Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - Análisis de personajes en "Margen de agua"

Análisis de personajes en "Margen de agua"

Chat de apodos del héroe de Liangshan

Song Jiang tiene dos apodos, uno es "Timely Rain" y el otro es "Hu". Song Jiang generalmente resuelve disputas difíciles, ayuda a los pobres, ayuda a otros cuando son urgentes, ayuda a otros y se preocupa por la vida de los demás. Por lo tanto, la gente "lo compara con la lluvia oportuna del cielo, que puede salvarlo todo". "Lluvia oportuna" es un elogio al carácter de Song Jiang de salvar a la gente del peligro. "Bao Yi" era originalmente el título oficial militar más bajo del mundo; A principios de la dinastía Song, y luego gradualmente se convirtió en el nombre de una persona. Palabras autocríticas que la gente puede usar. "Hu" es una estructura verbo-objeto, que Song Jiang "autoproclamó" por modestia y que luego se convirtió en un apodo. Yan Qing también tiene dos apodos, uno es "El pródigo" y el otro es "Xiao Yi". Yan Qing es una persona que no quiere estar sujeta a costumbres ni normas morales. Está vestido de carne blanca y bordado, y conoce el final de la historia. Actuó bien, cantó bien, rompió con la lengua vernácula, siguió siendo real, habló en varios lugares y habló el dialecto local. "The Prodigal Son Returns" es un resumen del comportamiento bohemio de Yan Qing. Los antiguos llamaban al pinzón B, y el apellido de Yan Qing es Yan, por lo que "B" proviene de su apellido. "Pequeño B" es un verbo en chino antiguo, que significa "el pájaro no es tan bueno como B". El apodo "Pequeño B" originalmente significaba elogiar a Yan Qing por su "cuerpo ligero y habilidad que nadie puede igualar".

De los 108 héroes, 36 son apodados Bestias, Serpientes e Insectos, lo que representa un tercio.

Qilin es un animal en leyendas antiguas. Este animal es la "bestia benévola, con cuerpo de alce, cola de buey y esquina" y suele utilizarse como símbolo de buena suerte o como metáfora de personas destacadas. Lu Junyi, hijo de una familia adinerada de Beijing, mide nueve pies de altura, parece un dios y tiene un palo inmejorable. Fue apodado "Jade Qilin" por su dinero, figura y artes marciales, y fue elogiado como una figura destacada. ("Jade", una palabra que significa respeto, se usa a menudo para respetar el cuerpo, las palabras y las acciones de los demás).

En las antiguas leyendas chinas, un dragón es un animal con escamas y cuernos. "Shuowen" dice que el dragón es "tan largo como un insecto con escamas, puede ser silencioso o claro, delgado o enorme, corto o largo, alcanzar el cielo en el equinoccio de primavera y acechar en el equinoccio de otoño". Visto que el dragón es muy capaz. Entre los héroes de Shuibo, hay siete con la palabra "dragón" en sus apodos* *: Gongsun Sheng ha aprendido muchas artes marciales y una técnica taoísta, y puede "invocar viento y lluvia, cabalgar sobre las nubes y alejarse". niebla" como un dragón, por eso lo apodan "Ruyunlong"; el apodo de Shi Jin es "Nueve Dragones", principalmente porque tiene nueve dragones tatuados en su cuerpo, y también tiene buen kung fu, magníficas artes marciales y no le teme a nada. . El segundo tío Zou Yuan y Zou Run, el segundo tío Zou Yuan, son leales y generosos, y tienen fuertes artes marciales, por eso se les llama "Chu". Tiene un temperamento fuerte y lucha como un dragón que sale del bosque, asustando a todos los animales. Mi sobrino Zou Run fue llamado "Dragón de un cuerno" porque nació incompatible cuando creció. Tenía un tumor en la parte posterior de la cabeza, como un dragón con cuernos en la cabeza. Estaba tan excitado sexualmente que con un extremo podría derribar un pino, dejándolo aturdido. Las albóndigas y las cigüeñas son dragones en leyendas antiguas. Las bolas de masa pueden producir agua, lo que las hace poderosas, y las cigüeñas pueden exhalar, convirtiéndolas en un espejismo. Los dos hermanos Tong Wei y Meng Tong navegaron en medio del río, cabalgando sobre el viento y las olas, y surfeando, como dragones nadando jugando en el agua, por eso los llamaron "bolas de masa fuera de la cueva" y "cruzando el río". ". Li Jun es bueno en kung fu y nadando. Se gana la vida navegando en botes por el río Yangtze. La gente lo llama "Dragón de Hunjiang". Este apodo debería significar "Dragón de Hunjiang". Sin embargo, otra historia es que para limpiar los sedimentos del río Amarillo, la dinastía Song inventó un enorme rastrillo de hierro para remover los sedimentos del fondo del agua y hacerlos fluir hacia el mar. Este tipo de rastrillo de hierro utilizado para controlar la arena en los ríos se llama "Hunhelong", lo que le dio a Li Jun el sobrenombre de "Hunhelong", que significa elogiar sus magníficas habilidades y su capacidad para "revolver ríos y mares".

