Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - ¿Cuál es el texto original y la traducción de "Peacock Flying Southeast"?

¿Cuál es el texto original y la traducción de "Peacock Flying Southeast"?

El texto completo de "El pavo real volando hacia el sudeste"

El prefacio dice: En Jian'an, a finales de la dinastía Han, la esposa de Jiao Zhongqing, un funcionario menor en Prefectura de Lujiang, fue enviada por la madre de Zhongqing, Liu, y ella juró no casarse. Obligado por su familia, se ahogó. Cuando Zhongqing se enteró, también se ahorcó en el árbol del patio. Cuando la gente lo lastimó, se convirtió en un poema.

El pavo real vuela hacia el sureste y se demora cinco millas.

"El decimotercero sabe tejer, el decimocuarto aprende sastrería. El decimoquinto sabe tocar el konghou, el decimosexto recita poemas y libros. El decimoséptimo es la esposa de un caballero y su corazón siempre es miserable. Como usted es un funcionario del gobierno, debe Mantén tu integridad. No te muevas. Mantengo a mi concubina en la habitación vacía y me veo muy raramente. El gallo canta en la máquina de tejer y corto cinco piezas cada noche. , ¡pero a mi esposa le resulta difícil hacerlo! Si no tienes nada que hacer, puedes enviarme atrás en el tiempo".

Cuando los funcionarios se enteraron, le dijeron a mi madre en el Hall: "Mi hijo ha perdido su fortuna, así que tengo suerte de tener esta esposa. Dormimos juntos en la misma estera y somos amigos en el inframundo. Han pasado dos o tres años desde que nos casamos y no ha sido así". Hace mucho que nací. ¿Cómo puedo ser infiel? Oficial: "¡Por qué Taiququ! Esta mujer no tiene etiqueta y actúa libremente. He estado enojado durante mucho tiempo, ¿cómo puedes ser libre? Mi jefe tiene una hija virtuosa y Ella se llama Qin Luofu. Es extremadamente lamentable y mi madre te ruega. ¡Eso es todo! ¡Envíala lejos rápidamente y ten cuidado de no dejarla atrás!

El funcionario principal se arrodilló y dijo: "Si despido a esta mujer ahora, nunca volveré a aceptarla".

Cuando mi madre se enteró, Zhuitang se enfureció: "¡Eres tan valiente, cómo te atreves a ayudar a mi esposa! Yo". ¡He perdido mi amabilidad y no estaré de acuerdo contigo!"

Los funcionarios del gobierno guardaron silencio y continuaron. Por favor, regresa a tu casa. Cuando habló con la novia, se ahogó en sollozos y no podía hablar: "No te ahuyentaré, pero te obligaré a tener a mi madre. Volverás a casa por un tiempo y reportaré al gobierno". Ahora, cuando regreses pronto, serás bienvenido. Por favor, ten cuidado con esta intención. "Va en contra de mis palabras".

La novia dijo a los funcionarios: "No repitan el caos. "En el pasado, cuando vine a servir a tu familia, me atreví a trabajar duro día y noche". Es un trabajo duro. Se dice que no he hecho nada malo y he sido muy amable con mis soldados. ¿Cómo puedo volver? Las cuerdas de seda verde y verde son todas diferentes, y las cosas son despreciables. No son suficientes para ser utilizadas como regalo para las generaciones futuras. ¡Durante mucho tiempo!

Cuando el gallo canta, sale el sol y la novia se maquilla. Con mi falda bordada, todo se puede. Zapatos de seda bajo los pies, luz de carey en la cabeza. Su cintura es tan suave como la seda y sus orejas están llenas de la brillante luz de la luna. Los dedos son como pelar raíces de cebolla y la boca es como sostener pastillas bermellones. Pasos delicados y delicados, exquisitos e inigualables en el mundo.

