Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - ¿Cómo escribir el resumen de Viaje al Oeste en 20 palabras cada vez?

¿Cómo escribir el resumen de Viaje al Oeste en 20 palabras cada vez?

La primera vez: La fuente de las raíces espirituales proviene del cultivo de la mente.

Hay un Guohua en el mar de Aolai de Dongsheng Shenzhou. En la montaña, los monos de piedra nacen de piedras inmortales.

La segunda vez: Iluminación de las maravillas de Bodhi, derrotando a los demonios y volviendo al espíritu original.

Wukong aprendió de su antepasado el secreto de la inmortalidad, las setenta y dos transformaciones y la "nube de salto mortal".

Capítulo 3: Miles de montañas en los cuatro mares se arquean y se eliminan los nueve lugares apartados y las diez categorías.

Wukong le pidió al fotógrafo que trasladara las armas de la bóveda de Ole a las montañas y representara un grupo de monos. Los monstruos y fantasmas de las montañas adoraban a Wukong uno tras otro. Wukong le pidió al Rey Dragón un aro dorado que pesaba 13.500 kilogramos.

La cuarta vez: ¿Por qué el sello oficial de Corazón de Caballo presta atención a la voluntad de Dios?

Wukong recibió el rango de "Bi". Se enteró de que este rango era el último rango y regresó a la montaña Huaguo. El Emperador de Jade ordenó al rey Li Tian de Tota y a su hijo, el príncipe Nezha, capturar a Wukong.

Capítulo 5: El Gran Sabio Flor de Melocotón roba elixires y se opone al Dios del Cielo para cazar monstruos.

Wukong administra el jardín de melocotones y se come todos los melocotones grandes del jardín. Vuelve a ver a Yaochi, bebe todo el vino de hadas y come todos los elixires dorados de la calabaza de Taishang Laojun. Huye de regreso a Guo Huashan.

Capítulo 6: Guanyin fue a una reunión y le preguntó al pequeño sabio por qué le dio una gran mano al gran sabio.

Mucha, un discípulo de Guanyin en el Mar de China Meridional, ayudó al Rey del Cielo pero fue derrotado. Guanyin también recomendó a Erlangshen. Erlangshen luchó con Wukong. El anciano observó la batalla en el cielo, se bajó la manga de diamantes y venció a Wukong.

Capítulo 7: Escape del Horno de Bagua, el Gran Sabio, decidido a convertirse en simio.

El abuelo puso a Wukong en el horno de alquimia y lo quemó. Cuarenta y nueve días después, Wukong salió y causó estragos en el Palacio Celestial. El Emperador de Jade invita al Tathagata. Sun Wukong dio una voltereta todo el camino, pero no pudo escapar de la palma de la mano de Buda.

Capítulo 8: Redactar escrituras budistas y difundir noticias extremadamente optimistas en Chang'an.

Quinientos años después, el Tathagata quería encontrar un creyente que aprendiera las escrituras para que el budismo pudiera extenderse hacia Oriente para siempre.

Apéndice Chen Guangrui fue a su puesto para vengar a los monjes en el río para evitar el desastre

Chen Guangrui fue seleccionado como yerno del primer ministro y nombrado maestro de Jiangzhou. En su camino para asumir el cargo, el barquero Liu Hong fue asesinado y su esposa fue asaltada. Liu Hong arriesgó su vida para asumir el cargo.

Capítulo 9: La ingeniosa y desinteresada canción de Yuan Shoucheng, el torpe plan del viejo Rey Dragón violó las reglas del cielo

Para hacer realidad la predicción, el rey Jinghe cambió secretamente la lluvia a Chen. Destruyó Yuan Shoucheng Guap, pero perdió precisión. Yuan Shoucheng afirmó que el Rey Dragón sería decapitado por el primer ministro de la dinastía Tang, Wei Zheng, por violar la ley.

Capítulo 10: El fantasma del emperador Taizong de la ciudad de Gongmen, el segundo general, resucitó en el inframundo.

