"El Libro de las Canciones·Zhou Nan·Katydid": Descendientes de Yi'er
"El Libro de los Cantares·Zhou Nan·Katydid": Los Descendientes de Yi'er
Los saltamontes tienen plumas y vuelan. Los descendientes de Yi'er están vibrando.
El saltamontes tiene plumas y muere. Descendientes de Yier. Cuerda.
Las plumas del saltamontes se inclinan unas ante otras. Los descendientes de Yier están hibernando.
En "Las Analectas", hay una instrucción particularmente interesante de Confucio a su hijo Boyu:
Zi He dijo a Boyu: "¿La mujer se llama Zhou Nan o Zhao Nan? ¡Si una persona no se llama Zhou Nan o Zhao Nan, todavía estaría parada frente a la pared!" p> Significa Dijo, Boyu, has estudiado a Zhou Nan y Zhao Nan en el Libro de los Cantares. Si una persona no estudia a Zhou Nan y Zhao Nan, es como estar frente a una pared vacía.
¿Por qué Confucio recomendó con tanto entusiasmo a Zhou Nan y Zhao Nan en el Libro de los Cantares a su hijo Boyu?
Veamos "El Libro de las Canciones·Zhou Nan", empezando por "Guanyong", que habla del amor de "una bella dama, a un caballero le gusta pelear". , así como “el amigo del piano y el sésamo”, “Los amantes que tocan música de campanas y tambores finalmente se casan. Para decirlo sin rodeos, describe un amor que empieza bien y termina bien, empezando con el final en mente. Por supuesto, este tipo de amor también puede extenderse a la devoción de un caballero por su carrera favorita. El siguiente "Ge Tan" ya es la segunda mitad del "drama completo". Hay un dicho en Occidente que dice que "el matrimonio es la tumba del amor". ¿Cómo rompieron los antiguos chinos esta maldición, desde la perfección del matrimonio basado en el amor hasta la vida cotidiana, desde la imperfección hasta la nueva perfección? En el momento de "樛木", la emoción del amor se ha sublimado a la responsabilidad y racionalidad de un caballero.
Después de las idas y vueltas de la nueva vida, está el capítulo "El Libro de los Cantares·Zhou Nan·Katydid". El propósito de este capítulo es aún más claro. una mirada. Las tres subsecciones mencionaron la cuestión de "buenos hijos y nietos". Lo mejor es que el matrimonio dé frutos, y lo mejor es tener muchos frutos y muchos buenos frutos. ¿Cuál es la mejor longitud de nudo?
El poeta dio exageradamente un ejemplo: el saltamontes. El saltamontes, también conocido como saltamontes en el norte, es el más grande de los insectos chirriantes, con una longitud corporal de unos 40 mm. El cuerpo es principalmente de color verde hierba y algunos son grises o gris oscuro. El ejemplo de "Katydid" se basa principalmente en las asombrosas habilidades reproductivas y de supervivencia de la propia Katyeda. Cuando analizamos las plagas de langostas a lo largo de la historia, las langostas a menudo avanzan mientras se reproducen. Después del desastre, a menudo no dejan pasto.
¿Por qué Confucio recomendó encarecidamente a Boyu que estudiara a Zhou Nan y Zhao Nan en el Libro de los Cantares? La fecha de nacimiento bien documentada del anciano es el 28 de septiembre de 551 a. C. Las fechas de nacimiento y muerte de su hijo Boyu son: 532 a. C. - 483 a. C. Las fechas de nacimiento y muerte del hijo de Boyu, Kong Ji, son: Aún más escandalosas. del 483 a. C. al 402 a. C., es decir, el año en que nació Zisi, falleció su padre Boyu. Cuando el niño tenía cuatro años, falleció su abuelo, Confucio.
Según las fechas disponibles de nacimiento y muerte, Kong Li, también conocido como Boyu, no tuvo a su hijo Zisi hasta los 49 años, es decir, el año murió. Definitivamente un ejemplo bien documentado de matrimonio tardío y maternidad tardía. En comparación, Confucio, como santo, era mucho más iluminado. Cuando tenía unos diecinueve años, tuvo a Kong Li. A juzgar por "Las Analectas de Confucio: Gongzhi Chang No. 5", el anciano también tiene una hija casada con Gongzhi Chang. Quizás podamos impulsar un poco más la era de la iluminación.
¿Cómo ve un anciano que tiene un hijo de dieciocho o diecinueve años a su hijo que tiene treinta o cuarenta años y no tiene hijos? ¿Cómo no podría instar a Boyu a leer a Zhou Nan y Zhao Nan en el Libro de las Canciones?
Volviendo al propio poema "El Libro de las Canciones·Zhou Nan·Katydid", podemos considerarlo como un libreto popular para bendecir a los recién casados.
Los saltamontes baten sus alas y vuelan bajo en grupos. Tu familia tendrá muchos descendientes y tu familia será próspera.
Los saltamontes baten sus alas y chirrían. Hay muchos descendientes en tu familia y su herencia dura mucho tiempo.
Los saltamontes baten sus alas y llenan el salón. Tu familia tiene muchos descendientes y son armoniosos y felices.
Aunque este poema es breve, utiliza seis palabras de una vez, lo que agrega de manera invisible un énfasis vocal a la imagen de los "descendientes de Yier".
El significado de "蜜蜜" es similar a Xin Xin, que significa numerosos. "Zhenzhen" significa prosperidad, lo que demuestra plenamente el sentido de prosperidad en la familia. "薨" es una palabra onomatopéyica con el mismo sonido que "boom", que describe el sonido de los saltamontes reunidos para cantar al unísono. "Shengsheng" es un estribillo pictórico que indica que hay personas virtuosas en la familia de generación en generación. "揖揖" es la festividad común de "ji", que significa reunirse. "Zhezhe" describe directamente esta densa reunión.
No sé cómo se sentirá la gente “DINK” de hoy después de leer este poema.
¡Al menos el poeta está insinuando que el matrimonio no es el resultado del amor, pero sí "descendientes" y transmitidos de generación en generación!