El apodo de Li Ying es "Águila Voladora". "Diao" también es conocido como "Buitre", con garras afiladas y alas poderosas. Es un ave de presa que puede descender en picado desde el cielo. Li Ying es el propietario de Dulonggang East Village. "Consigue un hierro sólido, enciende una pistola de acero, arroja un cuchillo detrás del hierro y guía a la gente en cada paso, esquivo e invisible. Es como un águila gigante que desciende del cielo y se abalanza sobre la comida, haciendo que la presa no pueda". protegerse contra ello. Su apodo es "Águila Voladora". El apodo de Ou Peng es "Moyun Jinyi", que significa "tocar las nubes", "Jinyi" significa "alas leonadas" y "Yi" es una adaptación de su nombre "Peng". Ou Peng recibió este apodo porque ofendió a su jefe y escapó a ríos y lagos, lo que significa salir de la prisión y volar como un pájaro.

El leopardo es un gato grande, fuerte, feroz, con manchas o dibujos en el pelo y bastante arbóreo. El apodo de Lin Chong es "Cabeza de leopardo", que se basa en su apariencia: dos metros y medio de altura, con cabeza de leopardo, ojos y barba, no enojado y autopoderoso, como un leopardo feroz, por otro lado, también elogió a Su; Las artes marciales eran "extraordinarias": el ejército imperial era la división de élite a los pies del emperador, mejor que los tigres y los leopardos. Lin Chong era el instructor en jefe del ejército imperial de 800.000 armas y garrotes en la capital, el equivalente a la "cabeza de leopardo". ". Yang Lin es un hombre guapo con cabeza redonda, orejas grandes, nariz recta, boca cuadrada, cejas hermosas, ojos escasos y cintura ancha. Además, por sus características de "instalarse en el bosque verde" y "habitar en los árboles de la naturaleza", también se le llama "Leopardo Dorado". (Oro: hermoso.) Tang Long es un herrero que "enhebra la aguja y el hilo para hacer una pistola y un palo", y tiene algunos trucos. Debido a que todo su cuerpo estaba picado de viruela y parecía un leopardo, lo llamaron el "Leopardo Dorado".

Hay dos héroes de Liangshan apodados Cocodrilo: uno es Zhu Gui, apodado "Resistencia de Tierra Seca", y ahora se llama Cocodrilo. Zhu Gui ha tenido un rostro hermoso desde la infancia, con puños y huesos y una barba amarilla de tres puntas. Vino con dinero para abrir un hotel. “Cuando hay luz, saldrá el sudor; cuando hay mucha carne, convertirá la carne magra en escorpiones y freirá la carne gorda para encender una lámpara.

"Desde su apariencia hasta la naturaleza, es tan cruel como un cocodrilo que subió a tierra. Su apodo es "Caos en tierra seca", que es pintoresco. El segundo es Wang, apodado "Huo Shanpo", que significa "Relámpago" junto con " Huo Shan", a menudo utilizado para describir los movimientos rápidos y ágiles de las personas; "Po" o "Zhu Po Long" es otro nombre para el caimán en el curso medio y bajo del río Yangtze. El caimán es pequeño y ágil. Wang vive cerca el río Yangtze. El apodo "Volcán" describe las características de su apariencia y movimientos.

