincelada Es abierto y cerrado, el estilo es fresco y elegante, y las generaciones posteriores lo elogian como los "cinco ritmos auténticos".
Sobre el autor:
Li Bai (701 ~ 762), también conocido como Taibai, también fue nombrado laico Qinglian. Tiene la reputación de "Poético Inmortal" y se llama "Du Li" junto con Du Fu. Sus poemas son principalmente líricos, muestran su espíritu arrogante de desprecio por los poderosos, expresan simpatía por el sufrimiento de la gente, son buenos para describir paisajes naturales y expresan su amor por las montañas y ríos de su patria. Sus obras representativas incluyen "Pensamientos sobre una noche tranquila", "El camino hacia Shu es difícil", "Entra el vino", etc.