Acertijo idiomático "El hombre sentado sobre la piedra"
Explicación básica: golpear un huevo contra una piedra. Es una metáfora de no estimar la propia fuerza y provocar la propia destrucción.
Pronunciación: yǐLuǐn jǐshì
Sinónimos: tirar piedras a los huevos, morder más de lo que puedes masticar.
Uso: formal; usado como predicado, atributivo y objeto; significado despectivo
El origen del modismo: "Xun Bing": "Tomar a Jie como Yao es como arrojarle un huevo". una piedra, que se llama hervir." . ”
Al hacer Yao, es como golpear un huevo con una piedra y hervirlo con los dedos.
Datos ampliados:
Historia idiomática:
Un año, Mozi fue al estado norteño de Qi. En el camino me encontré con una adivina. Le dijo a Mozi: "No puedes ir al norte. Hoy el Emperador del Cielo mató al dragón negro en el norte. Tu piel es muy oscura. ¡Es una mala suerte ir al norte!". Mozi dijo: "¡No te creo!". !" Después de eso, continuó caminando hacia el norte. Ve.
Pero no mucho después, regresó porque el agua en el norte se inundó y no pudo cruzar el río. El adivino le dijo con orgullo a Mozi : "¿Cómo es?" ¡Dije que no puedes ir al norte! ¿Estás en problemas? Mozi se rió y dijo: "El río Zi se está desbordando y los peatones a ambos lados del río están bloqueados".
Algunos peatones tienen la piel oscura y otros tienen la piel blanca. ¿Por qué no pueden pasar? "Después de escuchar esto, el adivino tartamudeó. Mozi agregó: "Si el Emperador del Cielo mata al dragón verde en el este, al dragón rojo en el sur, al dragón blanco en el oeste y al dragón amarillo en el medio, lo haría. ¿No inmoviliza al mundo entero? “Entonces, tu falacia no puede resistir mi verdad, al igual que tocar un huevo contra una piedra, incluso si tocas todos los huevos del mundo, la piedra no puede ser destruida.
”