Los antiguos solían usar serpientes y escorpiones para describir a personas viciosas o con las que no se debía molestar. Son tres hermanos llamados Snake y Scorpion. Xie Zhen y Jie Bao nacieron en Orion. Ambos hicieron tenedores de acero con punta de hierro. El apodo de Jie Bao es "Escorpión de dos colas". "Doble cabeza" y "Doble cola" se refieren a los tenedores de acero de doble hebra utilizados por los hermanos, quienes se llaman respectivamente "Serpiente" y "Escorpión" porque Jie Zhen es malvado por naturaleza. cintura y brazos largos, y parece una serpiente. Aunque no es bueno en las artes marciales, es muy poderoso. Puede "esparcir flores por todo el suelo" con su gran cuchillo. ".

Hou Jian tiene la piel oscura y la piel más clara, como un simio. Él es "un sastre con una mano, una aguja voladora con una mano y una aguja e hilo con una mano, y él es También está acostumbrado a aprender a usar armas y palos". Tiene un hábil manejo de los brazos y excelente costura. Se le llama "simio sin brazos". Esto significa que los brazos son flexibles y se pueden usar libremente. Más tarde, fue un nombre general para perros y Perros En la antigüedad, se usaba a menudo como una palabra para expresar humildad o desprecio por los demás. Duan, que tiene el pelo rojo y una barba amarilla, se gana la vida robando caballos del Norte. , lo que implica desprecio por su "robo de caballos", que es una metáfora de las personas que se comportan de manera inapropiada o son insignificantes. Bai Sheng es un jugador ocioso, conocido como "Day Rat". Esta "Day Rat" es su apellido, y "Rat". desprecia sus fechorías. Las pulgas son pequeños insectos de color marrón rojizo que se especializan en chupar la sangre de personas y animales. Se llama pulga, es corta y liviana, y puede saltar como una pequeña pulga sobre una amplia superficie de tambor. Es "escalar la cerca para engañar al caballo" y "parasitar" como una pulga. Esto se llama "una pulga en el tambor", que no solo es una recompensa por su trabajo liviano, sino también un trabajo liviano de robar para un.

Los antiguos eran supersticiosos, creen en Dios (Dios), creen en Dios (Tierra). Aunque hay divisiones de trabajo, categorías, responsabilidades, el bien y el mal, todos son personas con características únicas. Habilidades y habilidades extraordinarias. Por lo tanto, los antiguos nombraron a personas que son diferentes a la gente común. También les gusta ser llamados dioses. Entre los héroes en Liangshan, hay 28 * *, lo que representa más de una cuarta parte.

Se dice que "dioses" son los dioses del cielo y la tierra. Creador o maestro, "inmortal" es una persona que puede alcanzar el reino celestial más elevado, y "sabio" es una persona ideal con una moralidad e inteligencia extremadamente altas. o habilidad. Según esto, la gente a menudo usa "sabio" como un dios poderoso e impredecible. "Dios", "inmortal" y "santo" se usan para describir a las personas que tienen habilidades superiores o son competentes en una cosa. Dai tiene una cara ancha, labios cuadrados, una figura esbelta y delicada, y tiene asombrosas habilidades taoístas: cuatro caballos blindados (polainas) pueden caminar mil trescientos kilómetros por día y es conocido como el "Shen Xing Taibao" por su forma de caminar extremadamente rápida. velocidad. (Taibao es un título honorífico para los forajidos, y también se usó como título para templos y magos durante las dinastías Song y Yuan). Shan Tingjue, con un sombrero de hierro, una borla negra y una armadura de aceite negro, monta un caballo negro oscuro. , y empuña una lanza negra. Su ropa y artículos juntos son "como las nubes oscuras en el norte", y es conocido como el "General del Agua Bendita" debido a su buen uso del "método de conducir tropas" Wei Dingguo usa un casco dorado y una borla roja; , monta un caballo rojo y tiene una espada de bronce cocido. Su ropa y sus artículos juntos eran "como un fuego en el Sur" y era conocido como el "General del Fuego Sagrado" porque dominaba los "ataques de fuego". Xiao Rang, que domina varias fuentes, es llamado un "maestro erudito" porque es bueno en caligrafía. Jiang Jing es ingenioso, bueno en los cálculos de libros y ha acumulado mucho, lo cual no está mal. Debido a que es bueno en los cálculos, se le llama el "operador divino". El maestro An Daoquan, quien enseñó la Aguja Dorada y la Hoja de Jade, siempre ha sido conocido como el "doctor milagroso" debido a sus excelentes habilidades médicas. Aunque Zhu Wu no era bueno en las artes marciales, dominaba las formaciones y tácticas y tenía una amplia gama de estrategias. Debido a que es bueno haciendo sugerencias y elaborando estrategias, se le conoce como el "estratega militar mágico". Ma Lin, que nació en la dinastía Han, toca flautas dobles de hierro y este gran soporte de hierro está muy cerca de él. Lo llamaban el "Hada de la Flauta de Hierro" porque tocaba muy bien la flauta de hierro y era tan elegante como un hada.