Fui a la iglesia a adorar a mi madre, pero ella estaba furiosa. "Cuando era hija, di a luz a un niño en la naturaleza. No recibí lecciones y me sentía avergonzada de mi familia. Como mi madre tenía mucho dinero y seda, no podía soportar el impulso de su madre. Hoy vuelvo a casa para extrañar a mi madre y trabajar para la familia." Pero me despedí de mi cuñada y derramé lágrimas. Incluso las cuentas. "Cuando llegó la novia por primera vez, mi cuñada comenzó a sostener la cama; hoy me despidieron y mi cuñada es tan mayor como yo. Ella es diligente en criar a mi suegro, para que pueda ayudarme a mí y a mis generales. El séptimo y noveno día del mes lunar, no olviden jugar juntos." Salí a subir al auto, llorando. Han caído más de cien líneas.

Los caballos de los funcionarios del gobierno están al frente y el carruaje de la novia detrás. Está levemente escondido en la entrada de la carretera principal. Desmontando del caballo y subiendo al auto, bajó la cabeza y susurró: "Te juro que no me separaré de ti y regresaré a casa por ahora. Voy a la casa ahora y regresaré pronto. ¡Juro que Dios no me decepcionará!"

La novia dijo. El funcionario dijo: "¡Lo siento por ti! Si ves el registro, espero que vengas pronto. Eres como una roca. y yo soy como la hierba de la pampa. La hierba de la pampa es como la seda, y la roca no tiene transferencia. Tengo un padre biológico y un hermano que son violentos sexualmente, tengo miedo de que no me deje hacer lo que quiero. me freirá los brazos. "Levanto las manos durante mucho tiempo y los dos comparten el mismo amor".

Cuando entras al hogar y vas a la casa, no tienes apariencia cuando avanzas o retrocedes. La tía sostuvo su palma en sus brazos y regresó a casa sin pensar: "Trece te enseñaron a tejer, catorce te enseñaron a hacer ropa, quince te enseñaron a tocar el konghou, dieciséis te enseñaron etiqueta, diecisiete te enviaron a casarte y Dije que no he roto mi juramento. ¿Qué pecado has cometido ahora?" "¿Por qué no te vas a casa sin darme la bienvenida?" Lanzhi le dijo a su madre: "Mi hijo no ha hecho nada malo". Mi madre estaba muy triste.

Más de diez días después de regresar a casa, el magistrado del condado envió una casamentera. Hay un tercer hombre en las nubes, que no tiene paralelo en el mundo. Al comienzo del año 18 o 19, dijo que tenía muchos talentos.

Mi madre le dijo a mi hija: "Puedes ir y responder".

Mi hija respondió con lágrimas en los ojos: "Cuando Lanzhi regresó por primera vez, los funcionarios del gobierno se encontraron con Ding Ning. y juré no irme. Me temo que esto no es algo extraño. Te lo diré más tarde".

La tía Bai le dijo a la casamentera: "¿Es esta una mujer pobre y humilde que no puede hacerlo? ¿No puede permitirse el lujo de ser funcionario? Me alegra que pueda consultarme, pero si no está de acuerdo, iré allí unos días y le pediré al Primer Ministro que lo devuelva. hija de la familia Lan que es eunuco. Hay un quinto marido en la nube, Jiaoyi no está casado. El primer ministro fue enviado como casamentero y el secretario jefe conocía el idioma. Para decirlo sin rodeos, la familia del prefecto tiene este hijo. Como quiere entablar una gran amistad, lo envió a su noble familia.

Mi madre agradeció a la casamentera: "La mujer hizo el juramento primero, ¡cómo me atrevo a decirlo!".

Cuando mi hermano escuchó esto, se sintió triste y molesto. Le dijo a mi hermana: "¿Por qué no hacer un plan? Cásate primero con el funcionario, luego con el marido. Si eres tan pacífico como el cielo y la tierra, será suficiente para honrarte. Si no te casas con el hombre justo, ¿Qué harás en el futuro?"

Lanzhi levantó la cabeza y respondió: "La verdad es como dijo mi hermano, gracias por servir a tu esposo y a tu yerno, y regresar por el camino correcto. a la familia de tu hermano. Si el castigo satisface los deseos de tu hermano, entonces tendrás que hacerte cargo de tu propio trabajo. Incluso si quieres estar con los funcionarios del gobierno, él nunca tendrá la oportunidad de conocerte. Tan pronto como ascienda, si está de acuerdo, podremos casarnos."

