Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - ¿Qué están haciendo las bellezas entre las doce bellezas de Yongzheng?

¿Qué están haciendo las bellezas entre las doce bellezas de Yongzheng?

Las Doce Bellezas de Yongzheng en la Dinastía Qing (Cuadros de Bellezas de Yinzhen) se encuentran ahora en la colección del Museo del Palacio de Beijing. Es una pintura de figuras meticulosa creada por un pintor de la corte a principios de la dinastía Qing.

Antes de que el emperador Yongzheng ascendiera al trono (Príncipe Yongzhen), recopiló 12 fotografías de bellezas: vistiendo túnicas y mirándose en el espejo, mirando la nieve en el horno, retorciendo cuentas y mirando gatos, sosteniendo una ilusión. , y bebiendo té bajo la sombra de un árbol, murmurando un libro, mirando mariposas en verano, cosiendo bajo la vela, meditando sobre el mundo antiguo, recostado en la mesa para observar crisantemos, recostado en el sofá para observar urracas, recostado contra el puerta para observar bambúes.

Este conjunto de cuadros era originalmente una pintura decorativa sobre mi villa en el Antiguo Palacio de Verano. El emperador Yongzheng admiró tanto este conjunto de pinturas que ordenó que las retiraran de los biombos para su custodia. No sólo eso, señala el "Partido Qing": En agosto del décimo año de Yongzheng (1732), se ordenó ocultar las 12 pinturas retiradas del palacio, "con forros de papel y un rollo de bastón cada uno".

Los nombres de esta pintura en artículos de investigación y libros relevantes son los siguientes: "Imagen de las Doce Concubinas de Yongzheng", "Retrato de las Concubinas de Yongzheng", "Imagen de la Residencia del Príncipe Yong Zheng en el Sala de estudio", "Foto de Madam Jing", "Fotos de bellezas", "Fotos de doce bellezas en Yinzhen", "Fotos de doce bellezas en Yongzheng", "Fotos de bellezas en la sala de estudio profundo". El estilo de la pintura está en línea con los estilos de varios pintores de la corte de la época. Las inscripciones y sellos en el fondo de la pintura son todos del propio emperador Yongzheng.

La obra es una sola pintura que representa a 12 damas de palacio en Hanfu bebiendo té, leyendo, meditando, observando mariposas y otras escenas de la vida de ocio. Al mismo tiempo, también reproduce vívidamente el maquillaje más popular de las mujeres del palacio Qing en ese momento, como coronas, ropa, peinados, joyas, etc. Se trata de una obra clásica que describe la vida en la corte de la dinastía Qing.

Primera edición de Las Doce Bellezas de Yongzheng

Cada imagen de belleza es digna y elegante, tan tranquila como una virgen, con cejas finas y boca color cereza, y un tocador bien cerrado. Durante cientos de años, estas hermosas mujeres han sido virtuosas y elegantes.

Mirándose al espejo en Qiuzhuang

Las damas llevaban chaquetas de cuero y colgantes de jade alrededor de la cintura. Ponían una mano sobre la calefacción para protegerse del frío y la otra la sostenían. un espejo de bronce, centrándose en Admirar el espejo. La impotencia de "Es una lástima que el cuarto de las velas esté a oscuras" es palpable.

El fondo de la pintura es un poema rimado de siete caracteres en escritura cursiva con tinta suave colgando del pergamino, con la inscripción "Inscripción rota de la gente común". El apodo del emperador Yongzheng "Pochen" le fue dado cuando era Príncipe Yong, expresando su interés por la abstinencia, el honor y la fama.

Mira la nieve en el horno

Mira la nieve en el horno: Las señoras se sientan junto a la ventana, levantan suavemente las cortinas para observar la nieve y disfrutar de las flores de los ciruelos. Los bambúes al aire libre están cubiertos de escarcha y nieve, y no se marchitan con el frío severo, mostrando su tenaz vitalidad, las flores de ciruelo de cera blanca florecen con el encanto de "diez mil flores se atreven a luchar contra la fragante nieve, y un solo árbol florece; bajo la primavera".

La flor del ciruelo no es sólo una famosa flor ornamental, sino que también tiene cinco pétalos. Se la conoce como la "Flor de las cinco bendiciones" y la gente la utiliza para simbolizar la felicidad, la longevidad y la buena suerte.

Gira las cuentas para ver el gato.

