La belleza escondida en la casa dorada
El emperador Jing de la dinastía Han cayó enfermo en su mediana edad y en su vejez. Por suerte para él, Wang Di tiene a su hijo Liu Zhi, y le gusta pasárselo a propósito. Sin embargo, debido a la oposición de los ministros, tuvo que convertir a su hijo mayor, Liu Rong, en príncipe heredero. La princesa mayor, Liu Pu, quería casar a su hija con Liu Rong, pero fue detenida por la madre biológica de Liu Rong, Li Ji. Wang Di aprovechó esta oportunidad para proponerle matrimonio a Chen Ajiao, la hija de Liu Piao, a cambio de su hijo Liu Zhi. De ahí la historia de la "belleza escondida en una casa dorada" de Liu Bi. Esta vez,
[Personaje]:? Liu Qi——Emperador Jing de Han
Chao Cuo——Doctor (que estudió con el Emperador Jing de Han)
Emperatriz viuda Dou——la madre del Emperador Jing de Han
p>
soleado—— Criada personal de la emperatriz viuda Dou
Dou Ying: sobrino de la emperatriz viuda Dou y maestro de Liu Rong.
Tian Fen: ¿el tío de Liu Zhi?
¿El hijo mayor de Han Jing, Liu Rong?
Liu Piao, princesa de Guantao, hermana del emperador Jing de la dinastía Han
Madre de Rong
Chen Ajiao, ¿hija de la princesa Liu Pu de Guantao?
Liu Zhi: el nombre real del emperador Wu de la dinastía Han Liu Che, el décimo hijo del emperador Wu de la dinastía Han Liu Qi y heredero del poder imperial Han.
Wei Zifu - El emperador Wu de la dinastía Han fue depuesto y nombrado reina póstumamente.
Wang Meiren (Wang Yi) - la madre biológica de Liu Che
Liang Wang Liu Wu - el hermano menor de Han Jing, el hijo menor favorito de la emperatriz viuda Dou.
El ministro junto a Wang Xiliang - Consejero Wang Xiliang
Sima Xiangru - un famoso maestro de Han Fu durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, Liu Che.
Accesorios: ¿Una mesa? ¿Dos libros?
Servicio:
La primera escena al aire libre
Han Jingdi vio a Chao Cuo caminando lentamente hacia él desde la distancia, su pesado cuerpo y su sonrisa dándole la bienvenida.
Chao Cuo: Estoy aquí para ver a Su Majestad. ¿Qué puedo hacer por ti?
Después de que Chao Cuo saludó, el emperador Jing, que estaba frente a él, no pudo evitar preguntar con entusiasmo.
Han Jingdi: Te llamé aquí hoy porque he estado dudando sobre algo. Quiere escuchar las opiniones de todos.
El emperador Han Jing caminó detrás de Chao Cuo, que estaba al frente. Chao Cuo miró el rostro pálido del emperador y lo siguió.
Chao Cuo: ¿Por qué Su Majestad está tan preocupada?
Al realizar el pedido, suspiró, dudó un momento y luego dijo
Emperador Han Jing: Mi salud no es tan buena como antes. Quiero convertir a mi hijo mayor, Liu Rong, en príncipe heredero. Sin embargo, Liu Rong es cobarde por naturaleza. Creo que Liu Zhi se parece más a mí. ¿Qué piensa el Dr. Chao Cuo?
Tan pronto como Chao Cuo escuchó lo que dijo, trató nerviosamente de disuadir a Jingdi.
Chao Cuo: Su Majestad, creo que es imposible. Si va en contra de la etiqueta y del país abolir al mayor y establecer al menor sin ningún motivo, piénselo de nuevo. ¡Nunca desperdicies a los mayores y establece a los jóvenes!
Al ver la oposición de Chao Cuo, un maestro que siempre lo había apoyado, Han Jing dejó de hablar e inmediatamente cambió de tema para evitar un punto muerto.
Emperador Jing de la dinastía Han: La frontera no ha sido pacífica últimamente. Estoy esperando el establecimiento de un príncipe. Sé lo que significa Ai Qing, así que considérelo detenidamente.
La expresión de pánico de Chao Cuo se relajó lentamente y volvió a la calma normal.