Cuando Wei Zheng luchó contra Tang Taizong, soñó con matar al viejo dragón. Esa noche, el emperador Taizong de la dinastía Tang soñó que el Rey Dragón estaba a punto de morir. A partir de entonces, se sintió incómodo física y mentalmente y se enfermó. Para evitar escabullirse, les pidió a Yuchi Gong y Qin Wan que se quedaran en la puerta del palacio.

Undécimo: Resurrección de Du Guhun Xiaowang + Zheng Yukongmen

Tang Taizong regresó de entre los muertos y acudió a los tribunales para anunciar una amnistía al mundo. Está prohibido difamar a los monjes y difamar a Buda. Todos recomendaron a Chen Xuanzang para presidir la Conferencia sobre Tierra y Agua, y Tang Taizong lo hizo.

Capítulo 12: Xuanzang felicita sinceramente, el fénix canta y se convierte en una cigarra dorada.

El Bodhisattva Guanyin se convirtió en monje y le dio la sotana de Zhang Xi a Taizong. El emperador Taizong de la dinastía Tang se lo dio a Xuanzang.

Decimotercero: Volviendo a caer en la guarida del tigre, Venus aclara dudas, Boqin se queda como monje, Shuangcha Ridge.

Tang Monk cabalgó hacia el oeste. En la ciudad montañosa, escalé la cresta Shuangcha por la noche y fui capturado vivo por los hombres del Rey Demonio Tigre. Taibai Jinxing salvó a Tang Seng. Cuando Tang Monk llegó a la montaña Liangjie, de repente escuchó un grito atronador: "¡Mi maestro está aquí!"

Decimocuarto: Los seis ladrones desaparecieron sin dejar rastro.

La persona que llama es Sun Wukong. Tang Monk tomó a Wukong como su discípulo. En el camino hacia el oeste, Wukong mató a seis bandidos y Tang Monk se quejó sin cesar. Wukong Zongyun dejó Tang Seng.

Capítulo 15: Los dioses de Snake Mountain ayudan en secreto a Ying Youliu y sostienen las riendas.

Al cruzar la Montaña de la Serpiente, el caballo fue tragado por un dragón en Yingchou Creek. Guanyin convocó al dragón, que se convirtió en un caballo blanco y le dio un asiento a Tang Monk.

Capítulo 16: Los monjes del templo Guanyin buscan tesoros y roban sotanas en la montaña Heifeng.

Cuando fui al templo de Guanyin, el viejo abad quería prender fuego a Tang Monk y sus discípulos para apoderarse de las sotanas. Wukong usó el camino del cielo para proteger a Tang Monk con un escudo de fuego, y luego se hizo estallar y quemó el templo.

Capítulo 17: Sun Wukong hace un gran escándalo porque Guanyin somete a los furbolg en Black Wind Mountain

Wukong vio a un hombre negro discutiendo con un sacerdote taoísta y un erudito vestido de blanco sobre la apertura. En una reunión de servicio budista, mató al guerrero blanco Basilisk y luchó con el hombre negro Xiong Jing.

Capítulo 18: El monje Tang del templo Guanyin no puede deshacerse del demonio.

Gao Laozhuang, Gao Taigong, pidió entregar el monstruo porque el monstruo fue adoptado por su familia. Wukong se convirtió en la hija de Taigong. Confunde al monstruo. Muestra tu cuerpo original nuevamente.

Capítulo 19: Wukong en Zhanyundong recibió el Sutra del corazón de Xuanzang en la montaña Futu en Ocho palomas

El monstruo entró en la cueva, sacó el rastrillo de nueve dientes y luchó con Wukong. Wukong dijo que quería proteger a Tang Monk desde aquí, así que dejó caer el rastrillo y fue a ver a Tang Monk con Wukong, y lo llamaron Zhu Bajie. Los tres fueron a la montaña Futu y a Fengwu Chao y obtuvieron un volumen del Sutra del Corazón.

Capítulo 20: Tang Monk de Huang Fengling estaba en problemas. Ocho palomas luchaban por él en la ladera de la montaña.

Hu Ling, el pionero de Huang Fengling y el Monstruo del Viento Amarillo, llevó a Tang Monk a la cueva. Wukong y Bajie corrieron hacia la entrada de la cueva y comenzaron a pelear. El pionero del tigre huyó y el cerdo lo mató.