La casamentera se levanta de la cama. Nonofuler. El Señor Baifu de Huanbu dijo: "Tengo una misión y mis palabras son muy buenas". Cuando el Señor escuchó esto, se puso muy feliz. Si se reabre el calendario, será conveniente que Liuhe mantenga correspondencia dentro de este mes. Son treinta días auspiciosos, ahora son veintisiete, puedes ir y casarte. Hablaron rápidamente y se vistieron elegantemente, y la multitud llegó como nubes flotantes. Pájaro azul y barco cisne blanco, bandera de dragón de cuatro esquinas. Gráciles y gráciles, girando con el viento, carros dorados y ruedas de jade. Un caballo verde cabalga, con una silla con borlas y grabados en oro. El dinero eran tres millones, todos vestidos de seda negra. Se vendieron trescientas piezas de diversos colores a Guangzhou Salmon Treasures. Con cuatrocientas o quinientas personas, llegó a la puerta del condado de manera próspera.

Mi madre le dijo a mi hija: "He escrito una carta tuya y vendré a recibirte mañana. ¿Por qué no haces algo de ropa? ¡No dejes las cosas sin terminar!" /p>

Mi madre estaba en silencio, tapándose la boca con el pañuelo, llorando, las lágrimas caían como diarrea. Mueve mi sofá vidriado y colócalo debajo de la ventana delantera. En su mano izquierda sostiene una espada y una regla y en su mano derecha una cinta de seda. La falda bordada se usará por la mañana y la camisa única por la noche. El sol se oscurece en la oscuridad y lloro cuando salgo con pensamientos tristes.

Cuando los funcionarios se enteraron de este cambio, pidieron permiso y regresaron temporalmente. Antes de llegar a dos o tres millas, el caballo tibetano fue destruido y llorado. La novia reconoce el ruido de los caballos y se pone de puntillas para saludarlos. Mirándonos desde la distancia con tristeza, sabemos que somos viejos amigos. Levantando las manos para acariciar la silla, suspiró y dijo: "Desde que me dejaste, todo ha sido inconmensurable. El resultado no es el esperado y no estoy seguro. Tengo padres biológicos, perseguidores y hermanos. Si responder a los demás, ¿qué más puedes esperar?"

El funcionario le dijo a la novia: "¡Felicidades! La roca es cuadrada y gruesa, y puede durar miles de años; la hierba de la pampa durará miles de años. durará un tiempo y me iré sola al inframundo ".

La novia dijo a los funcionarios: "¡Por qué dicen esto! ¡Ambos nos están obligando, y tú y yo también! ¡Encuéntrate bajo el inframundo, no vayas en contra de tus palabras hoy! ¡Tomen sus manos y tomen caminos separados! Regresen a casa. ¿Está bien despedirse de extraños si desean morir? ¡Los pensamientos y la separación del mundo nunca volverán a ser completos!

El funcionario de gobierno regresó a su casa y fue a la iglesia a rendir homenaje a su madre: “Hoy hay viento fuerte y frío, el viento frío destruyó los árboles, y la fuerte helada cubrió las orquídeas en el Patio. Mi hijo está en la oscuridad hoy y mi madre está sola detrás de mí. Estoy planeando un mal plan. ¡No vuelvas a culpar a los fantasmas y dioses! ¡Tu vida es como una piedra en la montaña del sur! ¡sano y recto!"

Cuando mi madre escuchó esto, rompió a llorar y dijo: "Eres hijo de una gran familia, así que ten cuidado de no ser una esposa en el puesto oficial. ¡Qué débil es el amor entre nobles y humildes! Hay una hija virtuosa en la casa del amo, y ella es hermosa en la ciudad. Mi madre ora por ti, y aquí estará otra vez."

El. Los funcionarios volvieron a presentar sus respetos y suspiraron en la habitación vacía, por lo que hicieron un plan. Volviendo la cabeza hacia la puerta, poco a poco se sintió triste y angustiado.

