Texto completo del poema "Soy una violeta ante el Buda"
Un río casi en calma discurre tranquilamente sobre el río olvidado.
Claro y claro. El Buda dijo que el río Wangyou ha sido dibujado. Son las alegrías y las tristezas del mundo. Por eso, a menudo miro esas escenas donde hay hombres y mujeres, algunos ríen y otros lloran, algunos están felices y otros están tristes.
No entiendo por qué siempre sonríen menos.
Llora más, alégrate menos y entristece más.
Le pregunté al Buda, y el Buda me dijo con amor que la vida es una especie de práctica.
Solo viendo a través del mundo de los mortales podremos comprenderlo completamente. Todavía no entiendo,
El Buda dijo que no necesito entender. La mayoría de las veces, estallo en silencio.
Escucha el viento y observa la lluvia y la luna ebria.
Aún recuerdo aquella mañana que vi algo que nunca antes había visto.
La cosa ligera, azul y suave envolvió suavemente todo el río del olvido,
Sosteniéndome con amor, tal como Buda me miraba. Sólo recuerdo al Buda susurrando:
Amor destinado, amor destinado. No entiendo estas dos palabras. Le pregunté al Buda qué era y el Buda dijo:
Es niebla. Le pregunté a Buda qué es el amor destinado y Buda me miró con afecto.
Es como si la niebla me retuviera, diciendo que algún día lo entenderé.
Perlas:
Soy una nube, flotando suavemente en el río del olvido,
No hay tristeza ni alegría, ni preocupación. Después de una densa niebla,
Parecía haberme quedado dormido y cuando abrí los ojos, ya estaba sobre los pétalos de loto.
Claro como el cristal y convertido en gotas de rocío. Violet es tan suave como el agua, con una ligera fragancia y se siente muy segura. A partir de entonces
Acompañé a Violet a observar la luna y las estrellas, el amanecer y el atardecer.
El agua tranquila del río es tan pura como el jade, y el Buda meditaba a menudo junto al río.
Cuando sopla la brisa, se pueden escuchar tranquilos cantos sánscritos.
Violet y yo nos bañamos en esta brisa del sánscrito todos los días.
Violet me sonríe a menudo. Ella dijo que yo era como una perla.
Y dije que estaba dispuesta a hacer el collar de Violet, y la sonrisa de Violet se hizo aún más amplia en ese momento.
Ella dijo, siempre hay que irse. Dijo que no podía usar un collar sobre sus pétalos de loto para siempre. Sé que esto es verdad.
Todos los días solo escucho el decreto de Buda y lo sigo en silencio.
No sé cuántas vidas y años han pasado.
Un día, de repente descubrí que había dejado Qinglian y fui a Buddha Palm.
Me convertí en una cuenta en el corazón de la mano de Buda. La violeta todavía florece en el río olvidado, exudando una delicada fragancia, y de repente descubrí que me enamoré de la violeta.
Quizá no recuerde que las gotas de rocío de los pétalos de loto estaban dispuestas a ser su collar.
El Río del Olvido refleja claramente todas las alegrías, tristezas y alegrías del mundo.
Sé que estos son los seres sintientes de los que Buda hablaba a menudo. Todos los seres vivos,
Cada año, cada mes, cada día, se repiten las cosas de las generaciones pasadas y futuras.
El Buda está por encima de todos los seres vivos, observando todo esto en silencio. A menudo me pregunto:
¿Por qué el Buda se negó a iluminar a todas estas personas y cómo permitió que sufrieran y reencarnaran de generación en generación?
La violeta irá revelando poco a poco su fragancia en este río olvidadizo que ha visto todo tipo de sentimientos humanos.
Violeta:
Soy una violeta frente al Buda, mirando en silencio al mundo,
Día tras día, mirando a tantas personas que se reencarnan nuevamente. una y otra vez, repitiendo las historias de vidas anteriores. No entiendo por qué no están dispuestos a abandonar el mundo de los mortales cuando se les presenta una oportunidad.
Le pregunté al Buda y él amorosamente recogió el agua a mi alrededor.
Cuéntame sobre tu hermosa floración.
