El significado del poema "Rey Wen"
Ahora estoy estudiando con el Maestro Xue y finalmente encontré la fuente de la creencia de mis antepasados en el Libro de las Canciones, Ruya y el Rey Wen.
"Rey Wen" es un poema político escrito por Zhou Gongdan. El poema elogia los logros del rey Wen al establecer el Reino Zhou bajo el Mandato del Cielo, narra las razones del ascenso y la caída de las dinastías Shang y Zhou, y advierte y anima a los futuros reyes a aprender de las lecciones de la dinastía Shang, seguir las destino de la dinastía Shang e implementar un gobierno virtuoso.
En la sexta sección del poema escribí: “No extraño a mis antepasados, cultivo mis virtudes”. Di siempre lo que quieras y tendrás más felicidad. Yin no ha perdido a su maestro y merece ser digno de los dioses. Con Yin, tu vida no es fácil. "El significado de este poema es: Siente la voluntad de los antepasados y cultiva tu propia virtud. Si cumples con el destino durante mucho tiempo, podrás recibir múltiples bendiciones. Los empresarios también pueden ser coherentes con la voluntad del cielo cuando lo hagan. No perder el corazón de la gente. La dinastía Yin Shang debe recibir una advertencia, y su destino no es inmutable. De "No digas lo que quieras, busca la felicidad para ti mismo", podemos encontrar que el pueblo Zhou captó claramente. la relación entre el destino y la virtud desde la desaparición de las dinastías Shang y Zhou, es decir, la virtud coincide con el cielo y "Dios cuida de uno mismo", Dios escucha a su propio pueblo". La voluntad de Dios es la opinión pública. "El que gana el el corazón del pueblo ganará el mundo, y el que pierda el corazón del pueblo perderá el mundo." , busca en su interior.
En la séptima estrofa del poema, los últimos cuatro versos son "El cielo "No contiene sonido ni olor, y todas las naciones tienen la bendición del castigo", lo que significa que no hay sonido ni olor para distinguir lo que Dios ha hecho. Porque no hay reglas obvias que podamos seguir. ¿Cómo sabes cuál es la voluntad de Dios? ¿Es así? Dado que el cielo y la tierra están en silencio, no tenemos conocimientos legales y solo podemos aprender de los demás. ¿Quién aprende? Aprende de nuestros antepasados y sigue al rey Wen como ejemplo. Si puedes imitar bien al rey Wen, estarás convencido. apoyado por todos los príncipes del mundo.
Según los descubrimientos arqueológicos, durante las dinastías Xia y Shang el objetivo principal era adorar a fantasmas y dioses, y durante las dinastías Xia y Shang, del 70% al 80. El % del año se dedicaba a sacrificios y adivinación. Por lo tanto, la gente de las dinastías Yin y Shang servían principalmente a fantasmas y dioses, por lo que había fosas para enterrar a los esclavos vivos y no para quitarles la vida. Pero en la dinastía Zhou. , especialmente después del duque Zhou y Wen, la adoración de fantasmas y dioses aquí se convirtió en adoración a los antepasados. De esta manera, el rey Wen abrió la puerta para la transformación de la cultura china de la adoración a los fantasmas a la adoración a los antepasados. , el cielo y la tierra no dicen nada, y no podemos actuar de acuerdo con la voluntad de Dios. Solo podemos encontrar un antepasado cuya virtud sea comparable al camino del cielo y pueda comunicarnos con la voluntad de los dioses y los hombres para aprender de él. Este es el comportamiento del rey Wen. Sí, su forma de hacer las cosas es tangible y se puede observar. Entonces, cuando aprendemos, no solo pasa de la adoración de fantasmas y dioses a la adoración de los antepasados, sino que también abre otra puerta en chino. cultura, llamada la práctica de los reyes antiguos. Tomando a los ancestros como método e imitando a los ancestros, pasarás de ser un fantasma intangible a un ancestro tangible y memorable. Las últimas cuatro oraciones del poema hacen eco del primer verso, "El rey Wen es". Sobre el cielo, y el sol brilla." "Iluminando el cielo". Después de la muerte del rey Wen, sus dioses fueron subidos al cielo. Podía igualar el cielo con la virtud, por lo que el rey Wen podía actuar como un puente y una voluntad entre dioses y humanos. Entonces aprendemos del rey Wen y aprendemos virtudes de nuestros antepasados. De hecho, hemos tocado el cielo y dominamos los caminos y las leyes del destino, por lo que hemos pasado de dioses a humanos, de fantasmas a antepasados. p>De dioses a humanos, de adoración a fantasmas a adoración a ancestros, de dios a adoración a ancestros La adoración de fantasmas y dioses al Rey del Dharma ha abierto desde entonces el espléndido, profundo y profundo espíritu cultural de China.
El "Rey Wen" también abrió otra tradición de la cultura china, que es dar importancia a la herencia histórica, la tradición, los antepasados y los ancianos. Los antepasados son los objetos que podemos imitar y las tradiciones son las cosas que podemos heredar. la nación china valora la historia, los antepasados y las tradiciones, y los antepasados y los ancianos. Todos los cambios en la fuente de pensamiento comenzaron con Zhou Wenhua.
La belleza de "El Rey de la Elegancia" es realmente hermosa. Su belleza no reside en su forma, su estilo de escritura o su uso de imágenes y sentimientos específicos para describir escenas líricamente como otros estilos nacionales. Su belleza reside en establecer una serie de claves, patrones, leyes, conciencia y pensamiento de la civilización china.
¡Finalmente entiendo por qué las palabras del presidente Hye-jin sobre “creer en nuestros antepasados” son tan inolvidables!