Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - ¿Cuáles son los textos chinos clásicos importantes para los estudiantes de séptimo grado?

¿Cuáles son los textos chinos clásicos importantes para los estudiantes de séptimo grado?

Ropa divertida para niños

Cuando era niño, podía mirar el sol y ver la textura de una cosa pequeña con atención, así que me divertía mucho jugando afuera. Los mosquitos del verano se convirtieron en truenos y en secreto planeé bailar en el aire como una bandada de grullas. Si mi corazón lo deseara, serían mil o cien, y efectivamente sería una grulla. Mirando hacia arriba, Xiang Qiang. Deje los mosquitos en la tienda de verduras y rocíe humo para hacerlos volar en el humo, haciéndolos parecer grullas blancas en las nubes azules. Si parecen grullas en las nubes, se sentirán felices. A menudo me agacho sobre la pared de tierra irregular y la hierba del macizo de flores, dejándolo al ras de la mesa. Si miras con atención, verás arbustos como bosques, insectos y hormigas como animales, colinas convexas como colinas y valles cóncavos como valles. Puedes pasear entre ellos y disfrutar. Un día vi dos insectos peleando en la hierba. De repente apareció un monstruo, arrancó montañas y árboles, cubrió una rana, le sacó la lengua y se lo tragó todo de un bocado. Yo era joven, muy joven.

Traducción

Pienso en cuando era niño, podía mirar directamente al sol con los ojos bien abiertos y podía ver las cosas más pequeñas con claridad. (I) Cuando veo cosas pequeñas, tengo que observar cuidadosamente su textura, por lo que a menudo siento una alegría que va más allá de la cosa misma. En verano, los mosquitos zumban como truenos. En secreto, los comparo con grupos de grullas volando en el cielo. Pensé para mis adentros que cientos de mosquitos realmente se habían convertido en grullas; los miré y mi cuello se puso rígido. (Yo) dejé algunos mosquitos en las cortinas sin teñir, rocié lentamente el humo y los dejé volar y cantar al humo, formando un paisaje de "nubes azules y grullas blancas". Efectivamente, parecía una grulla blanca volando en las nubes. Aplaudí felizmente. A menudo me agachaba para sentirme cómodo con las paredes de tierra irregulares y los macizos de flores cubiertos de maleza. Concéntrese en observar cuidadosamente, comparando arbustos con bosques, insectos y hormigas con bestias salvajes, terrones de tierra con colinas y áreas bajas con barrancos. Me siento cómoda y feliz cuando juego con mi imaginación interior. Un día, vi dos insectos peleándose en el pasto, así que me agaché para observar. Justo cuando estaba empezando a interesarme, de repente apareció un monstruo y arrancó montañas y árboles. Tan pronto como su lengua escupió dos gusanos, se los tragó enteros. Yo era tan joven en ese momento que no pude evitar gritar. Después de una pausa por un momento, agarré el sapo, lo azoté docenas de veces y lo alejé de otros patios.

1. Confucio dijo: "¿Por qué no hablas de ello cuando lo aprendes?" ¿No es un caballero ser ignorante e insatisfecho? "("Estudiar")

2. Zengzi dijo: "Estoy examinando mi cuerpo tres veces (xǐng): ¿Estoy siendo infiel a los demás? ¿No crees en hacer amigos? ¿No puedes aprender? "("Aprendizaje")

3. Confucio dijo: "Quien revisa el pasado y aprende lo nuevo puede convertirse en maestro. "(Política)

4. Confucio dijo: "Aprender sin pensar conducirá a la pérdida (w m 4 ng); pensar sin aprender conducirá al peligro (dài); "(Política)

5. El Maestro dijo: "¡Tú, tu hija (rǔ) lo sabes! Saber es conocimiento, no saber es ignorancia, esto es conocimiento. "("Política")

6. Confucio dijo: "Cuando veas a una persona virtuosa, piensa en los demás; cuando no veas a una persona virtuosa, debes reflexionar sobre ti mismo (xing). "("Li Ren")

