Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - ¿Qué tiene que ver la palabra "esclavo" con la ropa? ¿Por qué tantas marcas de ropa tienen la palabra esclavo en sus nombres?

¿Qué tiene que ver la palabra "esclavo" con la ropa? ¿Por qué tantas marcas de ropa tienen la palabra esclavo en sus nombres?

¡Hola cartel!

La palabra esclavo en sí no tiene nada que ver con la ropa

Como ves, suelen ser marcas extranjeras con nombres en inglés, o aunque son nacionales La marca tiene un nombre en inglés, pero cuando se traduce al chino según la pronunciación, es un homófono, por lo que hay una palabra para esclavo.

La mayoría de la ropa de marcas puramente extranjeras tiene el pronunciación de "nu", por lo que en China, a muchas marcas de ropa también les gusta tener nombres con la pronunciación de la palabra "nu", por lo que muchas marcas de ropa tienen nombres con la palabra "nu".

Además , muchos fabricantes de ropa nacionales ahora eligen nombres que no se basan en absoluto en el carácter chino. Las explicaciones literales o los significados extendidos generalmente reciben nombres populares y suaves ~~

.

上篇: Descargue la última colección de textos de The Divorce Maniac: The Next Wife of a Physical Substitute. 下篇: Los "esclavos domésticos" tienen una larga historia. ¡Tang Bohu, Su Che y Bai Juyi alguna vez fueron esclavos domésticos!
Artículos populares