Zhuzi:
Le pregunté al Buda por qué mi Buda afirma poder beneficiar a todos los seres vivos.
¿Pero todos los seres sintientes están siempre en un estado de gran alegría y gran tristeza?
¿Cómo no iba a soltarlo?
El Buda cerró ligeramente los ojos y dijo: "El Buda tiene que prestar atención a un tipo de causa y condición.
Todos en el mundo deben pasar por algunas pruebas y tribulaciones para conseguir resultados positivos.
p>
Porque si no experimentas algo, no podrás entenderlo, y si no lo entiendes, no podrás para deshacerse de él.
Buda también vino del mundo humano. Él fue el primer ser humano, por lo que pudo hacerlo. Convertirse en un Buda a través de la práctica.
eso es todo. debido a la gran iluminación después del sufrimiento "
En realidad, lo sé. Soy una cuenta en las manos de Buda.
Se escapa de los dedos de Buda todos los días. Conozco la compasión de Buda.
Pero todavía no puedo soportar verla. mundo del Río del Olvido.
Especialmente no pude soportar ver las lágrimas derramadas por esos hombres y mujeres.
No sé si Violet ha visto todo esto,
No sé qué está pensando.
Violet frente al Buda ha estado escuchando tranquilamente los sonidos sánscritos.
Nunca está dispuesta a emitir ningún sonido, no sé lo que está pensando.
Siempre baja la cabeza, como si estuviera en trance.
A menudo se puede ver a Buda mirando a Violet con afecto, a veces suspirando suavemente.
De vez en cuando, me vuelvo en manos de Buda.
De esta manera, en este río olvidado, las violetas florecen silenciosamente,
El Buda cantó suavemente y yo me quedé mirando las violetas en la palma de la mano del Buda.
Los días pasan día a día, y hay varias generaciones en el mundo. Me gusta estar con Buda y ver violetas como ésta.
Florezco tranquilamente en el río del olvido, año tras año,
Mirando la reunión y dispersión del mundo, no sé cuántos años han pasado.
Tal vez décadas, tal vez cientos de años. Finalmente, un día, le dije a Buda que iba al mundo humano.
Cuentas:
Violet le dijo a Buda que quería ir a la tierra. Sé que es imposible que Violet vaya a la tierra.
Ella es el hada en el río del olvido. ¿Cómo podría ir a la Tierra a recibir karma mortal?
A menos que haya una cuenta dispuesta a cambiar la hora del mundo por ella.
Violet:
Buda todavía me miraba con cariño y me preguntó si realmente lo había decidido.
Déjalo y vete a la Tierra. No estoy seguro, sólo miré a Buda.
El Buda dijo que la gentileza está destinada a escapar.
Perlas:
No renunciaré a Violet, pero no soporto ver a Violet demacrada día a día.
Entonces le dije a Buda que estaba dispuesto a cambiar mi vida por violetas.
Buda me preguntó si sabía que si regresaba a la época de Violet,
no podría volver a la palma de Buda, le dije que lo sabía,
<. p>Haría esto por Violet,Porque Violet y yo somos muy cercanos.
Simplemente no puedo soportar ver a Violet Haggard.
El Buda suspiró: "Destino, destino, estos dos idiotas".
Le pedí al Buda que no le contara a Violet sobre mí,
Dang Wa Cuando Olett hojas, no le dejes beber el agua del río.
Quiero que Violet mantenga su memoria aquí,
Porque sé que mi tiempo para regresar por Violet es limitado,
Violet regresará aquí eventualmente.
El Buda estuvo de acuerdo. El Buda nos miró a mí y a Violet con afecto.
Violet:
Buda dijo, no me dejes beber el agua de Wangchuan,
Déjame guardar mi memoria aquí.
Buda dijo que me aceptaría de regreso. Buda dijo, cuando realmente obtenga el amor de alguien,
llévame de regreso. Buda dijo, no dejes que este mundo me contamine y me lastime.
Estaba a punto de preguntarle a Buda qué es el amor. Buda me sostuvo en la palma de su mano y me envió al mundo de los mortales.
Cuentas:
El Buda sostuvo la violeta en su mano, y luego la violeta entró en el mundo mortal.
Violeta:
Me convertí en una persona, una mujer.