Ese día relincharon las vacas y los caballos, y la novia entró en la cabaña verde. Después del anochecer, la gente todavía está en paz. ¡Estoy destinado a morir hoy, mi alma se irá pero mi cuerpo permanecerá para siempre! Quítate la falda y los zapatos de seda y camina hacia la piscina transparente.

Cuando los funcionarios del gobierno se enteraron de esto, supieron que nunca se irían. Vagando bajo el árbol del patio, colgado de la rama sureste.

Las dos familias pidieron ser enterradas juntas, y fueron enterradas juntas cerca de la montaña Huashan. Se plantaron pinos y cipreses al este y al oeste, y sicomoros a la izquierda y a la derecha. Las ramas se cubren entre sí y las hojas se comunican entre sí. En él hay un pájaro de dos vuelos, que se llama Yuanyang. Levantan la cabeza y se cantan unos a otros, llegando a la quinta vigilia cada noche. Los peatones se detuvieron para escuchar y la viuda vaciló. Gracias a las generaciones futuras, tengan cuidado y no lo olviden.

Traducción de "El pavo real vuela al sureste"

Prefacio: Durante el período Jian'an (196-219 d. C.), al final de la dinastía Han del Este, Liu Lanzhi, la esposa de Jiao Zhongqing, un funcionario menor de la prefectura de Lujiang, fue expulsado por la madre de Jiao Zhongqing. Al regresar a la casa de sus padres, ella juró no volver a casarse. Su familia natal la obligó a volver a casarse, por lo que se ahogó. Después de que Jiao Zhongqing escuchó esto, se ahorcó de un árbol en su jardín. La gente de aquella época los lloraba. Escribe este poema para describir este incidente.

El pavo real voló hacia el sureste, voló cinco millas y luego se demoró un rato.

Yo: "Puedo tejer seda a los trece años, cortar ropa a los catorce, tocar el instrumento konghou a los quince, recitar poesía y libros a los dieciséis y ser Tu esposa (Jiao Zhongqing) a la edad de diecisiete años. A menudo siento dolor y tristeza en mi corazón. Eres un funcionario de la prefectura, cumples estrictamente las reglas del gobierno y no las violas en absoluto. Me puse a trabajar en la máquina para tejer seda. No descansaba todas las noches y hice cinco piezas de seda en tres días. Mi suegra usó la excusa para pensar que yo era lenta para tejer. De hecho, no es que fuera lenta para tejer, sino que a su nuera le resultaba difícil hacerlo y yo no podía hacerlo. Estoy calificada para servir como su nuera. Entonces, ¿de qué sirve quedarme en tu casa por nada? Ve y dile a tu suegra que se divorcie de mí lo antes posible y me devuelva a la casa de mis padres.

"

Después de escuchar esto, Jiao Zhongqing, un funcionario del gobierno, fue al salón y le informó a su madre: "Soy un hombre pobre con un salario pobre y una vida miserable. Afortunadamente, me casé con un sabio. y esposa capaz, y me casé con ella cuando me hice adulto, por lo que muchas personas envejecen juntas. He vivido con mi madre durante varios años. Desde el principio hasta el presente, su comportamiento no ha sido inapropiado. ¿Quién sabía que la competencia haría que a su madre no le agradara? "

La madre de Jiao le dijo a Zhongqing: "¡Por qué eres tan estúpido y terco! Ella no entiende la etiqueta, se comporta y se mueve libremente. ¡Ya estoy enojada! Hay una mujer virtuosa al lado, su nombre es Luofu, su apariencia es muy linda y tu madre te va a proponer matrimonio. Divorciate de ella rápidamente y vete a casa. Una vez que te divorcies de ella, no te quedes con ella. "

Jiao Zhongqing se arrodilló y dijo: "¡Le ruego a mi madre que no haga esto! Si me divorcio de ella hoy, nunca volveré a tener esposa en mi vida". Después de escuchar esto, la madre de Jiao golpeó la cama con el puño y dijo enojada: "Chico, ¿a qué tienes miedo? ¡Cómo te atreves a hablar por ella!". Ya no siento nada por ella, así que definitivamente no podré aceptar tu solicitud. "

