¿Por qué "Un sueño de mansiones rojas" se llama Sueño de mansiones rojas?
Primero, expliquemos el significado de “Mansión Roja”. En la antigüedad, el rojo representaba "hija", es decir, las mujeres; Lou se refiere a una casa boudoir; Honglou se refiere a las mujeres que viven en una casa boudoir, y principalmente se refiere a señoritas de familias oficiales. Hay un párrafo de comentario que dice: "Lo llamado 'Los esqueletos en Qingzhong son las personas que esconden sus rostros en la Torre Roja' es cierto. El autor ha trabajado duro".
En segundo lugar, Torre Roja y Zhulou son sinónimos. En la antigüedad, "Mansión Roja" se refiere al hermoso edificio donde vivían las mujeres de familias ricas y poderosas. Por ejemplo, la "Propuesta de matrimonio en Qin Zhongyin" de Bai Juyi contiene la frase "La niña rica de la Mansión Roja está bordada con oro". hilo y Luo Ru ". Y a Du Fu se le conoce como "el vino y la carne de la familia rica huelen mal y las carreteras están congeladas". Literalmente entendido, Red Mansion significa una familia adinerada, lo cual es sinónimo de una familia adinerada. Se desconoce si el autor lo tomó prestado del libro.
En tercer lugar, mansión roja y burdel son antónimos. El significado original de "burdel" es un edificio decorado con laca verde. Generalmente es una casa más ornamentada. Se refiere principalmente a la residencia del emperador y, a veces, también se utiliza como sinónimo de una familia adinerada. Sin embargo, debido a que las casas hermosas están relacionadas con una vida hermosa y lujosa, inconscientemente, el significado de burdel ha cambiado y comenzó a asociarse con prostitutas.
En cuarto lugar, en alusión al destino de la dinastía feudal. Aunque el momento en que tuvo lugar la historia nunca se indica en la obra, podemos inferir de la trama que se trata de finales de la dinastía Ming o de la dinastía Qing, o que el autor mezcló las dinastías Ming y Qing en una sola fila. pero definitivamente este no es el caso. Se trata de otras dinastías.
Sin embargo, como todo el mundo sabe, las capitales de las dinastías Ming y Qing fueron la Ciudad Prohibida, que ahora es la Ciudad Prohibida. El tono arquitectónico general de la Ciudad Prohibida es rojo. Es decir, aunque el autor escribe explícitamente sobre el destino de la mujer en la Mansión Roja, en realidad, el autor está aludiendo al destino histórico de la dinastía feudal en ese momento.
De hecho, el autor utiliza mucha jerga a lo largo del texto para evitar las limitaciones literarias de la época. Desde la perspectiva del título, el autor también utilizó esta técnica.
En resumen, el autor solo propuso el concepto de "El sueño de las mansiones rojas" en el libro, pero no lo usó como título del libro al principio, únicamente con el propósito de "ocultar la verdadera historia y confiar en teorías psíquicas." Sin embargo, las generaciones futuras finalmente entendieron las buenas intenciones del autor, y finalmente se adoptó el título "El sueño de las mansiones rojas" que el autor quería usar pero no pudo usar. Creo que si el autor tuviera conocimiento subterráneo, podría hacerlo. Descanse en paz incluso bajo los Nueve Manantiales.
Información ampliada:
El trasfondo creativo del proceso de escritura de "A Dream of Red Mansions"
"A Dream of Red Mansions" nació en la Fin de la sociedad feudal de China en el siglo XVIII. En ese momento, el gobierno Qing implementó un país aislado. Todo el país estaba inmerso en el sueño de la era próspera de Kangxi y Qianlong y el reino celestial. Superficialmente, este período parecía pacífico, pero en el fondo, varios conflictos sociales se estaban intensificando y desarrollando, y toda la dinastía había alcanzado un punto de inflexión de prosperidad y decadencia.
Durante las dinastías Kangxi y Yongzheng, tres generaciones de la familia Cao trabajaron juntas en Jiangning tejiendo durante 58 años. Cuando la familia Cao estaba en su apogeo, tenían cuatro misiones para ligar gente. Cao Xueqin creció en Nanjing y experimentó una vida aristocrática rica y próspera en su juventud. Pero más tarde, la familia decayó gradualmente y, en el sexto año de Yongzheng (1728), fue confiscada debido al déficit y la familia de Cao Xueqin se mudó de regreso a Beijing.
Después de regresar a Beijing, trabajó como empleado a cargo de literatura y caligrafía en una escuela real, la "Derecha Zongxue". Su situación era pobre y su vida difícil. En sus últimos años se mudó a los suburbios occidentales de Beijing, donde su vida se empobreció aún más. "Los caminos estaban llenos de albahaca" y "toda la familia a menudo tenía gachas y vino a crédito". El libro "Un sueño de mansiones rojas" fue escrito por Cao Xueqin en la pobreza después de quebrar y perder a su familia. El período de creación fue desde principios hasta el año treinta del reinado de Qianlong.
El primer párrafo del primer capítulo de "Un sueño de mansiones rojas", "El autor lo dice", es el prefacio de Cao Xueqin. En este prefacio, Cao Xueqin aparece con su verdadera identidad y les cuenta a los lectores sobre el origen de la escritura. Según sus propias palabras, escribió este libro basándose en su viejo sueño de prosperidad que experimentó en Nanjing en sus primeros años.
Mientras vivía en los suburbios occidentales de Beijing, sin hacer nada ni lograr nada, de repente recordé a todas las niñas de mi familia cuando era joven y sentí que sus conocimientos y talentos superaban con creces los míos. y no pude evitar sentirme culpable. Mis antepasados escaparon por poco de la muerte para crear esta fortuna familiar. En ese momento, fui bendecido, pero no hice mi trabajo adecuadamente y no obedecí la disciplina de mis padres y maestros. Como resultado, cuando crecí, lo logré. nada y pasé la mitad de mi vida en la pobreza.
Cao Xueqin escribió esta experiencia y arrepentimiento en una novela para decirles a los lectores que, aunque es inevitable, esas chicas son personas reales en la vida y no deben usarse para encubrir sus crímenes. Cuando pienso en esto, mi corazón se llena de emoción y todas las dificultades quedan fuera de discusión. Es más, la vida tranquila en el campo y el agradable paisaje le hacían pensar como un manantial y escribir como un dios.
Cao Xueqin era modesto acerca de su talento y falta de conocimiento, por lo que tuvo que escribir esta novela en la lengua vernácula de la gente. Tenía la intención de crear biografías para esas chicas, aliviar su propia depresión y proporcionar lectores. con la oportunidad de jugar y apreciar.
Material de referencia 1: Enciclopedia Baidu: Un sueño de mansiones rojas
Material de referencia 2: People's Daily Online: Comencemos con la traducción de "Un sueño de mansiones rojas"