Mi madre me dijo que en el verano en que nací,
muchas vainas de loto aparecieron de repente en el estanque de lotos frente al pueblo.
La mañana en que nací, las flores de loto estaban en plena floración.
Entonces mi padre me llamó Han Han.
Mi madre también dijo que al tercer día de mi nacimiento, un eminente monje vino a verme.
Se dice que tengo las raíces de la sabiduría... Mamá todavía tenía algo que decir, pero los ojos de papá me detuvieron.
No pregunté, solo escuché en silencio.
Lo sé, soy la violeta frente al Buda. No se lo dije a mis padres.
Cuentas:
Al tercer día después del nacimiento de Violet, Buda me llevó a la casa de Violet.
Vi a Violet, no, vi a Han Handan,
una mujer elegante y de hermoso rostro.
Me pregunto si Zi se habrá dado cuenta de las cuentas en la palma de la mano de Buda.
Violeta:
Prefiero el morado claro, siempre se me ocurre cuando me olvido del río.
Soy violeta claro.
A menudo pienso en el sánscrito, en la brisa fresca, en el bambú tranquilo y en la luna brillante.
A menudo voy al gran estanque frente al pueblo por la tarde para ver las flores de loto en el estanque.
Cuentas:
La violeta crece lentamente en la tierra.
De hecho, el tiempo pasa muy rápido en el mundo.
Violet se ha convertido en una niña hermosa y prefiere el violeta claro.
Le encantaba ver las flores de loto en el gran estanque frente al pueblo y a menudo pensaba en el inolvidable río.
El abanico de Brahma canta, la brisa es tranquila, los bambúes brillan y la luna brilla.
Es que ella nunca supo que una cuenta budista siempre estaba mirándola.
Violeta:
Recuerdo que era una tarde de verano,
Estaba sentada bajo el sauce. Mi madre dijo que tenía 500 años.
Sé que en realidad tiene 800 años, y también sabe que soy la violeta frente al Buda.
Cada vez que voy, me habla,
Miro el loto en el estanque, en silencio,
Igual que mi pequeño loto en flor. mismo tiempo. Recuerdo que había una brisa, que hizo que mi ropa se agitara. Cuando me aparté el pelo que tapaba mis ojos, cuando miré hacia atrás, lo vi. Lleva una camisa azul.
Es como la niebla de hace cientos de años, tenue.
Cuando me vio, el libro que tenía en la mano cayó al suelo.
También me olvidé de mirar hacia atrás y seguí mirándolo.
Hasta que el sauce rozó suavemente mi brazo con sus ramas,
acabo de recordar que mi madre decía que las mujeres no pueden ser así.
Salí apresuradamente con la falda en la mano. Ese año yo tenía catorce años.
Zhuzi:
Cuando Violet tenía catorce años, conoció a Qing.
Un hombre que le gusta a Violet,
Hace mucho que sé que Violet vino a este mundo para amar a alguien,
Esto es lo que el Buda ya ha hecho por Violeta La elegida. Pero aún me duele el corazón,
A las violetas puedo darles un tiempo, violetas, violetas mías, olvídate de las violetas del río.
Violet:
Más tarde, cuando volvía a ver a Lotus, me lo encontraba a menudo.
Poco a poco, supe que se llamaba Qing. Siempre llevaba un libro consigo.
Luego, cuando miré el loto, él estaba leyendo.
Sé que él también me está mirando. Willow me lo dijo.
Poco a poco empezamos a charlar y él me enseñó mucho.
La primera canción antigua que me enseñó fue: Pálido,
Miles de años son escarcha, la llamada belleza está al lado del agua... Lo que leía a menudo es,
Guan Guan Luojiu, que vive en Hezhou, es una dama elegante y un caballero al que le gusta rebelarse.
.....Luego canta Oh, Welcome, una y otra vez,
Duerme y piensa, tranquilamente, dando vueltas y vueltas.
No sé qué significa eso. Esa mañana sentí que era como estar abrazado por la niebla. Entonces, un día,
Me miró nervioso y me tendió la mano.
Dime: Sed generosos en la vida y en la muerte, y ayudaos unos a otros;
Toma la mano de tu hijo y envejece junto con él. No lo entiendo del todo.
