¿Quién es el autor del poema completo "Sal del cieno pero no te manches, lávate a través de las ondas claras pero no hechizado"
"Shuo on Love of Lotus" de la dinastía Song Zhou Dunyi:
Las flores de la tierra y el agua son muy lindas. A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos. Desde Li Tang, a la gente le encantan las peonías. Sólo amo el loto que emerge del barro pero no se mancha, toca las ondas claras sin ser demoníaco (recibe el sol abrasador sin tener miedo, emerge del barro sin mancharse), es recto desde el medio hacia afuera, no se arrastra ni se ramifica, tiene una fragancia lejana y clara, y es una planta pura. ¡Puedes observarla desde lejos pero no jugar con ella!
Digo crisantemo, la flor que representa la reclusión; peonía, la flor que representa la riqueza; ¡Ay! Rara vez se oye hablar del amor por el crisantemo después del Tao. ¿Quién puede compartir el amor del loto? El amor por la peonía es apto para todos.