Chao Cuo: Su Majestad, ¡primero debe calmarse incluso si está ocupado afuera! Lo mejor para los Xiongnu es continuar adoptando una estrategia pro-RPDC para darle al país más tiempo para recuperarse y desarrollar su fuerza nacional.
Han Jingdi: La política hacia los Xiongnu sigue siendo la misma que en el pasado. Primero debería centrarme en limpiar este desastre en el país y luego movilizar a todo el país para hacer frente a la amenaza de los Xiongnu a nuestra dinastía Han.
Así, el emperador Xian de la dinastía Han y Chao Cuo se detuvieron y hablaron uno tras otro…
¿La segunda escena? En el patio
Aunque la Reina Madre Dou era ciega y no podía ver nada, podía ver más claramente que las personas con ojos. Otros ven con los ojos, pero ella ve con el corazón. A lo lejos, escuchó pasos que se acercaban y llamó a Sunny para que viniera a ver.
Emperatriz viuda Dou: Qing'er, ¿ve a ver quién viene?
Sunny: Su Majestad está aquí.
Emperatriz viuda Dou: Ve y pide a las personas de abajo que preparen algo de comida. El estómago del emperador no está bien y su dieta debe ser ligera.
Qing'er: Reina Madre, lo haré ahora mismo. ¿Hay algo más?
Emperatriz viuda Dou: No, simplemente vete.
Haruko: Aquí.
Sonny bajó corriendo las escaleras para preparar comida para el emperador. Han Jing vio que su madre lo había estado esperando allí durante mucho tiempo y saludó a la Reina Madre Dou a cinco o seis pasos de distancia.
Emperador Han Jing: Mi hijo ha conocido a la Reina Madre. ¿Cómo le va a la Reina Madre últimamente?
Emperatriz viuda Dou: El emperador no ha estado en mi casa desde hace mucho tiempo. ¿Cómo podría tener tiempo para ver a mi pobre anciana hoy? ¿Encontró alguna dificultad nuevamente?
Han Jingdi frunció el ceño y miró a su madre.
Han Jingdi: No es gran cosa, Reina Madre. Es solo que hace mucho que no te visito, así que vine a visitarte esta mañana cuando no estaba ocupado.
La emperatriz viuda Dou extendió las manos y tocó a su alrededor. El emperador Jing rápidamente se acercó y tomó la mano de la Reina Madre, junto a la Reina Madre.
Emperatriz viuda Dou: ¿Por qué estás tan delgada? Los asuntos de Estado son importantes, y también lo es la salud del emperador. Este país no puede vivir sin ti, esta familia no puede vivir sin ti, ¿entiendes?
Mientras hablaba, la Reina Madre Dou se tocó el brazo de la mano, subió el brazo hasta el cuello y luego hasta la cara. Como una persona común, miró a Jingdi con las manos y tocó con cuidado a su hijo frente a ella. Aunque sus ojos son invisibles, su corazón es tan claro como un espejo.
Emperador Jing de la dinastía Han: Madre, el país está en casa y en el extranjero, y no puedo dormir bien. Recientemente, los ministros querían nombrar a Liu Rong príncipe heredero, así que vine a discutirlo con mi madre, con la esperanza de escuchar las opiniones de todos.
Emperatriz viuda Dou: Liu, el nieto mayor, humilde y humilde, ya es adulto. Debido a la etiqueta antigua, no era necesario que se convirtiera en príncipe.
Al ver que la Reina Madre Dou no entendía sus verdaderos pensamientos, Han Jing le preguntó directamente.
Emperador Jing de la dinastía Han: ¿Qué piensa la reina madre de las ramas de sauce?
Emperatriz viuda Dou: Su Majestad, Liu Zhi tiene solo cuatro años y no tiene edad suficiente para gobernar el país. Además, después de todo, el estatus de Wang Meiren es humilde y no es suficiente para dominar el mundo y convencer al mundo entero.
Emperador Jing de la dinastía Han: Mi hijo siguió los deseos de la Reina Madre y decidió convertir a Liu Rong en príncipe heredero, pero mi hijo también quería convertir a Liu Zhi en rey de Jiaodong el día de la corona. coronación del príncipe.
Han Jing sabía que el emperador no podía hacer lo que quisiera y tenía que ceder en muchas cosas para tener en cuenta la situación general.