"Tai Sui" es el nombre del dios legendario. Los antiguos creían que el dios Tai Sui estaba en la tierra, y sería desafortunado evitar su posición al construir obras civiles. Posteriormente, se convirtió en un nombre especial para las personas que no pueden o no pueden ofender. El "Dios Erlang" (es decir, Yang Jian) ​​​​es el dios maligno en el cielo difundido por el taoísmo. Tiene ojos brillantes, fuertes habilidades en artes marciales y es bueno para cambiar cosas. Nadie se atreve a meterse con él. "Yam Luo" es el rey fantasma del budismo. Gobierna el infierno y también el inframundo. Todos los fantasmas y dioses tienen miedo, y luego se usa como metáfora de personas extremadamente viciosas. Los tres héroes de las obras de Ruan son buenos escribiendo y caligrafiando, pero todos tienen buenas habilidades. El hermano mayor, Ruan Xiaoer, tiene boca grande, ojos fríos, cabello amarillo y brazos fuertes. Parece estar parado en la guarida de un león, intimidante, y lo llaman "demasiado mayor para el territorio"; Ruan Xiaowu, el segundo hermano, tiene ojos como campanas, manos como barras de hierro, una sonrisa cruel y comprensión. Al igual que la estatua del dios Erlang en el templo, es intimidante y se llama "Erlang de corta duración". ("Vida corta" significa "hacer que la gente no viva mucho") El tercer hermano, Ruan, tiene los ojos muy abiertos, un rostro lleno de carne, un cuerpo negro y grueso y una forma que parece hierro y cobre. Se parece al rey fantasma de la Ciudad de Dios. Templo, que hace temblar de miedo a la gente. Se le llama "vivo". Todos los apodos de los tres hermanos tienen un aura de crueldad que hace que la gente se sienta incómoda.

El dios Erlang Yang Jian se llama el "Ojo Celestial" porque su ojo medio puede ver el cielo, el mundo mortal y el infierno. Es bueno para distinguir entre seres humanos y monstruos. Peng Qi, el hijo de Daidaimen, tiene ojos brillantes, voz fuerte y excelentes artes marciales. Debido a su apariencia majestuosa y su espada de tres puntas y dos filos parecida a Erlangshen, se le conoce como el "General Tianmu".