Simplemente pensé que cuando salió esta frase,
fue como si Buda me hablara.
Entonces supe que esta persona fue elegida por Buda para mí.
Entonces, puse suavemente mi mano sobre la suya.
Ese año tenía dieciséis y veintidós años.
Cuentas:
Qing suele esperar a Violet junto al estanque.
Luego le enseñó a leer poesía y escribir.
Un día, Qing tomó la mano de Violet y le dijo: La vida y la muerte son generosas, y nos ayudamos mutuamente; tomamos tu mano y envejecemos junto con tu hijo.
Violet le sonrió levemente a Green,
Vi la embriaguez persistente en los ojos de Violet.
Y yo, solo soy una cuenta en el corazón de la mano de Buda, solo puedo mirar la violeta en silencio.
Feliz Violet, no fue mucho a ver a Lotus durante ese tiempo.
El estanque de lotos empezó a parecer solitario, como si uno hubiera olvidado que no había violetas en el río.
Violet:
Qing dijo, primero establece una carrera y luego cásate.
Mis padres están muy satisfechos con él y lo aprueban.
Las dos familias nos celebraron una cena de compromiso.
No entiendo muy bien por qué todos están tan felices.
No tan feliz como siempre.
Mi madre empezó a enseñarme algunas cosas, diciendo que este es un trabajo de mujeres.
Paso menos tiempo mirando las flores de loto.
El sauce me dijo que sin mí, el estanque de lotos se vuelve muy solitario.
Soledad, ¿qué es esto? No lo entiendo del todo. Mi vida no ha cambiado mucho.
Cuando tenía dieciocho años, me casé con Qing.
Zhuzi:
Violet se casó con Qing cuando tenía 18 años.
Violet:
Qing es muy bueno conmigo. Siempre regresa para quedarse conmigo lo antes posible.
A menudo regresa conmigo a la casa de mi mamá para jugar ajedrez con mi papá. Mi madre me ama.
No me pidas que salga del armario. Acabo de ver a mi padre y a Qing jugar al ajedrez.
Qing siempre dio paso a mi padre. Qing también me enseñó a jugar al ajedrez. Se puede ver que Qing ha dejado paso hábilmente a su padre.
Qing tiene muchas cosas que hacer y siempre escribe bajo la lámpara.
Solo puedo traerle una taza de té para pulir sus marcas de tinta. En ese momento,
Qing siempre dejaba su bolígrafo y me sostenía en sus brazos.
Inclinó su cabeza sobre mi hombro y me susurró al oído:
Al gerente Qing de Water Lotus le gusta llamarme y decir que le pertenece.
Dijo que tengo una leve fragancia de loto.
Como todo el mundo sabe, originalmente soy violeta frente al Buda.
En aquellos días, nunca pensé en mi vida frente al Buda.
Zhuzi:
Qing la llama Loto de Agua y Qing la ama mucho.
Tanto es así que Violet, que estaba bañada en amor, olvidó los años de preocupación por el río y los días frente al Buda.
Sigo viendo nenúfares todos los días. Ella es una mujer feliz.
Este también es mi aporte sin queja.
El Buda todavía suspiraba suavemente y cantaba su nombre,
Roté entre los dedos del Buda.
En ese momento, salvo la llamada del verde,
no se podía oír ni ver nada más, y suspiraba de vez en cuando.
Violet:
Al principio mi vida era muy tranquila, pero poco a poco,
alguien en el pueblo empezó a hablar de mí. Willow me lo dijo.
La razón es que no pude dar a luz a un niño para Daqing.
Me parece extraño. Originalmente yo era violeta. ¿Por qué debería tener un bebé?
Qing no dijo nada, pero también vi su suspiro.
Mi madre también me preguntó. No sé nada.
Siento que mi corazón ya no está en paz.
Comencé a pensar en los días en que me había olvidado del río.
Recuerdo que Buda me dijo que mientras realmente consiga el amor de alguien,
él me recogerá. Pero ¿cuándo fue eso?
Le pregunté a Liu Shu si había visto al Buda, pero Liu Shu no dijo nada.
