Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - ¿Por qué World of Warcraft se traduce a World of Warcraft en China?

¿Por qué World of Warcraft se traduce a World of Warcraft en China?

Porque en el juego "World of Warcraft", son los orcos, ogros y otras razas de monstruos mágicos los que dejan una profunda impresión en la gente, ¿entonces? "Warcraft" se traduce como "Warcraft". Entonces World of Warcraft se traduce como World of Warcraft.

Muchos juegos desarrollados en el extranjero, como League of Legends, Crossfire, Dungeon y Fighter, están traducidos literalmente de sus nombres en inglés. Sin embargo, también hay algunos juegos que no son traducciones literales. Los nombres de los juegos están muy bien traducidos y son muy aceptados por los jugadores. Por ejemplo:

El nombre original de "Overwatch" es "Overwatch"

Portada: observación, toma de portada

Si se traduce literalmente, tendrá sin sabor. El servidor de Taiwán lo traduce como "Ataque especial de lucha", que es demasiado común. Keep+hope, dos verbos que básicamente resumen el contenido del juego, y "vanguard", sabrás que debes cargar en cuanto lo escuches. Para un juego de disparos multijugador, este nombre combina el contenido del juego y también está en línea con la versión original en inglés.

2. El nombre original de Minecraft es "Minecraft".

Mi: mi; mi, mi; explotación

Artesanía:; barco; hecho a mano

Como producto infantil Un juego de sandbox creativo y personalizado, como una traducción no puede mostrar realmente las características de este juego. El nombre "Minecraft" se combina hábilmente con el tema del juego y es simple y fácil de recordar. Se puede decir que esta traducción es a la vez estándar y clásica.

上篇: El duque de Zhou comió ciruelas_¿Qué significa que el duque de Zhou comió ciruelas? 下篇:
Artículos populares