Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - ¿Por qué se usa "lucha" en el nombre de "Contra" en lugar de "闘" (lucha)?

¿Por qué se usa "lucha" en el nombre de "Contra" en lugar de "闘" (lucha)?

Como todos sabemos, los caracteres chinos utilizados actualmente en China continental son caracteres simplificados que comenzaron a simplificarse después de la década de 1950. Algunos de los caracteres se simplificaron tomando prestados caracteres chinos existentes. Sube al muro y lee sobre la historia y la evolución de los caracteres del chino simplificado en Wikipedia. Hemos estado expuestos a los caracteres del chino simplificado desde la infancia. Aunque muchas personas pueden entender algunos caracteres del chino tradicional, es posible que no puedan escribir correctamente el chino simplificado en el tradicional. Chino. Para dar un ejemplo simple, "Reina" todavía se escribe como "Reina" en caracteres chinos tradicionales. El "hou" aquí no se puede escribir como "后". El carácter tradicional chino para "más tarde" es "más tarde". De manera similar, "dou" es el carácter simplificado de "闘", pero el dou en sí también es un carácter chino inherente. La palabra "Beidou" no se puede escribir como "闘". Las palabras japonesas "lucha" y "闘" también conservan su significado original antes de la simplificación de los caracteres chinos. Son dos caracteres chinos diferentes.

Así que el carácter chino para "Contra" se pronuncia "temblar".... En cuanto a "Hun Douluo" escrito en casetes pirateados en el pasado, fue porque los piratas no tenían educación....╮(╯▽╰)╭

上篇: La colección completa de extractos del duque de Zhou_El texto original de la colección completa de extractos del duque de Zhou. 下篇: Tienda Dream Datong_Tienda Dream Datong
Artículos populares