La tercera escena al aire libre
Liu Pu apoyó a la Reina Madre Dou en un paseo por el patio, mientras Gillian jugaba sola a su lado.
Gillian: Mamá y abuela, venid aquí. Hay muchas flores hermosas aquí.
Liu Piao: Gillian es muy obediente. No huyas. Mamá vendrá a jugar contigo pronto.
La emperatriz viuda Dou sonrió y tomó la mano de la princesa mayor.
Emperatriz viuda Dou: Mi hija ha crecido y la "niña loca" (Liu Piao) también se ha convertido en madre. Muy bien.
Liu Piao: Sí, mamá, no puedo dejar de ver a Gillian cambiar día a día.
Qing'er se hizo a un lado y miró a la Reina Madre Dou y Liu Pu con una sonrisa de broma.
Sunny: En los últimos años, la princesa se ha vuelto diferente.
Emperatriz viuda Dou: ¿Por qué es diferente?
Preguntó la emperatriz viuda Dou con curiosidad.
Sunny: Vuelvo a casa de mis padres con menos frecuencia que antes.
La emperatriz viuda Dou y Liu Pu se rieron al mismo tiempo. Sunny miró a los dos dueños y se rió con ellos.
Gillian: Mamá y abuela, si no vienen conmigo, ¡me voy a enojar!
Sunny vio a Gillian jugando sola, así que fue a acompañar a Gillian primero.
Liu Piao: El emperador ha nombrado a Liu Rong príncipe heredero. Quiero casar a Gillian con Liu Rong. Me gusta mucho este niño.
Emperatriz viuda Dou: Gillian aún es joven. ¿Es demasiado pronto para discutir este asunto?
Liu Piao: La hija de mi princesa mayor definitivamente será reina en el futuro. Por favor, ayúdala.
La princesa mayor actuó con coquetería en los brazos de la Reina Madre Dou.
Emperatriz viuda Dou: Jajaja, vale, vale, te lo prometo.
Patio No. 4
Acompañando a Rong a estudiar en el patio, Liu Rong preguntó mientras leía.
Liu Rong: Maestro, ¿por qué los reyes antiguos se llamaban a sí mismos "yo"?
Dou Ying se paró frente al príncipe y respondió sin pensar.
Dou Ying: Porque los reyes quieren usar este título para recordarse de vez en cuando que deben ser humildes y ser un rey sabio.
Liu Rong: El profesor explica y los alumnos entienden.
Li Ji se acercó triunfalmente, Liu Rong vio a Li Ji ponerse de pie y Dou Ying se inclinó hacia un lado y se inclinó hacia él.
Liu Rong: Mamá, ¿qué te trajo por aquí?
Li Ji: Príncipe y maestro, gracias por su arduo trabajo. Le pedí a la gente que preparara algunos bocadillos para que los probaras.
Dou Ying: Gracias, alteza. Los estudios del príncipe aún no han terminado y no me atrevo a aflojar.
Li Ji: Ahora es el día más feliz para nuestra madre y nuestro hijo. Incluso la princesa mayor, que solía despreciarnos, encontró una casamentera para casarse con él. Humph, ilusiones. . Vaya. . .
Después de hablar con valentía, Li Ji pareció desahogar todos los agravios que había acumulado a lo largo de los años y luego sonrió con orgullo.
Dou Ying: Esto es algo bueno. Qué bueno tan raro. La princesa mayor es la hija más querida de mi tía. Si Gillian puede casarse con el príncipe, más gente lo apoyará.
Liu Rong: Mi tía quiere casar a Gillian conmigo. ¿Gillian no es mi hermana?
Lee Ji: Ella {Royal Princess} es la única chica loca que quiere ser la futura reina. Envié a la casamentera de regreso para que dejara de soñar.
Dou Ying: Ah, incluso si la reina no está de acuerdo, no hay necesidad de ofender a la princesa mayor. ¡Se perdió grandes cosas por un placer momentáneo!
Li Ji: Lo he soportado durante tantos años y no quiero soportarlo más.
Liu Rong: Mamá, será mejor que te vayas. No retrases más mi estudio. Sal de aquí rápidamente.
Dou Ying miró la expresión impotente de Li Ji, sacudió la cabeza y suspiró, todo su cuerpo parecía estar desinflado y se quedó allí deprimida.