Jiao Zhongqing guardó silencio. Después de rendir homenaje a su madre, regresó a su habitación. Quería hablar con su esposa, pero a causa del llanto, habló intermitentemente: "No quiero alejarte, fuiste obligado por tu madre, por lo que tuviste que regresar a la casa de tus padres temporalmente. De ahora en adelante, iré a la mansión del prefecto por un tiempo y regresaré pronto. Cuando regrese, iré personalmente a darle la bienvenida. Por eso hay que tranquilizarse y nunca ir en contra de lo que digo. "

Liu le dijo a Jiao Zhongqing: "¡No pierdas más el aliento! Recuerdo que en el invierno de ese año me despedí de la familia de mis padres y me casé en tu casa. Siempre actué según los deseos de mi suegra. ¿Cómo me atrevo a tomar mis propias decisiones en mi comportamiento? Trabajé duro día y noche, lo cual fue un trabajo duro y solitario. Pensé que no había hecho nada malo y que servir a mi suegra era la piedad filial de una generación más joven. Después de esto, todavía lo enviaron a casa, entonces, ¿por qué dijo que volvería después de regresar a casa?

Tengo un abrigo corto bordado hasta la cintura, las flores bordadas en él son hermosas y gloriosas, una tienda de campaña de doble capa en forma de cubo hecha de gasa roja y bolsitas que cuelgan de las cuatro esquinas. , las cuerdas de seda que se usan para atar las cajas son todas de tres colores: verde, verde y azul. Todos los elementos son diferentes entre sí y todos están en la caja. Soy una persona humilde. ¿Es algo inútil? No soy digno de usarlo para conocer a tu futura esposa. Lo guardo como un regalo para ti. Nunca tendremos la oportunidad de volver a vernos. También es un consuelo ver estas cosas a menudo, para que nunca me olvidéis. ”

Cuando canta el gallo, afuera casi amanece. La señora Liu se levanta, se maquilla y se pone una falda bordada. Tiene que revisar todo cuatro o cinco veces. , y su cabeza Con brillantes adornos de caparazón de tortuga, un cinturón de seda liso, que fluye con brillo, orejas decoradas con brillantes cuentas de luna, dedos tan delgados y blancos como cebollas, labios tan rojos como si sostuvieran rubíes, caminando con ligereza y delicadeza, su exquisita belleza. Es realmente incomparable en el mundo.

El Sr. Liu fue al pasillo para despedirse de su suegra. Su suegra se enteró de que regresaría con su familia natal y lo hizo. No quiero quedarme, la Sra. Liu dijo: "Cuando era hija de mi familia natal, crecí en un país remoto. No importa qué tipo de educación había recibido, estaba aún más avergonzado de Jiao Zhongqing. Su familia. Recibió mucho dinero y regalos de su suegra, pero no pudo atender sus pedidos. Hoy volví a la casa de mis padres. Extraño mucho a mi suegra porque ella trabaja duro sola en las tareas del hogar. "

Después de decir esto, se despidió de su cuñada. En ese momento, las lágrimas cayeron como cuentas. La señora Liu le dijo a su cuñada: "Cuando llegué por primera vez A tu casa, mi cuñada era tan alta como la cama. Hoy me despiden. A casa, cuñada, eres tan alta como yo. Espero que sirvas a tu madre de todo corazón y sirvas bien a sus mayores. No me olvides cuando juegues el Día de Qi Qiao y el Día de Yang Hui todos los años. "Después de decir eso, la señora Liu salió y abordó el auto. Después de más de cien pasos, sus lágrimas siguieron fluyendo.

Jiao Zhongqing iba delante y el auto del señor Liu la seguía detrás. Ninguno de los dos Cuando llegaron a la intersección, Jiao Zhongqing desmontó y se sentó en el auto de Liu. Los dos se susurraron: "No lo haré. Cortaré los lazos contigo. Tú irás. De regreso a la casa de tus padres por el momento, también iré a la Mansión del Prefecto de Lujiang por el momento. Definitivamente regresarás pronto. La señora Liu le dijo a Jiao Zhongqing: "¡Sé que me amas mucho!". Ya que así me recuerdas, espero que vengas pronto a recogerme. Tú eres la roca inquebrantable y yo soy la maleable e inquebrantable hierba de la pampa. Los juncos y los juncos son fuertes como la seda, y la roca es inquebrantable.