7. El Maestro dijo: "Cuando tres personas caminan juntas, debe estar mi maestro. Elige el bien y síguelo, y cambia el mal. " ("Shu'er")

8. Zengzi dijo: "Un erudito debe luchar constantemente por la superación personal. Las responsabilidades son largas y el camino por delante es largo. ¿No son importantes las personas benevolentes? ¿No está muy lejos después de la muerte? "("Taibo")

9. Confucio dijo: "Cuando haga frío, sabrás que los pinos y cipreses están disminuyendo. "("Zihan (h m 4 n)")

10. Zigong preguntó: "¿Quién puede decir una palabra y quedarse toda la vida? Confucio dijo: "¡Te perdono!" No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti. "("Wei Linggong")

Traducción

1. Confucio dijo: "¿No sería interesante estudiar y repasar con diligencia? ¿No es genial tener amigos que vienen de lejos? Otros no me reconocen, pero no estoy enojado. ¿No es esta también una persona con cultivo moral? ”

2. Zengzi dijo: “Reflexiono sobre mí mismo muchas veces todos los días: ¿He hecho todo lo posible para hacer cosas por los demás? ¿Eres sincero y honesto con tus amigos? ¿Has repasado lo que te enseñó el profesor? ”

3. Confucio dijo: “Al repasar lo que has aprendido, puedes obtener nuevos conocimientos y experiencias, y puedes confiar en ello para convertirte en un maestro”. ”

4. Confucio dijo: “Leer sin pensar es en vano y no sabrás qué hacer”. Soñar sin leer perjudicará a las personas.

"

5. El Maestro dijo: "¡Zhong Yao, deja que el maestro te enseñe la actitud de saber y no saber! "Saber significa saber, no saber significa no saber. Esto es muy inteligente".

6. Confucio dijo: "Cuando veas a una persona talentosa (una persona con capacidad e integridad política), aprende de ella. , esperando estar a la par de él; cuando ves a una persona inmoral, tienes que reflexionar si tienes los mismos defectos que él y corregirlos."

7. Confucio dijo: "Varias personas caminan juntos debe haber alguien que pueda ser mi maestro. Deberíamos elegir sus fortalezas”.

Cuando vemos sus defectos, debemos reflexionar si tenemos los mismos defectos que ellos y, de ser así, los tenemos. deberíamos corregirlos juntos. "

8. Zengzi dijo: "Una persona ambiciosa debe tener una mentalidad amplia y una voluntad firme, porque tiene una gran misión (o responsabilidad) y un largo camino por recorrer. ¿No es importante hacer realidad el ideal de la “benevolencia” como misión de uno? No parará hasta la muerte. ¿No está muy lejos? ”

9. Confucio dijo: “No es hasta la estación más fría del año que sabemos que las hojas de los pinos y cipreses (b m 4 I) son las últimas en caer. " Significado profundo: si la gente quiere resistir el paso del tiempo, ¡también deberían usar pinos y cipreses como metáforas para hablar de la perseverancia de la gente!

10. Confucio dijo: "No conocemos los pinos y cipreses hasta que la estación más fría del año (b m 4 I) es la última hoja en caer. "El significado profundo: si la gente quiere resistir el paso del tiempo, ¡también deberían usar pinos y cipreses como metáforas para hablar de la perseverancia de la gente!

Ciudad de montaña

Ciudad de Shanshan (鄄) es uno de los ocho lugares escénicos, pero su edad es diferente. Sun Gongziyu (interpretado por Wang Ziyu) y sus colegas estaban bebiendo arriba. De repente vio una torre solitaria en la cima de la montaña con una alta sombra verde (Mi). Se miraron con sorpresa e incredulidad. El imponente (yuán) imponente (nì) tiene seis o siete millas de largo. La ciudad está llena de edificios, pasillos y plazas, que están vívidos en mi mente, y son cientos. Millones El viento sopla y el polvo se levanta (m, ng), pero la ciudad está borrosa El cielo fuera del edificio está borroso Cuanto mayor es el índice capa por capa (shǔ), más alto es el edificio (y ǔ). ), cuanto menor es el brillo (shǔ) Llega al octavo piso, que es como un punto de estrella. Arriba, es oscuro (àn) pero etéreo (pi ā o) (mi ǔ o), y el edificio regresa gradualmente. a la normalidad me enamoré de Gaowu; Shu (shū) es como un puño, y Sui (su ū) es invisible. También se le conoce como el "mercado fantasma" debido a los primeros caminantes y los centros comerciales llenos de gente. montaña.