Escena 5 al aire libre
Tian Fen miró en secreto a su alrededor para ver si no había forasteros y luego miró a Wang Meiren.
Tian Fan: ¿Sabe tu hermana que la princesa mayor quiere casar a su hija con Liu Rong?
Wang Meiren: He oído hablar de algunos. ¿Qué pasó?
Tian Fan: Hermana, ¿por qué no aprovechas esta oportunidad para arreglar este matrimonio para Ba'er?
Wang Meiren: ¿Es esto factible?
Tian Fen: Ella dirá que sí.
Wang Meiren no entendió.
Wang Meiren: ¿Por qué?
Tian Fen tiene una sonrisa juguetona.
Tian Fan: Liu Zhi es el favorito del emperador. Bi tenía sólo cuatro años, pero se le concedió el título de Rey de Jiaodong.
Wang Meiren: Incluso si nos enajenan, tarde o temprano tendremos que dejar Chang'an para aceptar el enfeudamiento.
Tian Fan: Con el apoyo de la princesa mayor, la situación de mi hermana y mi hijo en este palacio será muy diferente.
Wang Meiren: Lo que dijo mi hermano tiene sentido. Voy a hablar con la princesa mayor sobre esto ahora.
Wang Meiren tomó a Liu Zhi y corrió hacia el palacio de la princesa...
Escena exterior 6
Liu Zhi vio a Gillian e ignoró a Wang Meiren. Corrió solo y tomó la mano de Chen Ajiao.
Jillian: Oye, estás aquí. Quiero que mi madre me lleve al palacio a jugar contigo. No esperaba que vinieras.
Liu Zhi: Quiero jugar con mi hermana durante mucho tiempo.
Liu Pu y Wang Meiren los siguieron.
Beauty Wang: Mira lo felices que están Boer y Jillian. Se dice que Gillian y Rong se van a casar. ¡Felicidades!
Wang Meiren puso a prueba deliberadamente el tono de la princesa.
Liu Piao: Olvídalo. A la gente le enoja sólo mencionarlo. Me costó mucho esfuerzo convertir secretamente a Liu Rong en príncipe, pero no esperaba que Li Ji no lo apreciara.
El atento cuidado de la Sra. Wang.
Wang Meiren: No se enoje, alteza. Estarás enojado.
Liu Piao sigue siendo arrogante y poco convencido.
Liu Piao: ¿Por quién más rogué en "La princesa mayor"? ¡No es raro que no estés de acuerdo conmigo!
Wang Meiren aprovechó esta oportunidad para decir la verdad.
Bella Wang: Crees que Jillian y Bol son muy buenos. ¿Por qué no casar a Gillian con Boer?
Liu Piao quedó atónito por un momento.
Liu Piao: ¿Está bien que Gillian sea más grande que Bi?
Wang Meiren: Nada. Tenía una "hermana" que lo cuidaba.
Liu Piao: Ven aquí, Bill. A los brazos de mi tía.
¿Puedo darte a Gillian como mi esposa?
Liu Zhi: Sí, sí. Si la hermana Gillian se casa conmigo, le construiré una gran casa dorada para vivir.
Hizo reír a Beauty Wang y a la princesa real...
Ajiao Chen: Liu Zhi vendrá a jugar conmigo pronto. Si no vienes, te ignoraré.
Liu Zhi fue a buscar a Gillian Wang Mei y Liu Piao se hicieron a un lado y observaron a los dos niños divertirse. Ellos también se estaban divirtiendo, con sonrisas en sus caras...
Escena 7 al aire libre
Liu Wu, el hermano menor del emperador Jing de la dinastía Han, era profundamente amado por la emperatriz viuda Dou, y los "Siete Reyes" hicieron grandes contribuciones para resistir a Liu Wu, por lo que Liu Wu quería heredar el trono de su hermano.
Liu Wu: ¿Escuché que mi sobrino Liu Zhi se casará pronto?
El poderoso Wang Xiliang preguntó a los ministros que lo rodeaban. Los ministros lo miraron atentamente y respondieron.
Ministro Guo Liang: Sí, Príncipe Liang, soy Chen Ajiao, la hija de su hermana.
Liu Wu: Wang Wei no es una mujer sencilla. Podría atraer a la princesa mayor a su lado.