Capítulo 21: Protege el Dharma y establece una fortaleza, dejando que el Gran Sabio Sumeru establezca la barrera.

Wukong fue derrotado por Huang. Por favor, ven a Ji Ling, atrapa al duende convertido por la mantarraya y rescata a Tang Monk.

Capítulo 22: Bajie y Liusha Hemucha se inspiraron en la ley.

En el río Liusha, el monstruo robó a Tang Bajie y Wukong fueron a pelear, pero el monstruo se sumergió en el agua y se negó a bajar a tierra. Wukong fue a ver a Guanyin y Guanyin le pidió a Mucha que fuera con Wukong. Mucha llamó al monstruo Wu Jing. Wu Jing hizo un bote con una calavera debajo del cuello y llevó a Tang Monk a través del río.

La sesión 23: Tripitaka y los Cuatro Santos prueban el Zen.

La madre de Tateyama se casó con Avalokitesvara, Samantabhadra y el bodhisattva Manjusri para comprobar si las cuatro mentes zen eran firmes, pero la mente zen de Bajie no era firme ni atada.

Capítulo 24: El Inmortal de Wanshou Village dejó a su viejo amigo Wuzhuang para mirar y robar ginseng.

En la Villa de la Longevidad, hay árboles con frutos de ginseng, y comerlos te hará envejecer. Dos niños de Yuanzidu en la ciudad de Laoye entretuvieron a Tang Monk con frutas de ginseng. Las confundieron con bebés y no se atrevieron a comerlas. Wukong robó tres frutas y se las dio a Bajie y Sha Seng. Bajie pensó que era muy poco y siguió hablando. Los dos chicos maldijeron a Tang Seng.

Capítulo 25: Zhen Yuanxian capturó al mono monje e hizo un gran escándalo en las cinco aldeas.

Wukong no pudo soportar la idea de destruir la maldición y empujó el árbol hacia abajo. Ertong diseñó encerrar a Tang Monk y sus discípulos en el salón principal. Los discípulos corrieron de noche. Zhen Yuanzi alcanzó a Yun Tou y devolvió a Tang Monk y su grupo con las mangas de su bata.

Capítulo 26: Las Tres Islas del Rey Mono le piden a Guanyin un dulce manantial y un árbol vivo.

Wukong vivió en el árbol frutal como médico y visitó a Guanyin. Guanyin llevó a Wukong a revivir el árbol frutal.

Capítulo 27: Tang Monk envió a Wukong a comer comida rápida. El monstruo en la montaña se convirtió en una mujer hermosa, una anciana y un anciano, lo que confundió a Tang Yan, y Wukong mató al monstruo. Tang Yan estaba furioso y ahuyentó a Wukong.

Capítulo 28: Demonios reunidos en la montaña Huaguo, bosque de pino negro, Sanzang se encontró con demonios.

Wukong regresó a la montaña Guohua, esparció viento y rocas y mató a los cazadores que subían a la montaña para atrapar monos.

Capítulo 29: Del río Nanhe a la Tierra, adorando a Bajie y girando la montaña

En la cueva, Tang Monk vio a una mujer que decía ser la princesa Baoxiang. Tenía trece años. fotografiado antes por un monstruo vestido de amarillo. La princesa persuadió al viejo demonio para que dejara ir a Tang Seng. Cuando llegó a Baoxiang, Tang Monk entregó la carta confiada por la mujer al rey.

Capítulo 30: Los espíritus malignos invaden la justicia.

El monstruo de túnica amarilla se convirtió en un hombre apuesto y fue a Baoxiang para visitar al rey Zhang Yue, convirtiendo a Beitang en un tigre. Bai se convirtió en una doncella de palacio, levantó un cuchillo, conspiró contra ella y recibió un golpe en la pata trasera.

上篇: El Duque Zhou soñó con bollos al vapor_¿Qué significa cuando el Duque Zhou soñó con bollos al vapor? 下篇: Tres billones, tres billones en adivinación.
Artículos populares