Traducción<. /p>

La "Ciudad de la Montaña" rodeada de montañas es uno de los ocho lugares escénicos del condado de Zichuan, pero a menudo no aparece una vez cada pocos años. , El hijo de Sun y sus amigos estaban bebiendo arriba, y de repente vio una montaña en la cima de la montaña. La pagoda solitaria se eleva hacia el cielo (Todos) Me miran, yo los miro, estoy sorprendido y confundido. Pensando que no hay ningún templo budista cerca, no pasó mucho tiempo para darme cuenta de que era una "ciudad de montaña (reapareció) y las cortas murallas cóncavas y convexas de la ciudad (arriba) son como una ciudad de seis o siete millas". La ciudad tiene pabellones, pasillos y vecindarios, todos claramente presentados frente a mí, medidos en cientos de millones. Hubo un fuerte viento y toda la ciudad se llenó de humo. Solo había un edificio de gran altura que conectaba a Xiaoyun y Tianhe. Había cinco habitaciones (en cada piso), y había cinco puntos brillantes en el cielo fuera del edificio. En el octavo piso, los puntos brillantes son tan pequeños como estrellas, más arriba se vuelve oscuro, como si existieran. nada, y es difícil ver su nivel (piso inferior). La gente va y viene, todos están ocupados y algunos están apoyados en las barandillas), algunos se pusieron de diferentes formas. Después de un tiempo, el edificio gradualmente se hizo más bajo. y el techo se podía ver; gradualmente, se volvió lo mismo que un edificio ordinario; gradualmente, se convirtió en un bungalow alto. De repente, se redujo al tamaño de un puño, (luego) se redujo al tamaño de un frijol, y Finalmente desapareció por completo. Escuché que las personas que se levantaban temprano en el camino vieron casas, mercados y tiendas de otras personas en la montaña, que no eran diferentes a las de la tierra, por eso la gente lo llamó un "mercado fantasma".

Naoko sospechaba que había un hombre rico en la vecina dinastía Song, y su hijo dijo: "Si no lo construyes, habrá ladrones". "El padre del vecino también es una nube. Cuando murió al anochecer, la familia fue muy sabia, pero dudaron del padre del vecino (léase el tercer tono).

Había un hombre rico en la dinastía Song.

Cuando llovió mucho, la pared de su casa se derrumbó. Su hijo dijo: "Si no lo arreglas rápidamente, te lo robarán". Lo mismo dijo el anciano de al lado. Esa noche se perdieron muchas propiedades. La familia pensaba que su hijo era muy inteligente, pero sospechaban que era un anciano de la casa de un vecino.

Sabiduría: Inteligente, aquí significa “tratar… inteligentemente” y “pensar que… es inteligente”

Canción: hace referencia a la Dinastía Song.

Lluvia: Llueve, está lloviendo. Los sustantivos sirven como verbos.

Malo: destrucción.

Construcción: Corregida.

Yi Yun: Eso es lo que dije. Yun: Di; Mmm: Mmmm.

Anochecer: Noche.

Suma: Las tablas se unen de forma secuencial.

Guo Guo: Efectivamente.

Muerte: pérdida.

Qué: Muy impresionado.

Además: Sin embargo, las tornas cambiaron.

