Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - Apreciación de los poemas antiguos de Buzuo·Yongmei

Apreciación de los poemas antiguos de Buzuo·Yongmei

Texto original

Operador Yongmei (1)

El puente está roto fuera del poste y está solo.

Solo al anochecer, el viento y la lluvia arrecian.

Wu Xin, ⑦ se esfuerza por llegar a la primavera y el resto está celoso.

Incluso después del otoño, se muelen hasta convertirlas en tierra y se convierten en polvo, las flores de ciruelo siguen emitiendo fragancia como de costumbre.

Anotar...

① Operador Bu (encarnación de Yi): seleccionado de la versión de la Dinastía Song del Volumen 2 de "Weinan Ci" de Wu. "Fu" es el nombre de una tarjeta de palabras. También se la conoce como "Torre Bai Chi", "Muro Mei Feng", "Chu Tian Yao" y "Árbol de la Luna Colgante". Shi Mao dijo: "Luo Yiniao (Luo) usó varios nombres en sus poemas, y la gente los llamaba 'adivinadores', por eso tomó este nombre". Según las palabras de Gu Gu, "parece apoyar a quienes venden adivinación", lo que cubre a quienes venden adivinación en la actualidad. "

(2) Gangwai: se refiere a un lugar desolado y desierto. Estación de correos: una estación de correos, un edificio especial para que los caballos de correos o los funcionarios descansen a medio camino.

3 Puente roto : un puente roto Dicho "Roto" y "Horquilla", el Puente Horquilla era un puente construido para bloquear ríos y atrapar cangrejos en la antigüedad

4 Soledad: Soledad y frialdad

⑤ Sin dueño: Contraproducente, a nadie le importa, es divertido

⑥Adverbio, otra vez, otra vez Zhuó: Lo mismo que "resistencia", y es más: lo estaba otra vez. ⑦Wuxin: No quiero, no tengo la intención. No quiero hacer todo el esfuerzo para competir por la belleza.

8 Sufrimiento: haz tu mejor esfuerzo. >

⑨Para la primavera: Compite con las flores Esto se refiere a la lucha por el poder

Estudia durante un semestre: todo el semestre está completamente a tu disposición: adverbio, completo, completo, sin excepción;

Fang Qun: Flores. Baihua, aquí se refiere al enemigo político del poeta: el Señor y la facción.

Celos (dü): celos

Otoño: marchito.

Aplastar (ni ǐ n): aplastar, aplastar

Polvo: convertirse en polvo

La fragancia.

Traducción

Las flores de ciruelo florecen afuera de la oficina de correos y es triste estar solo al anochecer. Florece en la parte superior de las flores, pero no tiene intención de competir. con ellos, dejándolos tener celos Incluso si las flores caen y quedan aplastadas hasta convertirse en polvo y barro, todavía hay una fragancia permanente en el mundo

Trasfondo

Lu You ha amado. flores de ciruelo a lo largo de su vida y las utilizó como portador espiritual de alabanza. En sus obras, las flores de ciruelo se han convertido en un símbolo de imagen inquebrantable.[4]

No es difícil entender que Lu You. Las flores de ciruelo en el poema son un reflejo del propio autor. La vida de Lu You estuvo llena de altibajos. Nació en el séptimo año de Xuanhe (1125 d. C.), cuando la dinastía Song del Norte estaba al borde del colapso. , él y su familia comenzaron a "Tratar de evitar a Hu Bing cuando era niño" fue un retrato de esa época, que también plantó las semillas del patriotismo en su joven corazón. En el año 23 de Shaoxing (1153), Lu You fue a. Lin'an tomó el examen de Jinshi. Debido a su talento sobresaliente, obtuvo el primer lugar. Sin embargo, el nieto de Qin Hui quedó detrás de Lu You, lo que enfureció a Qin Hui. Fue exento del examen del Ministerio de Educación el año siguiente. La razón por la que Qin Hui se negó a viajar por tierra fue, por un lado, la venganza privada y, por otro lado, despertó los celos de los líderes de la capitulación. Después de la muerte de Qin Hui, la carrera de Lu Youfang no fue fácil y pasó por muchos altibajos. Y las colinas de Jin, vestido con uniforme militar, se dedicaron a la ardiente vida de lucha, realizando así el "samadhi del poeta". A partir de entonces, las feroces escenas de batalla y el fuerte deseo de recuperar el territorio perdido se convirtieron en los temas más bellos. sus poemas. Se quedó en un rincón y estaba bastante satisfecho con el agua y las montañas que quedaban frente a él. Realmente no quería recuperarse. Incluso si a veces hacía algunos gestos, sería una distracción y una distracción. Por lo tanto, la razón principal por la que Lu You fue despedido de su cargo dos veces fue porque abogó por el uso de tropas. Aunque el entusiasmo patriótico de Lu You resultó gravemente dañado, su ambición patriótica nunca flaqueó. Esto se refleja plenamente en su poesía. No es difícil entender que su "Yong Mei" es la obra maestra de Mei Jizhi. Las flores de ciruelo que son "machacadas en barro, trituradas hasta convertirlas en cenizas, pero que sólo tienen la misma fragancia" son un retrato de la lucha incansable del poeta contra las fuerzas del mal a lo largo de su vida y su inquebrantable determinación hacia sus ideales.

