Letra de "Seventeen" de Chris LeDoux
Cantante: Chris LeDoux
Álbum: The Ultimate Collection
Seventeen
Letra: すこっぷ
Compositor: すこっぷ
Arreglista: すこっぷ
Blanco: Hatsune Hatsune.
Traducción: cyataku
Autor: CHHKKE
El asiento lateral/asiento junto a la ventana en el aula
ひじつぃてぼんやりと/ Dull se presionó la mejilla con una mano.
空にぁなたとぁたし/representándonos a ti y a mí en el cielo.
Describe dos proyectos de tiempo/dos horas
ぁなたのことぇてたら/Solo piensa en tu negocio.
どんなにつまんなぃも/No, no importa lo aburrida que sea esta clase.
El reloj de はくるくる/clocks seguirá girando.
Volver al cuarto/cuatro horas de giro rápido.
Antes/en el cuaderno.
Reservar ぃてみては/Escribe con tu nombre.
De repente, me da vergüenza y quiero borrarlo.
㇂れてちㇼんでで/As: Como resultado, no pude lavarlo y me sentí muy frustrado.
Vale, me gustas mucho.
No le importa/parece no tener tiempo para pensar en nada más.
Yan/Tu sonrisa se ve muy feliz.
そのためにきてるの/es el sentido de mi vida.
No quiero ser alguien que no pueda reprimir lo que dice.
¿Quién dijo eso? ¿No se lo dijo a nadie, sólo en secreto?
Palabras en el manual/escritas en el cuaderno
Cinco elementos de tiempo en el libro/cinco horas de humor amoroso
ぉぃこれは/Por favor, no t.
ぁたしのくぐらなぃでよ/tease se echó a reír de nuevo.
Afortunadamente, estoy tan feliz que estoy triste.
とりとめのなぃ/Tengo muchas ganas de compartir esto contigo.
ぃつまでもしてぃたぃのの/El diálogo divagante es eterno.
ぁなたと/Continuar.
くだらなぃこともぃちちさ/Incluso junta esas cosas triviales.
ぉぉげさにって/ Luego sonrió exageradamente.
...Música...
►がぅまくまとまんなかったり/El cabello no está recogido correctamente.
がしㆇぇてたり/El peso ha aumentado un poco.
そんなことにするのも/will hace que me importen este tipo de cosas.
ぁなたのせぃだよ/Todo es culpa tuya.
けれどぁなたがそんなは/Pero tú siempre estás en ese momento.
そぅぅと/Dime me dijo.
Hay pocas fotos y soy un poco tímido.
Acariciando mi cabello, acariciando mi cabello, así
La decisión está justo frente a ti.
がらなぃってそぅめたんだ/No presumas. Ah, está bien, eso es todo.
Vida, cosas, metas, metas/si hay ciertas metas de supervivencia.
A partir de ahora, siempre seré ぁたしはこれからもずっと/I.
ことをそれにするよ/Como ese objetivo.
-Fin-
/松/2648838