Me di cuenta de que a Willow no le quedaba mucho tiempo.
Al principio quería preguntarle a Liu Shu qué es el amor.
Así que no pregunté.
Zhu:
No sé cuánto tiempo ha pasado.
Solo sé que el mundo está cambiando muy rápido.
Un día, de repente sentí que Violet estaba empezando a recordar los días en que se olvidaba de preocuparse por el río.
Pero Violet se sintió infeliz después de eso.
No entiendo por qué es así.
Le pregunté al Buda. El Buda dijo que aunque acepte la felicidad,
inevitablemente aceptará la felicidad. El dolor que trae la felicidad.
La felicidad y el dolor son originalmente hermanas gemelas.
Buda dijo que cuando Violet realmente siente el amor,
significa regresar al río Wangnian.
Cómo espero que Violet pueda conseguirlo pronto. Consigue el amor verdadero,
puedo regresar al Río del Olvido antes, aunque sé que cuando Violet regrese,
cuando me fui. a ellos.
Empecé a prestarle cada vez más atención a Violet. No puedo permitir que Violet salga lastimada.
En ese momento, el Buda había comenzado a calmarse y ya no abría los ojos para ver el mundo.
Pero no puedo evitar mirar el mundo, pero no puedo evitar mirar las violetas.
Ese día, mi madre me llevó a casa sin decir nada.
Qing aún no ha regresado. Me sentí un poco extraño,
Papá solo suspiró y me miró, de vez en cuando decía mi nombre.
Hanba escuché la alegría del matrimonio en el pueblo.
Igual que cuando me casé con Qing. Pensé que era extraño,
pero no pregunté nada. Le dije a mi madre:
Quería ver el loto, pero mi madre quería impedírmelo.
Pero papá la detuvo y solo me dijo que recordara volver a cenar.
Quería saber por qué no me permitían ir a casa. Fui a casa con Qing,
Pero todavía no dije nada, solo asentí.
Ya no es verano, no hay nada en el estanque de lotos,
Los sauces también han envejecido mucho, envejeciendo, esto es algo que no sabía hasta que vine a la tierra.
El color del sol es muy extraño, rojo,
Dijo Liu Ye, Honghong está muy triste. ¿Qué es la tristeza? No tengo ni idea.
Lo recuerdo muy claramente, en ese rojo, azul,
Sellé la camiseta azul para él y se volvió muy confuso.
Me sorprendí, corrió hacia mí y me abrazó fuerte.
El verde es muy suave, pero me duele abrazarme.
Me llama una y otra vez, nenúfar, nenúfar, mi nenúfar.
Todavía estaba en sus brazos y sentí que los latidos de mi corazón eran extraños.
Por las vagas tonterías, sé que
Sus padres nunca han podido dar a luz a un hijo para Qing gracias a mí.
Así que quiero casarme con Qing, pero Qing no quiere.
Sus padres dijeron que se divorciarían de mí si no tomaba una concubina.
Hoy es día de tomar concubinas, pero él se escapó.
Dijo que su esposa soy sólo yo. Escuché en silencio.
Tengo la extraña sensación de que no tengo mucho tiempo con Qing.
Justo cuando sé que a Willow se le está acabando el tiempo.
Cuentas:
La violeta es originalmente un loto, ¿cómo puede tener hijos?
Comencé a comprender por qué el mundo siempre es infeliz.
La infelicidad del mundo es causada por demasiados engaños.
Así que no puedo evitar insistir.
Violet, Violet... Susurré el nombre de Violet, pero ella no podía oírla.
Violet:
Más tarde, Qing no tomó una concubina y sus padres no dijeron nada.
No sé lo que dijeron.
Cada vez me gusta menos salir. De vez en cuando salgo a caminar por el estanque de lotos.
Solo puedo ver cómo el sauce se debilita cada vez más, no hay nada que pueda hacer.
Recuerdo que el Buda dijo que todo tiene su destino.
No puedo forzarlo. Qing tiene cada vez más trabajo y, a menudo, trabaja duro hasta tarde.
También le serví té y retoqué su tinta.
A menudo me sostiene en sus brazos y respira mi aroma.
Es que ya no escribimos letras de poemas.
