¿El cómic de qué país es "Las aventuras de Tintín"? ¿Cuál es la traducción china del nombre del protagonista?
En el libro "Blue Lotus", hay un comunicado bilingüe francés-chino en el que el ejército japonés lo condenó a muerte. El carácter chino dice claramente "Ding Ding", por lo que la traducción es Ding. Timbre. Su cachorro fue traducido como alce.
La serie apareció por primera vez en los periódicos franco-belgas entre junio de 1929 y 10 de octubre. En 1950, Hergé fundó Studio Hergé, que produjo una serie estándar de veinticuatro álbumes de Tintín. Las aventuras de Tintín ha sido adaptada para radio, televisión, teatro y cine.
La serie es una colección que se ambienta básicamente en la realidad del siglo XX. Su protagonista es Tintín, un joven periodista belga. En su misión, cuenta constantemente con la ayuda de su leal fox terrier (Milou en el original francés). Más tarde, la popularidad del casting aumentó hasta incluir al arrogante y cínico Capitán Haddock, el muy inteligente pero con problemas de audición Profesor de Cálculo (francés: Profesor tornasol) y otros personajes secundarios como los incompetentes detectives Thomson y Thompson (francés:: Dupont y Dupont) y la diva Bianca Casta Fier.