Tengo un hermano que es violento en carácter y comportamiento. Temo que no obedecerá mis deseos. Predigo que torturará mi corazón." Cuando se despidieron, ambos se sintieron tristes. Perdida y reacia a irse.

Liu Lanzhi entró a la casa y llegó al pasillo. Se sintió desvergonzada cuando dio un paso adelante o hacia atrás.

Mamá aplaudió sorprendida y dijo: "¡No esperaba que volvieras! Te enseñé a tejer cuando tenías trece años, sabías cortar ropa cuando tenías catorce, sabías tocar el arpa a los quince, Conocías la etiqueta a los dieciséis años y te casé a los diecisiete. Siempre pensé que no harías nada malo. ¿Qué culpa tuviste? ¿Por qué regresaste sin recogerte? " Lanzhi le dijo a su madre avergonzada: " En realidad, mi hija no tiene la culpa." Después de escuchar esto, su madre se puso muy triste.

Poco más de diez días después de regresar a casa, el magistrado del condado envió una casamentera a mi puerta. El casamentero dijo que el tercer hijo de la familia del magistrado era guapo y elegante, incomparable en el mundo. Tenía dieciocho o diecinueve años, hablaba bien y tenía talento. La madre le dijo a su hija: "¿Puedes prometerlo?"

La hija dijo con lágrimas en los ojos: "Cuando Lanzhi regresó, Jiao Zhongqing le advirtió repetidamente y juró nunca separarse. Estoy "Bueno, puedes rechazar a la casamentera y explicarle el asunto más tarde". La madre de Liu le dijo a la casamentera: "Tengo esta hija en una familia pobre, pero se divorció y regresó a casa". su familia natal poco después de casarse. Como esposa de un funcionario del gobierno, ¿quién es digno del noble hijo del magistrado del condado? Espero que preguntes más sobre su hija, pero no puedo simplemente aceptarlo. p>

Unos días después de que el casamentero del magistrado del condado se fuera, poco después, el magistrado del condado enviado a pedirle instrucciones al prefecto regresó. Cuando fue allí, el magistrado del condado le dijo al prefecto: Sé que hay. una hija llamada Lanzhi que heredó el registro oficial del hogar.

El prefecto respondió: Mi quinto hijo, que es guapo y elegante, aún no se ha casado. Quiero pedirle a Jun Cheng que sea casamentero. Fue la persona a cargo de la mansión quien informó a Jun Cheng. Entonces Jun Cheng le dijo directamente a la madre de Liu: El quinto hijo de la familia del prefecto, quiero casarme con tu familia, así que me envié a tu familia para proponerle matrimonio. matrimonio

La madre Liu rechazó la casamentera y dijo: "Mi hija ha hecho un voto antes, ¿cómo puedo hablar de volver a casarme con esta anciana?". "

Cuando el hermano Lanzhi se enteró de esto, se enojó y se preocupó. Estaba inquieto y le dijo a su hermana: "¿Por qué no piensas detenidamente en esta idea? Primero te casaste con un pequeño funcionario, y esta vez te casaste con un hijo noble. La buena suerte y la mala suerte son tan diferentes como el cielo y la tierra. Ahora es suficiente para hacerte una vida de gloria y riqueza. un hijo benévolo y justo. ¿Qué quieres hacer a largo plazo? "

Lanzhi levantó la cabeza y respondió: "La verdad es exactamente como dijo mi hermano. Dejé a mi familia natal para servir a mi esposo y regresé a la casa de mi hermano a mitad de camino. Cómo afrontarlo debería ser completamente de acuerdo con la idea de tu hermano. ¿Cómo te atreves a tomar la decisión por tu cuenta? Aunque hice un juramento con el funcionario del gobierno, no tengo ningún destino con él. Entonces seguiré tus deseos y aceptaré el matrimonio. Esto completará el matrimonio. "

