Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - ¿Cómo sueles ponerte un nombre en inglés? Con la profundización de la globalización, los nombres en inglés son cada vez más importantes para todos, especialmente para los jóvenes. Pero muchas personas no saben elegir un nombre en inglés y muchas veces lo inventan al azar, lo que genera muchos problemas. Pregunta 1. El nombre en inglés es demasiado común. El primer problema es que los nombres ingleses son demasiado comunes, como Henry, Jane, John y Mary. Esto es como si los extranjeros nombraran a Zhao Zhiwei, Wang Xiaogang y Chen Xiaoping, lo que hace que la gente se sienta descabellada. Aunque no existen reglas determinadas para nombrar, la sensación que da es muy importante. Problema 2: No entender las diferencias culturales y cometer tabúes. Además, debido a diferencias culturales, algunos nombres resultan poco elegantes, como por ejemplo: Cat, Kitty. En la jerga inglesa, se refieren a la vagina de una mujer. Cat debería cambiarse a Cathy y Kitty a Kate. Pregunta 3: Cambio de nombres y apellidos En términos generales, las personas de países que no hablan inglés pueden cambiar sus nombres cuando vienen a los Estados Unidos, pero nadie ha cambiado sus apellidos. Esto está relacionado con el honor familiar y también estará relacionado con la herencia en el futuro. Entonces, no importa lo difícil que sea pronunciar tu apellido, cíñete a él. Es común que las personas cambien sus apellidos incluso si tienen un nombre en inglés, como Ken Stone de Situ Jian y Yan Xiao de Xie En. Los siguientes apellidos en inglés son aceptables, pero es mejor no usarlos, como Young Yang, Lee Lee, etc. Pregunta 4. El nombre y apellido en inglés son homofónicos. Algunas personas tienen un nombre en inglés que suena homofónico con respecto a su apellido porque el apellido se llama muchas veces. Sin embargo, un nombre en inglés de este tipo es aceptable por sí solo, pero el nombre completo no es natural, como Xiaoshan Shawn Xiao, Zhong Qi, Jone Zhong, Zhou Xun, An Xin An An. Pregunta 5. Si no sabes gramática, debes usar sustantivos en lugar de adjetivos. Algunas personas no entienden esta regla y usan adjetivos para nombrarlos, como Lucky, que en realidad no es un nombre en inglés. Problema 6: Se utilizó el género incorrecto. De vez en cuando alguien se equivoca de género, como la señora llamada Andy Andy, Daniel.

¿Cómo sueles ponerte un nombre en inglés? Con la profundización de la globalización, los nombres en inglés son cada vez más importantes para todos, especialmente para los jóvenes. Pero muchas personas no saben elegir un nombre en inglés y muchas veces lo inventan al azar, lo que genera muchos problemas. Pregunta 1. El nombre en inglés es demasiado común. El primer problema es que los nombres ingleses son demasiado comunes, como Henry, Jane, John y Mary. Esto es como si los extranjeros nombraran a Zhao Zhiwei, Wang Xiaogang y Chen Xiaoping, lo que hace que la gente se sienta descabellada. Aunque no existen reglas determinadas para nombrar, la sensación que da es muy importante. Problema 2: No entender las diferencias culturales y cometer tabúes. Además, debido a diferencias culturales, algunos nombres resultan poco elegantes, como por ejemplo: Cat, Kitty. En la jerga inglesa, se refieren a la vagina de una mujer. Cat debería cambiarse a Cathy y Kitty a Kate. Pregunta 3: Cambio de nombres y apellidos En términos generales, las personas de países que no hablan inglés pueden cambiar sus nombres cuando vienen a los Estados Unidos, pero nadie ha cambiado sus apellidos. Esto está relacionado con el honor familiar y también estará relacionado con la herencia en el futuro. Entonces, no importa lo difícil que sea pronunciar tu apellido, cíñete a él. Es común que las personas cambien sus apellidos incluso si tienen un nombre en inglés, como Ken Stone de Situ Jian y Yan Xiao de Xie En. Los siguientes apellidos en inglés son aceptables, pero es mejor no usarlos, como Young Yang, Lee Lee, etc. Pregunta 4. El nombre y apellido en inglés son homofónicos. Algunas personas tienen un nombre en inglés que suena homofónico con respecto a su apellido porque el apellido se llama muchas veces. Sin embargo, un nombre en inglés de este tipo es aceptable por sí solo, pero el nombre completo no es natural, como Xiaoshan Shawn Xiao, Zhong Qi, Jone Zhong, Zhou Xun, An Xin An An. Pregunta 5. Si no sabes gramática, debes usar sustantivos en lugar de adjetivos. Algunas personas no entienden esta regla y usan adjetivos para nombrarlos, como Lucky, que en realidad no es un nombre en inglés. Problema 6: Se utilizó el género incorrecto. De vez en cuando alguien se equivoca de género, como la señora llamada Andy Andy, Daniel.

Li Min

上篇: ¿Cuáles son los nombres de los siete muñecos de calabaza en "Calabash Babies"? 下篇: ¿De quién lleva el nombre el trofeo del campeonato de la NBA?
Artículos populares