Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - León, ¿por qué esta película se traduce como "Este asesino no es demasiado frío"?

León, ¿por qué esta película se traduce como "Este asesino no es demasiado frío"?

Lyon es sólo el nombre del asesino. Por supuesto, muchas películas se traducen al chino en función de su trama.

Por ejemplo.

& ltLo que el viento se llevó& gtTraducido como Lo que el viento se llevó, es más poético.

Todo lo relacionado con la temática puede convertirse en factores a tener en cuenta a la hora de traducir.

León es un asesino al que le gustan las plantas, bebe leche y duerme por las noches. El asesino siente mucho frío, pero hay una ternura en llevarse bien con la pequeña heroína, por lo que esta traducción encaja con el tema y es muy interesante. Cuando vi el título de la película, quise saber el contenido...

上篇: El tren semanal es muy rápido_El tren semanal es muy rápido. ¿Qué quieres decir? 下篇: Cómo interpretar los sueños de huir
Artículos populares