Comencé a recordar mis días en el río del olvido bajo la lámpara.
Más tarde, Qing a veces tampoco regresaba a casa.
Comenzó a verse demacrado.
Marchito, dijo el sauce.
Mi madre dijo: Perdí mucho peso.
Le sonreí levemente a mi madre y no dije nada.
En realidad, lo sé por los chismes de otras personas,
La última vez que se lo di a la concubina de Qing Na, ella estaba en la casa de los padres de Qing.
Aunque Qing no estaba allí, aun así entró en la casa de Qing.
También sé que Qing a veces se queda en casa de sus padres si él no regresa.
Empecé a esperar a que Buda me recogiera, pero ¿por qué no ha venido todavía?
Violet se sintió infeliz,
Zhuzi:
Comenzó a mirar las flores de loto junto al estanque nuevamente.
Cada vez quería olvidar todo lo que había en el río.
Ella ya empezó a querer que Buda la recogiera.
Sin embargo, el Buda seguía meditando y no abrió los ojos. No me atrevía a despertarlo.
Violeta:
Ese día, recuerdo que era verano, porque vi el loto regresar.
No cociné porque no sabía si Qing volvería.
La puerta sonó de repente. Pensé que era Qing quien regresaba, así que salí a saludarlo.
Quién sabe, es una mujer, muy guapa, que viste una camiseta rosa.
Sus ojos también estaban rojos
En cuanto me vio, otro tipo de agua brotó de sus ojos.
Ella seguía diciendo, eres tú, eres tú, eres tú quien vive en el corazón de la juventud,
Siempre has sido tú. Aunque nunca te he conocido, sólo tú puedes vivir en la juventud.
Gracias a ti, solo puedo ser su concubina gracias a ti.
He estado casada con él durante tres años y nunca me ha tocado, gracias a ti, porque de ti.
¿Por qué no le das un hijo?
De esta manera puedo quemarlo todo sin hacerme ilusiones.
No entiendo. Solo vi el agua seguir fluyendo de sus ojos.
Lo sé, esto se llama lágrimas. Se agarró del pelo,
Pero lo amo, lo amo,
Preferiría ser simplemente su concubina, puedo soportar que no me toque.
Sin embargo, ni siquiera me miró. Ni siquiera me miró.
Me acerqué a ella y traté de quitarle el pelo de las manos.
Ella inmediatamente me agarró del brazo. ¿Amas la juventud?
Si lo amas, ¿por qué no darle un hijo?
¿Sabías que te llamó por tu nombre? Loto de Agua Tenía miedo.
Zhuzi:
El pueblo Qing nunca prestó atención a las concubinas adicionales.
De hecho, esa mujer también era muy hermosa.
Puedo sentir que ella también ama a Qing.
Ella nunca se quejó de la indiferencia de Qing hacia ella.
Ella es como un recodo de agua tranquilo, apenas se puede ver fluir.
Qing también comenzó a verse demacrado, y Qing ya no se atrevió a hablar de esta mujer con Zi.
Nadie le dijo a Violet que Violet todavía amaba a Violet.
Violet:
En ese momento, Qing regresó y dijo apresuradamente:
Retírala y ponme en mis brazos.
Dile que se vaya. Ella lloró, pero se fue.
Green me llevó a la habitación y me observó explicarme apresuradamente e incoherentemente.
Sé que lo está haciendo por mí. Si no fuera por perderme, no habría aceptado una concubina sólo de nombre.
Me miró ansioso y dijo repetidamente: Shui Lian, mi única esposa eres tú.
Loto de agua, loto de agua. Le acaricié suavemente la cabeza para calmarlo.
El azul, el que hice yo, le sonreí lentamente.
Qing volvió a extenderme su mano:
Dijo: La vida y la muerte son generosas y se ayudan mutuamente; toma tu mano y envejece junto con tu hijo.
Le tendí lentamente la mano. En ese momento,
de repente escuché el canto sánscrito perdido hace mucho tiempo,
comprendí, el Buda volvió en sí. recógelo.
Vi mi cuerpo volverse transparente lentamente,
y la expresión de Green de repente se volvió aturdida, no, triste,
Extendió su mano y quiere abrazarme. pero no puede acercarse a mí.
