Versión pinyin del antiguo poema "Xia Saiqu"
Bajo la pálida luz de la luna, los gansos salvajes vuelan alto,
¿Lo sabes?
Los jefes tártaros huyen de la oscuridad.
yùjiānɡqīnɡqízhú,
Los perseguimos con caballos ligeros,
dàxuěmǎnɡōnɡdāo.
Nuestros arcos y espadas estaban cubiertos de nieve.
Canción de Sai
Tang Lulun
Los gansos negros volaron muy alto esa noche, y Chan Yu escapó silenciosamente durante la noche.
Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada.
Traducción
En una noche tranquila, los gansos salvajes volaron alto y Khan se escabulló silenciosamente en la oscuridad.
Estaba a punto de liderar la persecución de la caballería ligera cuando una fuerte nieve cayó sobre mi arco y mi espada.
Haz un comentario de agradecimiento
"Los gansos salvajes pasando alto" es un antiguo poema del poeta Lu Lun de la dinastía Tang, y es el tercer poema del "Grupo de Poemas". Este poema trata sobre un general que se prepara para liderar tropas para perseguir al enemigo en una noche nevada. Es muy heroico. Aunque el poema no describe directamente escenas de batallas feroces, deja a los lectores con una amplia imaginación y crea una larga atmósfera poética.