Girar cuentas para mirar a los gatos: Una señora está sentada frente a la ventana redonda, apoyada en la mesa, girando elegantemente cuentas con una mano, mirando a dos gatos juguetones y traviesos.

El plano de visión de esta imagen es muy pequeño, con sólo media ventana redonda utilizada para representar el complejo paisaje. Sin embargo, debido a que el pintor participó en el método de perspectiva focal de la pintura occidental, las escenas lejanas, medias y cercanas están dispuestas de manera ordenada, lo que expande la profundidad del espacio de la imagen y la hace parecer significativa. El reloj corre debajo de la ventana, el gato juega cerca y aquí el tiempo pasa tranquilamente.

Sostenga la mesa contra el crisantemo

Sostenga el reloj contra el crisantemo: Una señora está sentada a la mesa, sosteniendo en su mano un hermoso reloj esmaltado. Hay crisantemos en las botellas sobre la mesa, lo que indica que es la temporada de agosto.

Los crisantemos son nobles y elegantes y son una importante flor ornamental en otoño. Se le ha dotado del significado de robustez y longevidad, y al mismo tiempo, con su belleza natural sencilla y elegante, se ha convertido en un tocado de mujer o en un adorno de la habitación. Los poemas de la dinastía Ming de Dong Qichang cuelgan de la pared del fondo. No muy lejos, los instrumentos astronómicos occidentales y los relojes esmaltados en manos de la mujer indican que los objetos occidentales se han ido poniendo de moda en el palacio.

Recuéstate en el sofá y observa las urracas.

Mirar a las urracas reclinadas en un sofá: Las damas de interior se reclinan en sofás y juegan en grupos. Al aire libre, las urracas chirrían. La mujer mira directamente a las urracas sin quedar fascinada.

El pintor pretendía expresar el humor alegre de las mujeres que observan a las urracas cuando el invierno da paso a la primavera, pero inconscientemente desborda el vacío, la soledad y la depresión de las mujeres en palacio. La pantalla trasera está llena de la palabra "Shou". Aunque tiene el significado de rezar por la longevidad y la longevidad, no significa que solo envidies a los patos mandarines pero no a los inmortales.

Bogu Yousi

Meditación de Bogu: Una mujer sentada en una silla de bambú manchada, baja la cabeza y medita. Al costado hay un Pabellón Duobao, que contiene varios utensilios.

Las diversas porcelanas colocadas en el Pabellón Duobao, como la porcelana lavada "estilo horno Ru", el sombrero de monje con esmalte rojo "Lang kiln", así como borlas de bronce, biombos de jade, etc., son del Período de Kangxi a Yongzheng Los muebles más populares tienen una atmósfera real típica. Estos artefactos no sólo contribuyen a la autenticidad de la imagen, sino que también reflejan el interés de las damas por la elegancia de la erudición.

Degustación de té Tongyin

Degustación de té Tongyin: una señora sentada bajo el denso sicomoro, sosteniendo un abanico de gasa en la mano, bebiendo té en silencio. Beber té era originalmente una conducta dietética diaria. Debido a la popularidad de la degustación de té, se ha convertido en algo elegante entre los literatos de las dinastías pasadas, y el nivel de degustación de té ha mejorado gradualmente.

En la imagen, hay una estantería pintada en negro y dorado en la puerta de la luna. Los libros llenos de letras no sólo añaden una elegante atmósfera erudita a la imagen, sino que también resaltan los juegos de té en manos de las damas, mostrando la calidad cultural de las mujeres en el palacio.

Coser bajo velas

Coser bajo velas: la brisa es suave, las velas rojas se balancean, las doncellas del palacio cosen diligentemente y la luz de las velas fija la aguja. La costura femenina incluye tejido, bordado, costura, etc. En la antigüedad, pertenecía al "mérito de la mujer" que medía las "cuatro virtudes" de la mujer y era uno de los criterios importantes para evaluar el carácter de la mujer.

Así que las mujeres, ya sean ricas o pobres, son buenas para la costura. En esta imagen, los dedos azules de la mujer se mueven, la aguja y el hilo están enhebrados, sus cejas están bajadas y está pensativa. Un murciélago rojo vuela entre los arbustos de bambú fuera de la ventana luminosa, y el significado auspicioso de "se acerca una gran alegría" está sutilmente contenido en la imagen.

Observar mariposas en verano

Observar mariposas en verano: el lago al aire libre es exquisito y claro, con coloridas mariposas volando y azucenas fragantes. Las damas en la sala sostienen calabazas en sus manos y se apoyan en las cajas para meditar. Aunque esta pintura representa la escena tranquila de una dama en verano, expresa los auspiciosos deseos de suplicar por su hijo.