El magistrado del condado se levantó de su asiento y dijo repetidamente: "Está bien, esto será fácil de manejar, esto será fácil de manejar". Regresó al gobierno del condado e informó al prefecto: "Seguí tu orden de ir a la familia Liu para buscar pareja. La búsqueda de pareja fue bastante exitosa. "

Después de escuchar esto, el prefecto se sintió muy feliz y miró el calendario de bodas para elegir una fecha. El libro decía que este mes era adecuado para el matrimonio y las seis direcciones eran las correctas. Dijo: "El día 30 de este mes es un día bueno y auspicioso. Hoy es el día veintisiete, ve y organiza la boda". El prefecto envió un mensaje al palacio para preparar los regalos de boda rápidamente, por lo que había tanta gente ocupada como pudiera. nubes en el cielo: En el barco pintado donde se sientan los dignatarios, hay bordados colgados en las cuatro esquinas, banderas de colores con pequeños dragones, carros de lujo ondeando ligeramente con destellos de tesoros, caballos verdes que se mueven; Lentamente, y sillas de montar doradas brillantes que son particularmente llamativas. Había trescientas piezas de seda y satén de varios colores, y la comida eran delicias de las montañas y los mares compradas en Jiaozhou y Guangzhou. Había de cuatrocientas a quinientas personas en. El séquito, que se reunió en el gobierno del condado para servir.

La madre de Lanzhi le dijo a su hija: "Acabo de recibirlo del prefecto. Xin, ¿por qué no haces ropa cuando venga a darte la bienvenida? ¿mañana? ¡No dejes que la boda fracase! "Lanzhi se quedó en silencio, cubriéndose la boca con un pañuelo y llorando, sus lágrimas caían como agua.

Se acercó al sofá vidriado y lo movió debajo de la ventana. Sostenía las tijeras y la regla en su izquierda. mano y la seda en su mano derecha. Por la mañana, ella hizo una falda bordada y por la noche, Lanzhi salió y lloró. Sobre este incidente inesperado, tomó un permiso temporal para regresar a la casa de Lanzhi. Cuando todavía estaba a dos o tres millas de distancia, un hombre le rompió el corazón y su caballo comenzó a llorar de dolor. El caballo de Jiao Zhongqing, fue silenciosamente a saludarlo, sintiendo como si hubiera perdido su lugar. Mirándose el uno al otro, supo que era su esposo quien había venido. Después de reunirse, levantó la mano para tocar la silla y ella. El lamento fue desgarrador y ella dijo: "Desde que me dejaste, los cambios en la vida de las personas son realmente impredecibles. No es tan bueno como esto, no lo sabías".

Mi hermano y mi madre me obligaron a casarme y me pidieron que prometiera desposarme con otra persona. ¡Qué esperanza tienes si vienes! "

Jiao Zhongqing le dijo a Lanzhi: "¡Felicitaciones por casarse con un miembro de una familia rica!" La roca es cuadrada y sólida y puede almacenarse durante miles de años, pero la hierba de la pampa sólo tiene una dureza temporal y se romperá tarde o temprano. Tú serás rico y próspero, pero yo iré solo al infierno".

Las dos partes se tomaron de la mano y se fueron después de despedirse, regresando cada uno a sus propios hogares. Ambas partes se estaban preparando para despedirse antes de la muerte. , pero el odio en sus corazones se quedó sin palabras. ¡Ke Yu! ¡Pensando en dejar este mundo y decidido a nunca salvar su vida!

¡Jiao Zhongqing regresó a casa y fue al pasillo para ver a su madre y dijo: "Hoy hacía viento y frío, y el viento frío rompió los árboles del jardín. Las orquídeas blancas también están cubiertas por una espesa escarcha. El hijo ahora es como el atardecer, dejando sola a la madre en el futuro. El cielo y la tierra no pueden permitir que la vida termine. No culpo a nadie por esto, y no culpo a nadie. Le deseo a mi madre: ¡longevidad tan larga como Nanshan, buena salud y fuerza! "

Después de escuchar esto, las lágrimas de la Madre Jiao corrieron junto con las palabras de su hijo, y lloró y dijo: "Eres hijo de una familia noble y tus antepasados ​​una vez sirvieron como ministros. Muerte por culpa de una mujer. La valoras pero ella es tacaña, ¿cómo puede ella decir que eres cruel cuando te divorcias de ella?