Finalmente le dije algo: Soy la violeta frente al Buda.
Ese año tenía veinticuatro o treinta años.
Zhuzi:
Qing regresó y sostuvo a Zi en sus brazos.
Dije repetidamente, Shui Lian, mi esposa eres solo tú,
Shui Lian, Shui Lian... Escuché a Qing decirle esto a Sumire nuevamente:
La vida y la muerte son vastas y se ayudan mutuamente; toman la mano de tu hijo y envejecen junto con él.
Ao le tendió la mano a Sumire, y Sumire también se la entregó.
En ese momento, el Buda despertó y comenzó a cantar en voz baja.
Comencé a girarlo entre los dedos de Buda.
Así que mientras cantaba sánscrito, el cuerpo de Violet comenzó a volverse transparente lentamente.
Violet voló hacia el cielo.
La mano extendida por Violet nunca ha sido entregada a Qing.
Las últimas palabras que Violet le dijo a Qing fueron: Soy Violet ante el Buda.
En ese momento, la habitación se llenó de fragancia, y todo lo que llegó fue la fragancia del loto.
Después de tantos años, todavía huele a violetas.
El año que dejé Qing, Qinglian tenía veinticuatro años.
Violeta:
Soy la violeta frente al Buda, y estoy de regreso en el río olvidado.
Acompañado de un tranquilo canto sánscrito.
Conozco la claridad del río del olvido.
El viento es claro, el bambú es delgado, la luna brilla y se estira suavemente.
El Buda recogió suavemente el agua a mi lado y dijo con amor:
Te traje de regreso. Vi una cuenta en la mano del Buda, pero faltaba una.
Cuentas:
Violeta regresó a Wangchuan y se convirtió en violeta frente al Buda.
El Buda recogió agua del río y le dijo a Violet:
Finalmente te dejé volver.
En ese momento, Violet vio las cuentas,
Violet finalmente vio que faltaba una cuenta de la palma de Buda. Violeta, violeta, violeta mía...
Violeta:
Se acabó la tranquilidad inicial.
Comencé a acostumbrarme a mirar de nuevo el río del olvido, a mirar lo bueno y lo malo en este mundo.
Vi a Qing.
Un día en el cielo y un año en la tierra ¿Hace cuánto que estoy de regreso?
Verde y demacrado, sí, el sauce me enseñó esta palabra, demacrado.
Todavía con una camisa azul, de pie junto al estanque de lotos frente al pueblo, mirando las flores de loto en el estanque.
De repente tuve un sentimiento indescriptible en mi corazón.
Mis pétalos, un pétalo cayó, flotando en el río olvidado
Perla:
Sé que el morado no se ha olvidado del verde,
Se quedó mirando el verde en el río del olvido,
Así como la vi cruzar el río del olvido,
No puedo irme todavía, sé que mi misión ha terminado. Aún no se ha completado,
Me convertí nuevamente en una nube en el río Olvidado.
Violet:
A medida que pasaba el tiempo y me hacía mayor,
La mujer de la camiseta roja que recordaba no estaba con él.
Va al estanque de lotos todos los días durante todo el año.
Lo miré en silencio a través del río del olvido.
El Buda nunca me dijo nada, solo me miró con amor.
Solo escuché al Buda decir una vez que me tomó diez años conseguir una cuenta budista.
Pero el amor destinado aún no puede resolverse.
A medida que voy creciendo, siento que mi corazón está lleno.
De repente se me ocurrió que si todavía fuera humano, definitivamente derramaría una especie de agua llamada lágrimas.
Perlas:
Con el paso de los días las violetas siguen siendo las mismas violetas.
Lo que se refleja en el río del olvido sigue siendo el mundo.
La juventud envejece día a día en la tierra.
Esa mujer llamada Yu Ji nunca podrá acompañar a Qing.
La violeta está en mi corazón al igual que la violeta. En mi corazón siento lo mismo.
Vi a Violet sentirse deprimida por esto.
Violet, que no tenía dolor, ahora probó todo el dolor.
Solo Sumire no derramó lágrimas, y Sumire no derramó lágrimas.