Nezha es un dios de tres cabezas y ocho brazos que es bueno usando el círculo del cielo y la tierra para lastimar a las personas; el Gran Sabio (Rey Mono) es un Buda demonio que tiene muchos cambios y es Bueno peleando con el garrote de oro. Este dios, este Buda, vence al enemigo y es extremadamente valiente. He Li Stick, que es bueno en el juego de pies, bueno en las cartas de misión, un cuchillo volador 24, una jabalina 24, puede guiar a la gente con cien pasos. Estas dos personas son sin duda muy poderosas, pero se llaman "Nezha de ocho brazos", que es igual a los ocho brazos de Nezha. Li Guan se llama "Gran sabio volador", que es incluso más poderoso que Sun Wukong, por eso el apodo es. un poco exagerado. Vajra es el seguidor de Buda que posee el Vajrayana (antigua arma india) en el budismo. Los antiguos lo usaban a menudo para describir a una persona enorme y poderosa. El alto Song Wan está tan tranquilo como un King Kong parado en el aire, pero sus habilidades son muy bajas. Lo llamaban "King Kong en las nubes", un apodo un poco exagerado. Juez, originalmente se refiere al funcionario que ayudó a los gobernadores locales en el manejo de los asuntos oficiales durante las dinastías Tang y Song. Se dice que se refiere al funcionario de Yan que estaba a cargo del libro de la vida y la muerte. Li Li, que tiene barba y ojos rojos, dirige un hotel al pie de las montañas Jieyang y se especializa en robar y matar a comerciantes, al igual que el diablo codicioso del rey Yan. Es conocido como el "Juez de la Muerte" en el mundo de las artes marciales. ) describe su naturaleza brutal. Yaksha, originalmente mitad dios y mitad fantasma en la mitología india, es lo que los budistas llaman un fantasma maligno devorador de hombres o un fantasma maligno misterioso y de rápido movimiento, es decir, un "fantasma que puede vomitar" o un "fantasma que puede contraer enfermedades." "Perra" es una palabra especial que se usa para describir a una mujer feroz. Sun Erniang tiene una cintura como un rodillo, palos de madera como manos y pies, rasgos faciales feroces y ninguna suavidad como una mujer. Es buena matando gente y vendiendo carne. Tiene habilidades excepcionales y es extremadamente feroz. La gente en el mundo lo llama "Dragón", que es fiel a su nombre.

Hay algunos espíritus malignos entre los dioses, y no tienen nombres fijos. Sus trucos suelen ser desencadenados por cosas u objetos aleatorios. Las personas supersticiosas llaman al dios maligno que se especializa en la muerte y el duelo "Dios Sangmen" y usan este nombre para describir a las personas que traen mala suerte. Bao Xu, con cara de hierro, no tuvo más remedio que matar gente, por lo que fue apodado "Dios Sangmen". Las personas supersticiosas llaman a los espíritus malignos que se interponen en el camino y causan peligro "dioses feroces" y los utilizan como "dioses de la carretera" cuando se encuentran con accidentes en la carretera. Yu Baosi, que mide tres metros de altura y tiene una cintura ancha, ha sido un ladrón toda su vida, robando el dinero de la gente y trayendo desgracias a la gente. En consecuencia, el mundo le dio el apodo de "Dios taoísta peligroso". El diablo es originalmente un término budista que se refiere a los monstruos que perturban el mundo. Fan Rui tiene grandes habilidades en artes marciales, conoce las ilusiones y puede controlar el viento y la lluvia. Es un villano que puede provocar desastres a la gente. En consecuencia, el mundo le dio el sobrenombre de "El Rey Demonio". Los apodos de los tres héroes resaltan su ferocidad sanguinaria.

Los fantasmas son monstruos legendarios con apariencia humana. Las personas supersticiosas creen que los fantasmas se forman cuando el alma de una persona abandona el cuerpo y se adhiere a plantas o animales después de la muerte. Debido a que los fantasmas en las leyendas son feroces, cambiantes, hirientes y buenos para ocultar cosas, la gente suele utilizar "fantasma" como maldición para expresar desprecio o disgusto. Entre los héroes de Liangshan, hay tres personas apodadas "Fantasma". Liu Tang tiene una cara ancha de color negro púrpura, carne negra, piernas peludas negras, discos de cinabrio en las sienes y cabello negro y amarillo. Duxing tiene una cara ancha, mejillas cuadradas, ojos frescos, orejas grandes y una cara hermosa. Bruto. Ambos fueron llamados "Fantasma pelirrojo" y "Ghostface" respectivamente debido a su apariencia fea y áspera. Aunque Cao Zheng "mataba buenos animales y les cortaba los huesos" y era bueno emitiendo juicios, debido a su "origen carnicero ancestral", su estatus social era bajo y lo despreciaban. El apodo de "Fantasma con espada" es un término despectivo para Cao Zheng.

