Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - Una película japonesa que vi en la escuela primaria. ¿Alguien puede ayudarme a pensar en un nombre? "Notas de recolección de bambú" o "Notas de recolección de bambú de Weng", las traducciones al chino en Taiwán incluyen "Princesa de bambú", "He Yingji", "Hui", etc. , China continental la llamó "Princesa del bosque de bambú", que es la primera obra de narración de Japón. Se desconocen el autor y el año de creación, pero la literatura de la historia está escrita con un personaje femenino (seudónimo). "La historia de Takema", escrita a principios del siglo X, es la primera literatura narrativa de Japón y fue pionera en la creación literaria de nuevos eruditos. Cuenta la historia de Ji siendo sacado de un bambú autoluminoso por un recolector de bambú y criado por un marido y una mujer. En general, se cree que el libro fue escrito a principios del período Heian, pero se desconoce el año real en que se escribió. En "Ye Wan Ji · 3791", hay un poema "Bamboo Choosing Weng" que elogia la larga canción de la diosa, que debería estar relacionado con esta historia. El autor no da más detalles. Pero en términos de la tasa de alfabetización de la gente en ese momento, deberían haber sido de clase alta y vivir en una ciudad pacífica cerca de Beijing, donde pudieran obtener información sobre la vida aristocrática. Debido a que su contenido contiene ideas antisistema, no debería ser de Fujiwara. Competente en estudios chinos, budismo y herencia popular, capaz de escribir seudónimos y el género debe ser masculino. Con base en la especulación anterior, el autor infiere Yuanshun, Yuanshun, Yuanqing, Jiguan, etc. [Editor] El resumen de la historia trata sobre un cortador de bambú que sacó a una niña del centro del bambú y la llamó "De Ji". Tres meses después, "Ye Huiji" se ha convertido en una chica elegante y hermosa. Cinco hijos nobles le proponen matrimonio y ella acepta casarse con el hombre que pueda encontrar el tesoro que le gusta. Todos los pretendientes fracasaron. El emperador quiso usar su poder para casarse, pero ella también se negó. Finalmente, Hui ascendió repentinamente al cielo frente a este grupo de gente común y corriente que estaba perdida. Los números de Zhang [Editor] Hui se encuentran en "Tender Bamboo" y "Gift to the Suitor". , Recogió el cuenco y usó la piedra del cuenco de Buda para pretender ser un príncipe, usó jade para forjar un automóvil con ramas y ramas de jade, sostuvo el jade de la cabeza del Príncipe Abe Akie y la rata de fuego y el dragón cornudo, tomó el En palabras de Dana, quería tomar la piedra de golondrina de ámbar y dijo que el emperador y Hui Rising Moon, Hui's Immortal Mountain, Fuji Says [Editor], personajes y épocas, aunque la mayoría de los personajes se crean a través de fotografías aéreas, pero girando algunos Convertir personajes históricos en personajes importantes también es una característica importante de este trabajo. El nombre de Hui (かくやひめめ) apareció en la dinastía del emperador Suin y se llamaba "Jia Ju (かくやひめめ) Ming". El bambú lleva el nombre de Weng, Zanqi, y se llamó erróneamente Zanqi, pero proviene de la raíz del emperador Zanqi. Príncipe Zuo Shi: Se le compara con un Shanbi real, y su apellido registra una frase: "El soltero Bi·Zuo Shi también es un pariente del Maestro Abe Yu: Maestro Abe Yu". Car Prince: Se le ha comparado con Fujiwara. (Es mejor esperar a que el apellido de la madre sea "Che Zhi".) Milpiés sobre la piedra: Milpiés sobre la piedra. La mayoría de las figuras anteriores estaban activas cuando el emperador Tianwu gobernaba el mundo y participó en la rebelión de Renshen. Lo más probable es que el período de la historia y los personajes se basen en el período temprano de Nara. Luego evolucionó hasta convertirse en la impresión del período Heian actual. [Editor] Las películas adaptadas incluyen películas estrenadas en 1979 y 1987 respectivamente. [Editor] La versión de 1979 de The Takema Monogatari [Editar] La versión de 1987 de The Takema Monogatari fue dirigida por Ichikawa Kun e interpretada por Yasuko Sawaguchi, Kiichi Nakai, Toshiro Mifune, Fumiko Wakao, Taitaka Fukaura, producida por Tomoyuki Tanaka y Hasama. y recreó el guión de Kikushima de Takashi, Shinichi Ishigaki y Kungo Ishikawa [editado]. Libros relacionados "La historia de Taketori-o" Tanaka Daihide escribió "La historia de Taketori-o, La historia de Ise".