Hemerocallis fulva, también conocida como olvidadiza y cebolla de venado. "Cada hierba y cada árbol son soldados" dice que "cuando una mujer está embarazada y usa sus flores, dará a luz a un niño". Por eso, se le llama "bueno para los hombres" porque ayuda a las mujeres embarazadas a dar a luz a sus bebés. La calabaza, una planta de múltiples semillas con una gran vitalidad, se utiliza a menudo como metáfora de "cien semillas". El artista pintó hábilmente azucenas y calabazas en la superficie de piedra y en la superficie de la palma, lo que no solo aumenta el valor ornamental de la imagen, sino que también contiene el profundo significado de la búsqueda de niños.

Ver bambúes junto a la puerta

Ver bambúes junto a la puerta: flores, bambúes y piedras están por todas partes en el patio, y se colocan varios bonsais como vainilla y rosa, compitiendo por Belleza y gracia. Decora la belleza.

La señora se apoyó en la puerta y miró todo el amor. Su comportamiento parecía revelar un leve sentimiento de suspiro por la primavera.

Cíñete a tus deseos

Mantén tus ilusiones: Las damas se paran en el jardín admirando las flores mientras sostienen sus ilusiones. La valla de bambú está llena de flores y plantas. El pintor destacó las peonías en violeta, rosa, blanco y rojo.

La peonía es conocida como el "Rey de las Flores" por su elegancia y rica fragancia, y se ha convertido en un símbolo de buena fortuna y riqueza. Combinado con la talla de bambú de Ganoderma lucidum sostenida por una mujer, contiene los mejores deseos de "riqueza y felicidad".

Libro de exposición de belleza

Libro de exposición de belleza: Labios rojos, dientes blancos, cintura esbelta, dormir en una jaula. Después de todo, el enamoramiento no puede desaparecer, tengo que expresarlo y meditar.

? Versión animada de las Doce Bellezas de Yongzheng

Hace unos años, el Museo del Palacio lanzó una animación basada en las Doce Bellezas, permitiendo que estas bellezas que originalmente eran "tranquilas como flores y brillaban en el agua" se movieran. Muestra la postura elegante de las damas de los antiguos palacios, ya sea mirándose en el espejo, admirando la nieve o mirando mariposas.

Bogu Yousi

Sostén la mesa y apóyate en el crisantemo

Mira la nieve en el horno

Cíñete a tus deseos

Libro de exposición de belleza

Gira cuentas para mirar a los gatos.

Mirarse al espejo en Qiuzhuang

Degustar té con el sonido de los niños

Observar mariposas en verano

Mirar bambúes junto al puerta

¿Recostada en el sofá y observando pájaros

Cosiendo bajo las velas

? Versión para viajar en el tiempo de las Doce Bellezas de Yongzheng

Recientemente, el Museo del Palacio lanzó una versión animada basada en las Doce Bellezas. Las bellezas con trajes antiguos han sido virtuosas y elegantes durante cientos de años, ¡pero no están dispuestas a unirse a la vida moderna! ¡La cultura tradicional y las ideas creativas de China siguen siendo majestuosas y llenas de colores de cuento de hadas! ¡Realmente de moda y de alta tecnología! ¡El último es absolutamente impresionante!

Mirando hacia atrás de repente, descubrí que había viajado a través del tiempo y el espacio.

Si preguntas ¿cuánto tiempo libre tienes? Se expresan pensamientos.

Copa luminosa de vino, el manuscrito fue retrasado por el editor.

Te deseo una larga vida, a miles de kilómetros de distancia.

Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, las campanas de medianoche le dan un nuevo aspecto.

Las nubes quieren ropa y flores, ¡pero yo sé vestirme a la moda!

La jaula de humo está llena de arena bajo la fría luna, así que no voy a casa a actuar.

No te preocupes por no tener amigos por delante, en lugar de esperar en la cama, es mejor jugar.

Si familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, dirán que estoy cambiando el guión.

No podemos escapar de esta situación. Bailar es mejor.

Fang Yuan arregló un poco.

上篇: Otros han perdido peso, Sr. Zhou. ¿Qué significa que otros pierdan peso, Sr. Zhou? 下篇: "La afirmación de Yue Ming sobre cien escuelas de pensamiento en la dinastía Qin 3"
Artículos populares