Se dice que las estrellas, en "Shuowen", son "la esencia de todas las cosas, y las estrellas se enumeran arriba". Son cuerpos celestes que emiten o reflejan luz en el universo. Se encuentran ampliamente distribuidos en el cielo y son innumerables. Era valiente y sabio, por lo que lo apodaron "Zhi Duo Xing", elogiando su estrategia por ser más numerosa que las estrellas en el cielo. Las estrellas suelen brillar en el cielo nocturno y deslumbrar. A la gente le gusta usar las estrellas como metáfora de la excelencia o de personas destacadas en un determinado aspecto. Los dos hermanos Kong Ming y Kong Liang son duros, valientes y competitivos, mientras que el hermano menor es impaciente, le encanta pelear con los demás y los dos hermanos tienen rasgos de carácter sobresalientes. Por eso, llamaron a Kong Ming "Estrella de plumas". ) llamó a Kong Liang "el único Marte". (Independencia: un perro agresivo; Fuego: mal genio; "Duhuo" significa "perro malvado", que significa arrogancia y dificultad para llevarse bien. Para comprender las estrellas y observar los fenómenos celestes, los antiguos dividieron las estrellas en el cielo Cada grupo de estrellas se llama funcionarios estelares y lleva el nombre de personajes, animales o artefactos mitológicos, como Sanyuan y Veintiocho noches. "Jingmuyan" es el jefe de las Siete Noches y las Veintiocho Noches del Sur de Suzaku. Y su apariencia original es el Perro Salvaje del Norte. Hao nació porque su madre soñaba con su reencarnación, y debido a que sus dieciocho habilidades en artes marciales eran las mismas, lo llamaron "Wei" en las Siete Noches y las Veintiocho Noches. Dragón Negro del Este. La sexta noche Su nombre completo es "Tail Fire Tiger", que tiene nueve estrellas, y también se llama "Nine Tails" y "Chen Fu" El granjero Tao Wangzong se levanta para arar los campos por la mañana. Tiene un cuerpo fuerte y piel oscura. Tiene fuerza y ​​puede usar una espada. Se le llama "Tortuga de Nueve Colas", lo cual es consistente con sus características reproductivas y su apariencia. Desde sus pasatiempos, especialidades, apodos por carácter, apariencia e incluso ocupación son los más comunes entre los héroes de Liangshan, lo que constituye una característica importante de los apodos de los héroes de Liangshan.

El hierro es un metal que los antiguos usaban a menudo. Para describirlo, algo seguro, estable y poderoso, o una naturaleza recta, resuelta e impasible, Pei Xuan, el funcionario menor a cargo de los asuntos clericales, es un excelente espadachín.

Es leal, sencillo e inteligente y se niega a llevarse bien con eso. Era conocido como "La Cara de Hierro", un tributo a su estilo de manejo justo, honesto, sincero e implacable. Song Qing, que había trabajado en la agricultura con su padre desde que era niño, nunca había pensado en una carrera oficial y vivía en algunas zonas rurales. Lo llamaron "Abanico de Hierro". Este "abanico" es un instrumento que se utiliza para agitar el viento y hacer que el cuerpo humano se sienta fresco. El "Iron Fan" es un producto sexual que elogia la ligereza de Song Qing, la piedad filial hacia su padre y el consuelo hacia sus mayores. Feliz e inteligente, lo sabe todo, incluso todo tipo de música. Lo llamaban "Tie Zi" ("Zi" es una alondra con una hermosa voz para cantar). Era particularmente bueno alabando la música y cantando, cantando como una alondra con una voz sobresaliente. Cai Fu, guapo y desenfrenado, era un verdugo que asustaba al verdugo e hacía morir a los fantasmas. Levantó el brazo y empuñó un cuchillo para matar de un solo golpe. La gente lo llamó "Brazo de Hierro" y elogió las habilidades de ejecución profesional de Cai Fu.

