En el episodio 9 de la temporada 2 de lovelive, ¿cómo se llamó la última canción que cantaste durante la competencia regional?
Snow halation, el segundo sencillo lanzado en el proyecto ídolo bidimensional "Love Live!", también es llamado el "segundo sencillo" por los LLers.
Letra:
无码だねいまの気holdち
La sensación ahora es tan increíble
空から下ってきたみたい
Como cayendo lentamente del cielo
Colores especiales de temporada がときめきを见せるよ
Te mostraré mi miedo con los colores de la temporada especial动
初めて出会った时から
A partir del primer encuentro
experiencia に騒ぐ心のMelodía
La premonición afecta el corazón Melodía
とめられないとまらないな?ぜ
No puedo parar y no quiero parar ¿Por qué?
成けて
Transmitirlo Bar
Kiri Namae Namae "Snow halation"
Nombra este estado de ánimo triste "Snow halo"
Pensando en elloが重なるまで出てずに
Ya no puedo esperar antes de que la relación se reúna
Arrepentimiento しいけど好きってamor puro
Aunque no estoy reconciliado, esto es el nombre La inocencia me gusta
El suave calor en medio de la noche es lo más hermoso
Ya no puedes dudar cuando estás en el palpitar del ligero calor
飞び¡¡Empieza!!なる
El futuro de ahora en adelante ya ha hecho que mi corazón palpite
Ejemplo えばstrandedった时には
Si estás preocupado
すぐに駆けつけてAbrazar きしめたくて
Volaré a mi lado y te abrazaré fuerte
どこにいてもどこでもVuela alto
Te dejo volar alto todo el tiempo
久いで
No sé cuándo empezó
いつの间にか大きくなりすぎた“Emoción verdadera”
Empezó a estar demasiado inflado” "True Emotions"
梦だけみてる様じゃつらいよ
Es doloroso encontrarse sólo en sueños
Amantes は君って言いたい
Realmente quiero decir que eres la pareja de mis sueños
优しい目がとまどってるイヤだよ
Por favor no lo dudes con tus ojos tiernos Mírame indeciso
このまま一気に爱あずけて¡¡Por favor!!
¡¡Déjame confiarte mi amor de una sola vez!! p>
成けて
Transmitámoslo
El nombre de Kiri Nanomae “Snow halation”
Nombra este sentimiento “Snow halo”
Quiero amarte tanto
No puedo esperar hasta que mis sentimientos se reúnan
Me arrepiento de mi amor y amor
Aunque no lo estoy dispuesto, pero este es el amor puro llamado amor
Tibio の中ためらってもダメだね
Ya no puedes dudar cuando estás en el palpitar de un ligero calor
p>
飞び込む永気に favores まもなく¡¡Empiece!!
¡¡Es ahora que tengo el coraje de lanzarme a tus brazos!![1]