Qing finalmente es viejo y Qing vive junto al estanque.
Miró el estanque todos los días, año tras año,
Viendo el estanque vacío y lleno de flores de loto,
Mirando el loto, gracias.
Lee un nombre todos los días:
Nenúfar, nenúfar, mi nenúfar,
Sé que Violet escuchó su llamada,
De hecho, el corazón de Violet nunca lo abandonó.
Qing se va, tiene que entrar en la siguiente reencarnación,
aceptar la siguiente ronda de sufrimiento y no lograr resultados positivos en esta vida.
Porque nunca podría mantener a Violet en su corazón.
Es finales del verano y las flores de loto del estanque han fallado.
Pero en esta noche, la noche en que Qing está a punto de partir,
Bajo la luz de la luna,
La gente piensa que los capullos marchitos florecen de repente,
El púrpura tenue hace que todo el cielo nocturno parezca un gas púrpura.
La piscina llena de fragancia flota hacia el cielo lejano.
Violeta:
Recuerdo ese día con claridad, débilmente y melancolía,
La suave niebla envolvió suavemente todo el río del olvido,
p>
Abrázame con cariño, como a uno verde,
Recuerdo claramente una voz verde en la niebla.
Llámame bajito, nenúfar, mi nenúfar.
Sonreí levemente y me sonrojé.
Suelta toda mi fragancia, lo sé,
Por fin lo entiendo. El Buda dijo una vez:
Quinientos años de altibajos y mil años de amistad.
Forjamos karma en el Río del Olvido,
Simplemente no tuvimos tiempo suficiente para repararlo.
Ámame Buda, usa una cuenta de oración para compensar la falta de nuestro tiempo.
Florezco brillantemente, pausadamente en la niebla azul, y mi amor está en la niebla azul.
Zhuzi:
Nadie vio el loto florecer por la noche,
Solo Qing y yo salimos de su cabaña,
vinimos a Pond, llegué al fondo del loto,
Mirando su apariencia lavanda, sonreí levemente.
Qing dijo: Sé que eres tú.
Sabía que eras tú, mi loto. No me dejaste después de todo.
En ese momento, el corazón de loto de repente se desbordó de agua.
Cristal como jade, siempre desbordante, desbordante,
deslizándose de los pétalos de loto, cayendo sobre el rostro verde,
siguiendo las mejillas verdes Se resbaló y mojó la ropa verde...
Violeta:
Después de que la niebla azul se disipó, el Río Olvidado estaba tan tranquilo y claro como siempre.
El río se cubre de preciosos pétalos de violeta,
todo el Buda está delante del incienso, quedando sólo una flor de loto,
temblando ligeramente. Idiota, idiota.
El Buda suspiró amorosamente y alcanzó el loto.
Una gota de semilla de loto cayó en la palma de Buda como una lágrima.
Exquisito, brillante, condensado en una cuenta.
Soy la violeta frente al Buda.
Rolling - Flowers and Trees
Letra: Rolling
Compositor: Rolling
Canto: Rolling
Tú Digamos que en tu vida anterior eras un árbol alto y frondoso.
Sin darse cuenta, arrastrada al mundo por los años, se convirtió en una flor.
Tu fragancia florece en la hermosa y tranquila carretera.
En un rincón solitario, te espera cada noche el sueño del gran árbol.
Dijiste que en tu vida anterior eras un árbol alto y frondoso.
Sin darse cuenta, arrastrada al mundo por los años, se convirtió en una flor.
Cuando estás luchando cada otoño, no eliges una casa.
La belleza de flotar en los árboles se convirtió en un mito.
Todas las noches canto en los días tranquilos.
Cada noche empiezo a perderme en tus lágrimas.
¿Qué es la tristeza y qué es la larga?
Quizás la felicidad sea sólo un gran sueño.
Será mejor que lo olvides.
Dijiste que en tu vida anterior eras un árbol alto y frondoso.
Sin darse cuenta, arrastrada al mundo por los años, se convirtió en una flor.
Dijiste que tus mil años de espera no son la felicidad suprema.
Dijiste que solo aceptarás tu propio suelo en la próxima vida.
/dispbbs.asp? boardid = 9 & ampid = 3261