Haga un comentario de agradecimiento

Este poema utiliza las flores de ciruelo como tema, utilizando la amargura de cantar flores de ciruelo para desahogar la depresión y lamentar los altibajos de la vida; los elogios también expresan la falta de arrepentimientos en las creencias juveniles y su compromiso de sentimiento patriótico y noble personalidad.

La primera mitad del poema se centra en la soledad y la miserable situación de Mei. Lu You una vez elogió las flores de ciruelo diciendo que "cuanto más impresionante es la nieve, más fuerte es la integridad de la flor" ("Falling Plum Blossoms"). Las flores de ciruelo son tan hermosas y únicas, y florecen en muchos colores, pero "ahora mismo" en realidad están floreciendo afuera de la posada en el campo, al lado del "puente roto" en ruinas. Naturalmente, es inaccesible, solitario y frío, a nadie le importa y es lamentable. No hay nadie que cuide de él y su vida y su muerte dependen enteramente de él mismo. El "puente roto" ha perdido su función de comunicación entre ambas partes. Sólo la madera rota y las piedras son inaccesibles. Por estas razones, sólo puede estar "solitario y no amado". "Sin dueño" significa que a nadie le importa y nadie aprecia las flores del ciruelo. No pueden acercarse a los demás y sólo pueden disfrutar y completar su vida solos. "Solo está anocheciendo" es una técnica de personificación para describir el estado mental de las flores de ciruelo.

Aunque nadie cultiva ni se preocupa por las flores de ciruelo silvestre en el campo, con el tiempo se convierten en flores con una vitalidad tenaz. ¡La espada está afilada, las flores de ciruelo son fragantes y terriblemente frías! La extraordinaria experiencia de Yemei le da un temperamento extraordinario. El "Prefacio de la flor del ciruelo" de Fan Chengda decía: "Aquellas que no han sido injertadas en la naturaleza se llaman ciruelas silvestres y ... la fragancia es la más clara. Sin embargo, debido al terreno, las ciruelas silvestres han experimentado dificultades y tienen". una fragancia única, pero no tienen una fragancia única. La gente puede conocerla y apreciar su encanto. Al igual que "aislamiento". Entonces, ¿por qué Wild Plum se preocupa sola al anochecer? Porque durante el día todavía tenía una leve ilusión de ser descubierto, pero al anochecer, estas pequeñas ilusiones se hicieron añicos por completo, esto es tal como mi predecesor siempre ha dicho en mi corazón: ¡El pasatiempo más difícil es el anochecer! No solo eso, el anochecer también es el momento en que el yin y el yang se alternan, la temperatura se vuelve más fría y es fácil hacer viento y lluvia. Por lo tanto, además del dolor mental, también hay tortura física ". peor." Este tipo de problemas internos y externos dañan tanto el cuerpo como la mente. La situación llevó la desgracia de la flor del ciruelo al extremo. La experiencia de la ciruela silvestre es también un retrato de la vida anterior del autor, y el poeta puso sus esfuerzos ¡en eso! En la frase "La soledad sin dueño", el autor vierte sus sentimientos en el escenario objetivo. La primera frase es un lenguaje situacional, que ya es una historia de amor.

Shang Kun se concentró en la difícil situación de las flores de ciruelo, que de hecho tienen "problemas". Desde un punto de vista artístico, cuando el autor escribe sobre el dolor, no utiliza las metáforas habituales de los poetas y los poetas para escribir sobre el dolor de una manera u otra, sino que utiliza el medio ambiente, el tiempo y los fenómenos naturales como contraste. Kuang Zhouyi dijo: "Tomando el espíritu desde lejos y sólo describiendo cosas, el espíritu habla por sí mismo. Es un maestro ("Hui Feng·Hua Ci") En otras palabras, el poeta describe tantos "paisajes" en orden". para obtener el "espíritu" de las flores del ciruelo "; "Aquellos que son buenos en el romance son buenos escribiendo paisajes" ("Xipu Ci" de Tian Tongzhi). Se puede decir que las cuatro frases de Shangque son "pinturas dobles de escenas". Deje que los lectores sientan el estado de ánimo del autor en un entorno específico a partir de una serie de escenarios y entren gradualmente en el estado mental del autor.