Duda: Duda

Sabiduría: ι, virtud

Padre: fǔ, título honorífico para un marido mayor

Viejo El; El pionero perdió su caballo: una bendición disfrazada

El hombre que se quedó más cerca del fuerte era más hábil, pero el caballo murió sin motivo alguno. Todos se aferraron a él y su padre dijo: "¿Por qué no es esto una bendición?". Después de vivir allí durante seis meses, su caballo regresó a Hu. Todos lo felicitaron y su padre dijo: "¿Por qué no puede ser esto un desastre?" La familia tenía dinero y buenos caballos, y su hijo era fácil de montar. Al caer se rompió la barba. Todos lo colgaron y su padre dijo: "¿Cómo no puede ser esto una bendición?" Después de vivir en la fortaleza durante un año, Hu Daren entró en la fortaleza y Ding Zhuang lideró la batalla. Murieron diecinueve de los que estaban cerca de la fortaleza. Ésta es la única razón por la que son cojos: padre e hijo se protegen mutuamente.

Anotar para...

①Sai: Esto se refiere al área alrededor de la Gran Muralla;

(2) Un buen mago: una persona que es competente en astrología. Bueno: competente, bueno en. Habilidades: La brujería, como la adivinación, es una actividad supersticiosa;

3 Muerte: escapar

4 Ahorcamiento: expresar consuelo por la propia desgracia

< p; >⑤He Qi[jù]: ¿Por qué? Expresar preguntas retóricas. De repente: a través de "confianza";

6 Ju: aquí está el significado de pasar;

7 Voluntad: liderazgo

8 Caída: caer;

⑨ ⑤ [b]: Muslo;

⑩ Ding Zhuang: un hombre maduro;

Lleva la cuerda para luchar: toma un arco y una flecha para luchar. Tirar la cuerda: tirar de la cuerda del arco.

Diecinueve: El significado antiguo es nueve sobre diez. Es decir, la gran mayoría.

Enhorabuena.

Invitados extranjeros: Qué bueno.

Fu: Sí.

Buen caballo: buen caballo.

Huma: El caballo en la antigua China era regalado a los pueblos de la frontera norte y las regiones occidentales.

Unos meses: Unos meses.

Esto: esta persona, esta persona.

Bueno: Hobby.

Solo: Sólo porque sí.

Cojo [bǒ]: cojo.

Fase: Juntos, * * * iguales.

Seguridad: Seguridad.

Abundante: rico, abundante. Aquí hay "mucho".

Entonces: sustantivo, razón.

Su padre [fǔ] es el "hábil artesano" mencionado en el artículo anterior. Padre, Lao Lao (老老) es el título honorífico otorgado a los ancianos en la antigüedad.

Hu: Antigua minoría del norte.

Traducción:

Entre las personas que vivían cerca de la Gran Muralla, había un hombre que dominaba la magia. Una vez, sus caballos entraron corriendo en la residencia del bárbaro sin motivo alguno. La gente empezó a simpatizar con él. El anciano dijo: "¿Por qué no puede ser algo bueno?". Unos meses más tarde, el caballo regresó con el buen caballo del bárbaro. La gente vino a felicitar a sus familias. El anciano dijo: "¿Por qué esto no puede convertirse en algo malo?" Su familia tiene muchos buenos caballos. A su hijo le gustaba montar a caballo, pero se cayó y se rompió el muslo. La gente vino a consolar a sus familias. El anciano dijo: "¿Por qué esto no puede ser algo bueno?" Un año después, el pueblo Hu invadió la Gran Muralla en grandes cantidades y todos los hombres fuertes tomaron arcos y flechas para luchar. La mayoría de las personas que se encontraban cerca de la Gran Muralla murieron.

Sólo este hombre se salvó de la guerra a causa de su cojera, y su padre y su hijo se salvaron de la vida.

Xue Yong

Taifu Xie se reunió en un frío día de nieve para contarles a los niños el significado del papel. De repente, la nieve comenzó a caer y Gong dijo alegremente: "¿Cómo es la nieve?" Su hermano y su hijo Hu Er dijeron: "Puedes imaginar la diferencia entre esparcir sal y esparcir aire". "Si los amentos no son causados ​​por el viento". La multitud se rió. En otras palabras, el hermano mayor no tiene hija y la esposa del general de izquierda Wang Ningzhi también está allí.

