Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - La emperatriz Wu Zetian no le teme a nada. ¿Por qué le tiene miedo a los gatos?

La emperatriz Wu Zetian no le teme a nada. ¿Por qué le tiene miedo a los gatos?

La emperatriz Wu Zetian es una amante de los gatos. Tenía varios gatos famosos en el palacio y los amaba mucho. Pero más tarde, Wu Zetian no solo no tenía intención de criar gatos, sino que también les tenía miedo e incluso ordenó que "no se permiten gatos en el palacio".

Wu Zetian se convirtió por primera vez en un talento de las artes marciales. de Tang Taizong Li Shimin en el año 12 de la dinastía Tang, y luego se convirtió en el talento de artes marciales de Li Shimin, el emperador Taizong de la dinastía Tang Tang Gaozong y Li Zhi tenían una relación ambigua. Después de su muerte, Wu Zetian se convirtió en monja y vivió como de costumbre en el palacio del amor, pero aun así rompió con Li Zhi. En el segundo año del reinado de Li Zhi, Wu Zetian volvió a entrar al palacio y pronto se ganó el favor de Li Zhi, y Li Zhi lo nombró Zhao Yi. Después de eso, derrotó a la Reina y a la Reina y ascendió al trono de la Reina.

Más tarde, a medida que la condición de Li Zhi se volvía cada vez más grave, Wu Zetian aprovechó la oportunidad para tomar el poder político paso a paso y finalmente ascendió al trono del emperador, creando una leyenda sin precedentes.

Wu Zetian fue una vez una talentosa erudita de Li Shimin, pero luego se convirtió en la nuera del noveno hijo de Li Shimin, Li Zhi. Li Zhi originalmente ocupó el primer lugar en Laojiu, pero no aprobó el examen en absoluto. Sin embargo, los dos príncipes establecidos por Li Shimin fueron depuestos uno tras otro, y Li Zhicai se convirtió en el sucesor de Li Shimin y el Tang Gaozong en la historia.

Todo el karma que contiene será enterrado cuando Wu Zetian todavía era la concubina de Li Zhi. Debido a la belleza y sabiduría de Wu Zetian, Tang Gaozong se enamoró cada vez más de ella. Las personas famosas que rodean al emperador, naturalmente, causarán insatisfacción en todos los aspectos. Entre ellos, Wang, la Emperatriz y Wang, que habían sido respetados antes, eran la insatisfacción más grave con Wu Zetian. Sin embargo, en la pelea que siguió, Wang, la Emperatriz y ambos fueron derrotados por Wu Zetian y ambos perdieron.

Para disfrutar de un favor exclusivo, Wu Zetian diseñó matar a la reina Wang He. Antes de morir, la concubina Xiao Shu maldijo: "Espero ser un gato en la próxima vida y un ratón en la próxima vida. ¡Hoy la agarraré por la garganta como venganza!". ¡Esta frase estaba llena de resentimiento y dejó una profunda impresión en ella! Wu Zetian. Sombra psicológica. A partir de entonces, no se permitieron gatos en el palacio.

Wu Zetian creía en el budismo, aunque debe haber algunos factores necesarios para gobernar. Pero ella cree que la reencarnación es posible. La razón por la que no quiere ver al gato puede ser porque el gato le recuerda la maldición de Xiao Shufei.

La Reina tampoco tuvo suerte. Ha estado casada con Li Zhi durante muchos años y nunca ha dado a luz a un hijo o una hija. Al emperador le gustaba la concubina Xiao Shu, lo que hizo que la reina estuviera muy insatisfecha con la concubina Xiao Shu. Y la concubina Xiao Shu.

Dio a luz a un hijo Li, a varias princesas, y se aprovechó del favor del emperador hacia ella, por lo que se volvió cada vez más arrogante en el palacio, poco a poco ignoró a la reina, e incluso insistió con ella en que ella quería ser la reina. Deja que su hijo Li sea el príncipe heredero.

Pero Wu Zetian no quedó satisfecho. Tiene fuertes ambiciones políticas. Su objetivo cuando salió del templo de Ganye era la Reina porque no quería ser manipulada ni utilizada.

Más tarde, soñó muchas veces que Wang y Xiao estaban muertos y Xiao se convertía en un gato. Entonces, cuando hablaba de gatos en Chang'an, su estado de ánimo cambió y ni siquiera se atrevió a quedarse en el Palacio de Chang'an. A menudo voy a Luoyang, la capital del este, para esconderme durante uno o dos meses.

Antes de morir, la concubina Xiao Shu maldijo a Wu Zetian con los dientes apretados: "¡Un demonio de Wu es astuto, pero sigue siendo el mismo! Ojalá pudiera ser un gato en la próxima vida, y Wu podría serlo". "Garganta". Traducido a la lengua vernácula, casi significa que Xiao Shufei será un gato en su próxima vida y Wu Zetian será un ratón en su próxima vida. En resumen, ¡morderá la garganta de Wu Zetian de un solo bocado!

Cuando Wu Zetian se enteró de la magia de la concubina Xiao, se asustó mucho y ordenó que no se permitieran más gatos en el palacio. Durante mucho tiempo después de eso, Wu Zetian a menudo soñaba con la reina Wang y la concubina Xiao viniendo a reclamar sus vidas con el cabello despeinado y ensangrentado. Wu Zetian estaba asustada y contrató a un mago para que interpretara el sueño. Pronto se mudó al Palacio Penglai, pero todavía soñaba a menudo con estas dos personas.

Más tarde, Wu Zetian simplemente se mudó a Luoyang y nunca regresó a Chang'an. Para expresar su odio por la reina Wang y la concubina Xiao, ordenó que se cambiaran los nombres de Wang a Mang y Xiao, y los apellidos originales no se restauraron hasta que Zhongzong sucedió en el trono. Pero el miedo de Wu Zetian a los gatos duró hasta que fue mayor.

Como dice el refrán: "Si no haces nada malo, no tengas miedo de que los fantasmas llamen a la puerta. Aunque Wu Zetian fue decisiva y despiadada, también tenía miedo de las represalias. Desde entonces, Wu Zetian tenía pesadillas constantes y a menudo soñaba que la pareja Wang venía a matarla con caras feroces. Por lo tanto, ordenó que no se mantuvieran gatos en el palacio y que los infractores serían severamente castigados. por qué no se permitían gatos en el palacio.

Wu Zetian estaba muy asustado por la maldición de la concubina Xiao. El fantasma de He Xiao apareció no pudo soportar la tortura y trasladó el palacio a Luoyang, la capital del este. Aun así, Wu Zetian todavía tenía miedo de los gatos, por lo que ordenó que no se mantuvieran gatos en el palacio de Luoyang. Wu Zetian era supersticioso y culpable, temiendo que Xiao realmente se reencarnara en un gato después de su muerte.

Así que emitió una orden estricta de que nadie en el palacio podía tener un gato.

上篇: Los sueños tejen sueños_Los sueños se tejen a sí mismos. 下篇: ¿Por qué la impresionante belleza Zhen Mi en "El Romance de los Tres Reinos" tuvo que cubrirse la cara con el pelo y llenarse la boca con paja cuando fue enterrada?
Artículos populares