Texto original del antiguo poema "Amo a Francia y Chong Rang Zhai Wei Zi"
Li Shangyin escribió "Chong Zhai pro-francés y Let Wei Zi", que fue seleccionado en el Volumen 540, No. 9, de Complete Tang Poems.
Texto original
Wei Zi Zhai dejó a Lin Fachong
Autor: Tang Li Shangyin
Un árbol con una postura pesada parece otoño una lluvia ligera.
Si no lo agitas primero, debería estar ahí. Quieres dejar tu trabajo y encenderlo.
Las flores de durazno muestran su afecto en el pozo y Liu Mianxiang recuerda a Zhangtai.
El cielo y la tierra son prósperos y agradecidos, por lo que no hay necesidad de trasplantar raíces ni plantar jardines.
Anotar...
① El "caso sospechoso" de Wei Rang: "Luoyang Chongrang Fang es la residencia del enviado de Heyang, Wang Maoyuan: florece en abril y mayo, y florece". en agosto y agosto Florece uno tras otro en septiembre, por eso se le llama Cien Días Rojo. Seis pétalos, rojos, morados o blancos. Este artículo fue escrito a finales de otoño de cinco años, antes de que Dazhong dejara Luoyang hacia Zizhou.
(2) "Watching the Rain in the Morning" de Xie Tiao: "Parece descuidado".
③ Debería haber: debería haber algunas omisiones de mi parte.
④Flores de durazno: Las flores de durazno florecen en racimos como cintas. Antiguo Yuefu: "El melocotón crece en el pozo".
⑤Taoliu: ambos se refieren a la persona que ganó el primer lugar ese año.
⑥ "Notas varias de Xijing": "El Jardín Shanglin fue construido recientemente y los ministros de lugares lejanos presentaron en él tres mil flores famosas". De esta manera, trasladé mis raíces a la corte imperial.
Sobre el autor
Li Shangyin (alrededor de 812 o 813 ~ alrededor de 858), de nacionalidad Han, de Yuxi, también conocido como Fan Nansheng y Fan Nanzi, es un famoso poeta en la finales de la dinastía Tang. Su hogar ancestral es Hanoi, Huaizhou (ahora ciudad de Qinyang, provincia de Henan), y sus antepasados se mudaron a Xingyang (ahora Zhengzhou, provincia de Henan). Es bueno escribiendo prosa paralela y sus poemas también tienen un gran valor literario. Él y Du Mu fueron llamados "Pequeño Du Li", y Wen fue llamado "Wen Li". Debido a que sus poemas y prosa son similares a los de Duan y Wen del mismo período, y los tres ocupaban el decimosexto lugar en la familia, también se les llama "Treinta y seis estilos". Sus poemas son novedosos en concepción y ricos en estilo, especialmente algunos de sus poemas de amor, que son persistentes y patetosos, infinitamente memorables. Pero es demasiado oscuro y difícil de entender y no se puede resolver. Incluso hay un dicho que dice que "los poetas siempre aman a Quincy y desearían que alguien pudiera escribir a Jian Yu". Atrapado en la lucha entre Niu y Li, estuve frustrado toda mi vida. Después de su muerte, fue enterrado en su ciudad natal Qinyang (el cruce actual de Qinyang y el condado de Aibo).
Según el "New Tang Book", hay 20 volúmenes de "Fan Nanjia Collection", 20 volúmenes de "Fan Nanyi Collection", 3 volúmenes de "Henan West", 1 volumen de "Fu" , 1 volumen de "Wen" y algunas obras Lost.