Traducción:

En un día frío y nevado, la señora Xie celebró una reunión familiar para explicar poesía a su hijo y a su sobrino. Pronto nevó intensamente. La Sra. Xie dijo alegremente: "¿Cómo se ve esta fuerte nevada?" Xie Lang, el hijo de un hermano mayor, dijo: "Esto es casi tan bueno como esparcir sal en el aire". hermano mayor, dijo: "Es mejor que amentos volando en el viento". El Sr. Xie sonrió feliz. Xie Daoyun es la hija de Xie Wuyi, el hermano mayor de Xie Taifu y esposa del general Wang Ningzhi de izquierda.

Chen Taiqiu y el Período de la Amistad

Chen Taiqiu y sus amigos viajaron durante un tiempo. Si no llegaba al medio, Taiqiu se rendiría, incluso después de irse. Fangyuan tenía siete años en ese momento y estaba jugando afuera de la puerta. El invitado le preguntó a Fangyuan: "¿Está Zunjun aquí?". Él respondió: "No te esperé mucho, pero ya me fui". El amigo estaba enojado: "¡Qué inhumano! Concierta una cita con alguien y ve con él". " Fangyuan dijo: "Si tú y tu familia no se encuentran en Japón, estás traicionando tu confianza; es de mala educación regañar a tu padre". Un amigo se sintió avergonzado y salió del auto para atraerlo. Fangyuan ignoró la presentación.

Chen Taiqiu y sus amigos concertaron una cita para dar un paseo juntos al mediodía. Después del mediodía, Chen Taiqiu se fue sin esperar. Después de que Chen Taiqiu se fue, también llegaron sus amigos. Fangyuan tiene solo siete años y juega afuera de la puerta. El amigo de Chen Taiqiu le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre aquí?". Fangyuan respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo, pero se fue antes de que tú llegaras". El amigo dijo enojado: "¡Qué ser humano! Cuando tú". Cuando conoces a alguien, no sabes qué hacer. "No te alejes de los demás". Fangyuan dijo: "Hiciste una cita con mi padre al mediodía y eso significa que no has cumplido tu palabra. Es de mala educación". regaña a tu propio padre con los hijos de otras personas". El amigo se sintió avergonzado. Después de salir del auto e intentar alejar a Fang Yuan, este último entró a la casa sin mirar atrás.

Anotación para...

: Chen Ji, llamado Fang, es el hijo mayor.

Cita: Reunirse con compañeros. Fecha, cita, hoy significa fecha, ruta, itinerario.

Mediodía: La hora acordada es el mediodía. Mediodía, mediodía.

A mitad de camino: Ya es más del mediodía.

Para:

Renunciar: irse sin esperar. Ríndete, vete; vete, vete

O: (Amigo) Acabo de llegar. Sí: Solamente.

Jugar: jugar, jugar.

¿Está tu padre aquí? (fǒu): ¿Está tu padre aquí? El respeto al monarca es una forma de respeto a los padres de otras personas. No, la palabra "no" significa no.

Xiaojun: Tú.

Jia Jun: Mi padre, Qian Qian, se hace llamar su padre.

Introducción: La, esto se refiere al acto de disculparse.

Mira hacia atrás.

Creencia: Honestidad y credibilidad.

También: También

Año: Este año (en ese momento).

Ninguno: Ninguno.

Te dejé. Te dejé y me fui. Fase, un adverbio, indica que la acción es hacia un lado; comité, quedarse, rendirse. Entonces las tornas cambiaron.

Xiaojun: Era un honorífico en la antigüedad, pero ahora se puede traducir como "tú".

Vergüenza: Vergüenza.

Cortesía: Cortesía.

Introducción: Tirar.

No: No, "no" significa "no"

Ido: Se han ido.

Ya: Las partículas y las partículas modales no tienen significado real.

Di: Sí.

Espero que te pueda ayudar, y espero que lo adoptes, gracias.

上篇: El duque de Zhou ve a un médico_El duque de Zhou ve a un médico. 下篇: Doblaje de adivinación cómica_¿Quién es el actor de doblaje de adivinación cómica?
Artículos populares