¿Qué rencores tiene Journey to the West entre las princesas reales y las falsas?
El Conejo de Jade fue golpeado por el Hada Su'e en el Palacio Guanghan y le guardó rencor. Después de que Su'e reencarnó en la familia real de Tianzhu, el Conejo de Jade descendió en secreto al mundo inferior para vengarse y se llevó a la verdadera princesa.
Obra original de Viaje al Oeste:
tai vagina: "No lo sabes. La princesa del rey no es una mortal. Originalmente era Su'e en la luna. Hace dieciocho años, le dio una bofetada al Conejo de Jade, pero pensé en el mundo inferior. Una luz espiritual reencarnó en el vientre de la reina en el palacio, y el conejo de jade nació con la venganza de la palma, así que ella se fue. del frío del año viejo. E se quedó en el desierto.
"Viaje al Oeste" es la primera novela romántica capítulo por sección de la antigua China. Hay cientos de copias de "Viaje a". Occidente" publicado en la dinastía Ming, sin la firma del autor. En primer lugar, se propone que "Viaje al Oeste" fue escrito por Wu Cheng'en en la dinastía Ming. Esta novela se basa en el acontecimiento histórico de " El viaje de Tang Monk a las Escrituras". A través del procesamiento artístico del autor, el libro describe principalmente la realidad social en ese momento después del nacimiento de Sun Wukong. La historia de Tang Monk, Zhu Bajie y Sha Monk, quienes viajaron a Occidente para obtuvo escrituras budistas, derrotó demonios en el camino y pasó por ochenta y una dificultades antes de llegar finalmente a Occidente para encontrarse con el Buda Tathagata y finalmente los Cinco Santos fallecieron.
"Viaje a Occidente". Desde su publicación, ha tenido una amplia circulación entre la gente y han surgido varias versiones una tras otra. Hay seis versiones en la dinastía Ming, siete versiones y manuscritos en la dinastía Qing, y hay trece versiones perdidas registradas en libros antiguos. Después de la Guerra del Opio, una gran cantidad de literatura clásica china fue traducida al español, y "Viaje al Oeste" se extendió gradualmente a Europa y Estados Unidos, y se tradujo al inglés, francés, alemán, italiano, español. Los académicos chinos y extranjeros en lengua de señas, swahili, ruso, checo, rumano y polaco han publicado muchos artículos de investigación y monografías, y han elogiado esta novela.
"Viaje al Oeste" es un clásico. de las novelas de fantasmas chinas ha alcanzado la cima de las novelas románticas antiguas y, junto con "El romance de los tres reinos", "El margen del agua" y "El sueño de las mansiones rojas", es conocida como las cuatro principales novelas clásicas chinas.