Ministro Guo Liang: Solía despreciar mucho a Wang Mei y Tian Fan. Ahora son enemigos mortales del rey Liang.
Liu Wu: Escuché que Liu Zhi dijo una vez que quería construir una casa grande.
Ministro Guo Liang: Sí, todos en el palacio lo saben.
Una sonrisa apareció inmediatamente en el rostro serio de Wang Xiliang.
Wang Xiliang: Está bien, me siento aliviado. Resulta que solo amo la belleza pero no las montañas y los ríos... Jajaja...
El ministro está considerando darle sugerencias a Wang Xiliang.
Ministro Guo Liang: Wang Xiliang debería regresar a Chang'an más a menudo para poder ser filial con la Reina Madre.
Liu Wu: Sí, el rey puede aprovechar esta oportunidad para solicitar regresar a Chang'an.
Wang Xiliang dijo a la gente que lo rodeaba que se prepararan para ir temprano a Chang'an.
¿El octavo juego? Afuera
El emperador Jing de la dinastía Han finalmente depuso a Rong y nombró a Liu Zhi príncipe heredero. El emperador Jing murió y Liu Zhi le sucedió en el trono. Históricamente, fue Liu Che, el emperador Wu de la dinastía Han. El emperador Wu de la dinastía Han cumplió la promesa de Gillian y construyó un palacio específicamente para su uso. Debido a que Gillian no había tenido hijos y era arrogante, gradualmente cayó en desgracia, fue destituida como emperatriz y trasladada del Palacio Ganquan al Palacio Nagato. Para ganarse el amor del emperador Wu de la dinastía Han, Chen Ajiao le pidió especialmente a Sima Xiangru que le escribiera la "Oda a Changmen".
Liu Che: Vamos, no hay sonidos tristes en el palacio. ¿Quién le dio a ella (a él) el coraje para cantar tal canción en el palacio?
Liu Che estaba furioso. Al ver esto, Wei Zifu rápidamente dio un paso adelante para persuadir al emperador de que no se enojara.
Wei Zifu: Su Majestad escuchó que la hermana Gillian le pidió especialmente a Sima Xiangru que compusiera "Longmen Fu" para ella, e incluso compuso especialmente la música.
La ternura y consideración de Wei Zifu aún no resolvieron por completo la ira interior del emperador.
Liu Che: Maldita sea, dile a Sima Xiangru que venga a verme y deja que él personalmente me explique lo que esto significa. ¿Qué quiere?
Wei Zifu: Sima Xiangru está en el palacio. Pregúntale y lo sabrás.
Liu Che: Dile que venga rápido, le daré una buena reprimenda.
Sima Xiangru escuchó que el emperador Wu de la dinastía Han lo convocó enojado. Ya había pensado en una contramedida y caminaba lenta y tranquilamente. Cuando Wei Zifu vio venir a Sima Xiangru, le guiñó un ojo en secreto.
Sima Xiangru: Conocí a Su Majestad y a Wei Ruyun. Escuché que Su Majestad llamó a su sirviente.
Liu Che: ¿Escribiste "Longmen Fu" en la Ciudad Prohibida?
Sima Xiangru: Esta es Su Majestad. Me conmovió el enamoramiento de la emperatriz Chen por Su Majestad, así que me atreví a escribir "Longmen Fu".
Liu Che: Buena Sima Xiangru, ¿sabes qué crimen es este?
Sima Xiangru: El santo está dedicado al mundo y definitivamente brillará en los libros de historia en el futuro. Espero que el santo no olvide su antigua relación con la reina Chen y muestre su amabilidad, lo que definitivamente se convertirá en una buena charla en el mundo.
Liu Che se conmovió con las palabras de Sima Xiangru y recordó los días pasados. Wei Zifu vio que el emperador estaba conmovido, por lo que le suplicó piedad a Chen.
Wei Zifu: Su Majestad Sima Xiangru tiene razón. Por favor, perdónelo.
Liu Che: Está bien, envíame una carta de condolencias a Chen Ajiao en el Palacio Changmen. ¡Sima Xiangru se quedará aquí y escuchará tus mensajes en cualquier momento!
Sima Xiangru, ¡inclínate y gracias!
? (¿Guionista al final de la obra? Xiao Shu)