Una película japonesa que vi en la escuela primaria. ¿Alguien puede ayudarme a pensar en un nombre? "Notas de recolección de bambú" o "Notas de recolección de bambú de Weng", las traducciones al chino en Taiwán incluyen "Princesa de bambú", "He Yingji", "Hui", etc. , China continental la llamó "Princesa del bosque de bambú", que es la primera obra de narración de Japón. Se desconocen el autor y el año de creación, pero la literatura de la historia está escrita con un personaje femenino (seudónimo). "La historia de Takema", escrita a principios del siglo X, es la primera literatura narrativa de Japón y fue pionera en la creación literaria de nuevos eruditos. Cuenta la historia de Ji siendo sacado de un bambú autoluminoso por un recolector de bambú y criado por un marido y una mujer. En general, se cree que el libro fue escrito a principios del período Heian, pero se desconoce el año real en que se escribió. En "Ye Wan Ji · 3791", hay un poema "Bamboo Choosing Weng" que elogia la larga canción de la diosa, que debería estar relacionado con esta historia. El autor no da más detalles. Pero en términos de la tasa de alfabetización de la gente en ese momento, deberían haber sido de clase alta y vivir en una ciudad pacífica cerca de Beijing, donde pudieran obtener información sobre la vida aristocrática. Debido a que su contenido contiene ideas antisistema, no debería ser de Fujiwara. Competente en estudios chinos, budismo y herencia popular, capaz de escribir seudónimos y el género debe ser masculino. Con base en la especulación anterior, el autor infiere Yuanshun, Yuanshun, Yuanqing, Jiguan, etc. [Editor] El resumen de la historia trata sobre un cortador de bambú que sacó a una niña del centro del bambú y la llamó "De Ji". Tres meses después, "Ye Huiji" se ha convertido en una chica elegante y hermosa. Cinco hijos nobles le proponen matrimonio y ella acepta casarse con el hombre que pueda encontrar el tesoro que le gusta. Todos los pretendientes fracasaron. El emperador quiso usar su poder para casarse, pero ella también se negó. Finalmente, Hui ascendió repentinamente al cielo frente a este grupo de gente común y corriente que estaba perdida. Los números de Zhang [Editor] Hui se encuentran en "Tender Bamboo" y "Gift to the Suitor". , Recogió el cuenco y usó la piedra del cuenco de Buda para pretender ser un príncipe, usó jade para forjar un automóvil con ramas y ramas de jade, sostuvo el jade de la cabeza del Príncipe Abe Akie y la rata de fuego y el dragón cornudo, tomó el En palabras de Dana, quería tomar la piedra de golondrina de ámbar y dijo que el emperador y Hui Rising Moon, Hui's Immortal Mountain, Fuji Says [Editor], personajes y épocas, aunque la mayoría de los personajes se crean a través de fotografías aéreas, pero girando algunos Convertir personajes históricos en personajes importantes también es una característica importante de este trabajo. El nombre de Hui (かくやひめめ) apareció en la dinastía del emperador Suin y se llamaba "Jia Ju (かくやひめめ) Ming". El bambú lleva el nombre de Weng, Zanqi, y se llamó erróneamente Zanqi, pero proviene de la raíz del emperador Zanqi. Príncipe Zuo Shi: Se le compara con un Shanbi real, y su apellido registra una frase: "El soltero Bi·Zuo Shi también es un pariente del Maestro Abe Yu: Maestro Abe Yu". Car Prince: Se le ha comparado con Fujiwara. (Es mejor esperar a que el apellido de la madre sea "Che Zhi".) Milpiés sobre la piedra: Milpiés sobre la piedra. La mayoría de las figuras anteriores estaban activas cuando el emperador Tianwu gobernaba el mundo y participó en la rebelión de Renshen. Lo más probable es que el período de la historia y los personajes se basen en el período temprano de Nara. Luego evolucionó hasta convertirse en la impresión del período Heian actual. [Editor] Las películas adaptadas incluyen películas estrenadas en 1979 y 1987 respectivamente. [Editor] La versión de 1979 de The Takema Monogatari [Editar] La versión de 1987 de The Takema Monogatari fue dirigida por Ichikawa Kun e interpretada por Yasuko Sawaguchi, Kiichi Nakai, Toshiro Mifune, Fumiko Wakao, Taitaka Fukaura, producida por Tomoyuki Tanaka y Hasama. y recreó el guión de Kikushima de Takashi, Shinichi Ishigaki y Kungo Ishikawa [editado]. Libros relacionados "La historia de Taketori-o" Tanaka Daihide escribió "La historia de Taketori-o, La historia de Ise".

El libro "La historia de Taketori Ong" [Editor] Obras basadas en Taketori Ong [Editor] La película "イトラ゙"かぐや𞂋のれ

上篇: Soñar con la interpretación de los sueños de Dai Xiao_¿Qué significa soñar con la interpretación de los sueños de Dai Xiao? 下篇: Interpretación de los sueños con pelea de cocodrilos e hipopótamos_¿Qué significa la interpretación de los sueños con pelea de cocodrilos e hipopótamos?
Artículos populares