¿De qué poema de Xu Zhimo proviene "El nombre de Mo Sheng"?
De "Adiós a Cambridge" de Xu Zhimo
1. "Adiós a Cambridge" es un poema moderno popular del poeta Xu Zhimo, y la canción fue compuesta por Zhang Tiqin.
2. El texto original es el siguiente:
Dulcemente me voy, como suavemente vine;
Saludo suavemente para despedirme de las nubes en el cielo occidental.
Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer;
Las hermosas sombras en las ondas de luz se ondulan en mi corazón.
Las verdes plantas de plátano sobre el suave barro se mecen con gracia bajo el agua;
En las suaves olas del río Cam, ¡con gusto sería una alga acuática!
El estanque bajo la sombra de los olmos no es un manantial claro, sino un arco iris en el cielo;
Aplastado entre las algas flotantes, precipita un sueño parecido a un arco iris.
¿Buscas un sueño? Toma una batea y rema río arriba hasta donde la hierba es más verde;
Carga un bote lleno de luz de las estrellas y canta bajo la colorida luz de las estrellas.
Pero no puedo cantar, el silencio es el shengxiao de la despedida;
Los insectos del verano también están en silencio para mí, ¡el silencio es el Cambridge esta noche!
En silencio me fui, tan silenciosamente como entré;
Agité mis mangas y no me llevé ni una sola nube.
3. Introducción a la obra:
"Farewell Cambridge" es un poema popular del poeta moderno Xu Zhimo y una obra representativa de Crescent Poetry. Todo el poema utiliza los altibajos de las emociones al despedirse de Cambridge como pista para expresar el profundo sentimiento de despedida de Cambridge. El lenguaje es ligero y suave, y la forma es exquisita y madura. El poeta utiliza la técnica de alternar lo virtual y lo real para representar imágenes fluidas, formando maravillosas concepciones artísticas en todas partes. Combina meticulosamente el amor del poeta por Cambridge y su anhelo por el pasado. La vida y su visión del presente. El dolor impotente de la separación es sincero, rico y significativo, que es el canto del cisne de los poemas de Xu Zhimo.
4. Introducción al autor:
Xu Zhimo (15 de enero de 1897 - 19 de noviembre de 1931), poeta y ensayista moderno. Su nombre original era Zhang Qu y su nombre de cortesía era Qian Sen. Cambió su nombre a Zhimo cuando estudiaba en Inglaterra. La Crescent School representa al poeta. Estudió en la Universidad Hujiang de Shanghai, la Universidad Beiyang de Tianjin y la Universidad de Pekín. En 1918, fue a los Estados Unidos para estudiar economía. En 1921, fue al Reino Unido para estudiar y se convirtió en estudiante especial en la Universidad de Cambridge, estudiando economía política. Durante sus dos años en Cambridge, estuvo profundamente influenciado por la educación occidental y por el romanticismo y los poetas estéticos europeos y estadounidenses. La Sociedad Creciente se estableció en 1923. En 1924 fue nombrado profesor de la Universidad de Pekín. En 1926, se desempeñó como profesor en la Universidad de Guanghua, la Universidad de Daxia y la Universidad Central de Nanjing (rebautizada como Universidad de Nanjing en 1949). En 1930, renunció a sus puestos en Shanghai y Nanjing. Por invitación de Hu Shi, volvió a ser profesor en la Universidad de Pekín y profesor en la Universidad Normal de Mujeres de Beijing. Murió en un accidente aéreo el 19 de noviembre de 1931. Las obras representativas incluyen "Farewell Cambridge" y "A Night in the Emerald Green", etc.