Mi jefe tiene una mujer virtuosa, y su belleza es famosa en el este de la ciudad. Mamá te propondrá matrimonio en tu nombre, y la respuesta será cuestión de tiempo. " Jiao Zhongqing se inclinó ante su madre y regresó a su habitación. Suspiró constantemente en la habitación vacía y decidió suicidarse. Se volvió hacia Lanzhi y vivió en la habitación interior, y gradualmente fue torturado y forzado por el mal de amor. /p>

El día 30, los carruajes llenaron la puerta de la casa de Lanzhi. Lanzhi entró en la tienda de tela verde donde se celebró la boda. La tienda estaba oscura y oscura, y en la oscuridad de la noche, Lanzhi se dijo a sí misma: "Mi vida terminará hoy, aunque mi alma morirá." ¡Les deseo buena salud durante mucho tiempo! "

Después de decir eso, se arremangó la falda, se quitó los zapatos de seda y saltó a la piscina transparente. Después de que Jiao Zhongqing escuchó que Liu Lanzhi se había suicidado ahogándose, supo que él y Lanzhi Se separaron para siempre, así que deambuló bajo el árbol en el patio, finalmente miró hacia el sureste (tema: Pavo real - Lanzhi vuela hacia el sureste) y se colgó del árbol.

Después, ambos Jiao. y las familias Liu solicitaron que fueran enterradas juntas cerca de la montaña Huagai. Se plantaron pinos y cipreses en los lados este y oeste de la tumba, y se plantaron sicomoros en los lados izquierdo y derecho. las hojas se besaban.

Había un par de pájaros volando en el árbol que se hacen llamar Patos Mandarines, levantan la cabeza y gritan al cielo al mismo tiempo, y los transeúntes se detienen a escuchar. noche, si la viuda escucha este grito, se sentirá incómoda y advertirá a las generaciones futuras para que cuenten su historia, ¡no lo olviden!

Peacock Flying Southeast

(. Han Yuefu Poetry)

Editor

"Peacock Flying Southeast" Es el primer poema narrativo completo en la historia de la literatura china y el pináculo en la historia del desarrollo de la poesía Yuefu. Las generaciones posteriores la elogiaron y la "Poesía Mulan" de la Dinastía del Norte como "las dos obras maestras de Yuefu".

"El pavo real vuela al sureste". Se basa en una tragedia matrimonial que ocurrió en el condado de Lujiang (ahora Huaining y). Qianshan, Anhui) durante el reinado del emperador Xian de la dinastía Han del Este. El título original era "Poesía antigua escrita por la esposa de Jiao Zhongqing", porque la primera línea del poema es "El pavo real vuela hacia el sureste, vagando a cinco millas de distancia". , por eso tiene este nombre. El poema completo tiene más de 350 líneas y más de 1.700 palabras. Cuenta principalmente la historia de Jiao Zhongqing y Liu Lanzhi, quienes fueron obligados a separarse y se suicidaron, y acusaron la crueldad y la crueldad de la ética feudal. , elogiando los sentimientos sinceros y el espíritu rebelde de la pareja Jiao y Liu.

Como el poema narrativo más largo de la historia antigua, "The Peacock Flying Southeast" tiene una historia bien diseñada y personajes vívidos, que no. Solo retrata a Jiao y Liu. La imagen de la pareja enamorada e inquebrantable también retrata vívidamente la terquedad de la madre de Jiao y la arrogancia del hermano Liu. El final del capítulo concibe el mito de que Liu Lanzhi y Jiao Zhongqing se convirtieron en pavos reales después de su muerte. que confía al pueblo la búsqueda de la libertad del amor y de una vida feliz.

上篇: 下篇: Hay muchas hormigas en la casa_¿Qué significa tener muchas hormigas en la casa?
Artículos populares