La segunda mitad escribe sobre el alma de Plum Blossom y su visión de la vida y la muerte. Las flores de ciruelo nacen en el mundo y no tienen intención de lucir su belleza, ni quieren ser vulgares y atraer mariposas, por lo que se esconden muy lejos en el tiempo, sin competir con las flores por la belleza primaveral, ni compartir la luz del otoño con crisantemos, pero florecen solos en el hielo y la nieve. Pero esto todavía no puede deshacerse de la envidia de Baihua, y también puede considerarse "moderado", "motivos ocultos" o incluso "hacer el ridículo". Al igual que la flor del ciruelo "no tiene intención de competir por la primavera", ignora todos los insultos y malentendidos de otras cosas, pero es "la envidia de todo el pueblo" y sigue la corriente: ¡sigue tu propio camino y deja que otros lo digan! Al mismo tiempo, no importa cuál sea la opinión pública, permaneceré sin cambios en respuesta a todos los cambios y solo buscaré la sublimación y la pureza de mi alma. Incluso si las flores caen y se convierten en polvo, mi personaje permanecerá en el mundo para siempre como mi fragancia. ¿No es este espíritu la declaración de la personalidad del poeta de mirar hacia atrás sin remordimientos y avanzar con valentía? El "Fang Qun" aquí se refiere a los villanos de la "Facción Zhuhe". Estas dos frases expresan el carácter de Lu Guao. Él nunca se asocia con personas que compiten por favores y halagos. Las últimas frases llevan el "estilo único" de las flores de ciruelo un paso más allá: "Esparcidas en el barro, trituradas hasta convertirlas en polvo, pero la fragancia permanece sin cambios". La frase anterior hereda la miserable situación de Shang Kun de estar solo, con flores de ciruelo amarillas al anochecer y siendo atacado por el viento y la lluvia. Estas siete palabras se frustraron cuatro veces: "caída". No pudieron soportar ser destruidos por el viento y la lluvia repentinos, y las flores de los ciruelos cayeron una tras otra. Este es el primer piso. En el segundo piso, se mezclaban barro y agua, y era difícil distinguir cuáles eran flores y cuáles eran barro. A juzgar por la palabra "grind", muestra la crueldad del abusador y la tremenda presión sobre el abusador. Este es el tercer nivel. Como resultado, las flores del ciruelo se arruinaron y se convirtieron en cenizas. Este es el cuarto piso. Verá, el destino de las flores de ciruelo es tan trágico que resulta casi insoportable leerlo. Pero el propósito del autor no es sólo escribir sobre la trágica experiencia de las flores de ciruelo y despertar la simpatía de la gente en términos de técnicas de escritura, sino también sentar las bases y prepararse para la siguiente oración, con el fin de impulsar el significado de la siguiente oración. hasta el punto más alto. Aunque las flores del ciruelo se han marchitado, han sido pisoteadas hasta convertirse en tierra y reducidas a polvo, consulte, "sólo la fragancia permanece sin cambios", pero su fragancia de "encanto único" nunca cambiará.

La última frase tiene un gran poder de carga, despertando todo el artículo y desechando la desafortunada situación de las flores de ciruelo que se avecinan, la desolación, el declive y la desolación del viento y la lluvia, marchitándose y cayendo, y convirtiéndose en polvo. Hacia el cielo más allá. "Esparcido en el barro, triturado hasta convertirlo en polvo, sólo queda el aroma." El autor hizo una confesión de vida basada en los intereses de la nación y del país. Hay una confianza inquebrantable en el duelo. El poeta utiliza la ambición de Mei Yan para dar vueltas y vueltas y describe su elevada ambición en la vida peligrosa. No kitsch, no ceder ante el mal, costumbres halal perfectas y sentimientos y ambiciones inquebrantables. La palabra "Mei" se puede ver en todas partes en "Ci Mei", pero el encanto de la palabra "Mei" está en todas partes y el autor la usa como metáfora. Bibi lo clavó. Las cosas y yo somos uno. Los elogios a Mei muestran el noble carácter de perseverancia en la adversidad del poeta.

A lo largo de todo el poema, el poeta utiliza objetos para describir personas, ambiciones de expresión y flores de ciruelo rebozadas con polen fragante para describir su lealtad, tal como en un poema sobre flores de ciruelo. Escribió: "Anticuado. Y al alejarme, me siento avergonzado y compadecido aún más de Dong Jun". Lu You escribió poemas patrióticos con pleno entusiasmo patriótico, inspirando e inspirando a generaciones de personas. Realmente se puede decir que "el templo de Erdao ha estado nevado durante muchos años y me siento peor que la muerte".

上篇: Cómo interpretar sueños con tener ambiciones en el pecho_¿Tienes ambiciones en el pecho? 下篇: ¿Qué quieres decir con interpretación de sueños, robar y perder dinero?
Artículos populares