Los héroes que llevan nombres de armas son personas muy poderosas. Guan Sheng es un descendiente directo de Guan Yu, el rey de Wu'an a finales de la dinastía Han. Su origen familiar es similar al de sus antepasados. Mide dos metros y medio y seis pies de altura. Ha estado practicando artes marciales desde que era un niño. Empuña la espada Qinglong Yanyue, conocida como la "Gran Espada". Hu es descendiente directo de Hu Yanzan, un famoso general Hedong de principios de la dinastía Song. Es majestuoso y fabricó dos látigos de bronce, conocidos en la historia como "látigos dobles". Dong Ping es inteligente e ingenioso y es conocido como los "dos". "General armado" porque es bueno usando dos lanzas. Guan Sheng, Hu y Dong Ping tienen el coraje de hacer cosas malas. Son los cinco generales tigre en "Water Margin". El apuesto Xu Ning aprendió la técnica de la lanza dorada (lanza de gancho y guadaña) de sus antepasados ​​y no tenía paralelo en el mundo. Se mueve o camina de inmediato, esquivo y esquivo, y se le llama el "Pistola Dorada" Zhang Qing, un valiente guerrero, nació a lomos de un tigre; Es bueno golpeando a la gente con piedras voladoras y se le conoce como "Sin flecha". Xu Ning y Zhang Qing son generales valientes y famosos. Son uno de los ocho generales antiguos y los pioneros del Ejército de Caballos del Margen de Agua.

El rayo, el torbellino y el rayo son fenómenos naturales extremadamente destructivos. utilizado en la dinastía Song. Tomado prestado del nombre de artillería. Qin Ming, que nació en una burocracia, era feroz e impetuoso, haciendo que una maza fuera invencible. Debido a su poder atronador, lo llamaron "Thunderbolt Fire". (Thunderbolt se refiere al trueno rápido y fuerte). Li Kui, un hombre de cabello largo y piel oscura, es tan feroz como el fuego, adicto al alcohol y asesino, y es poseído porque puede destruirlo todo. Es temido por la gente. por eso se le llama el "torbellino negro". Ciclón, viento arremolinado mezclado con fuertes lluvias. Chai Jin, descendiente directo del emperador Zhou, era digno, virtuoso, generoso y estaba dispuesto a ayudar a los demás. Él es el Señor secular Mengchang. Se le llama el "Pequeño Torbellino" porque posee el certificado de hierro del libro de alquimia y actúa como un arma de torbellino. (Significa "el torbellino no puede alcanzarlo"). Ling Zhen, un hombre con fuertes habilidades en artes marciales, fue el artillero número uno en la dinastía Song. Construyó cañones que podían disparar a 14 o 15 millas, y el cielo se caería y las rocas se partirían. Como era bueno fabricando cañones y su poder era irresistible, lo llamaron "Thunderbolt". (Significa "El relámpago parte el cielo, el trueno sacude a la gente"). Los cuatro héroes reciben el apodo de cañones y todos hacen honor a sus nombres.

Un héroe cuyo apodo se basa en su apariencia y apariencia, sus rasgos físicos o rasgos de vestimenta son muy obvios. Antes de caer a la hierba, Zhu Tong era el capitán de la caballería. Le gusta ayudar a los demás y es muy hábil en las artes marciales. No es una persona ociosa. Medía dos metros y medio y tenía una cara granate y una estrella de Mateo. Un tigre tiene barba y mide un pie y cinco pulgadas de largo. Lo llamaban "Big Beard" porque se parecía a Guan Yunchang. Lu, originalmente bajo la jurisdicción de la prefectura de Jinglue, medía dos metros y medio de largo y de cintura ancha. Descendió como un Buda gigante con un poder de diez mil kilogramos. Lo llamaban el "Monje de las Flores" porque estaba cubierto de hermosos bordados de flores y porque luchaba y mataba valientemente a la gente, se cortó el pelo y se convirtió en monje para evitar demandas. Song Wu, el legendario discípulo de Zhou Tong, un famoso artista marcial de la dinastía Song, tenía una personalidad fuerte, una voluntad fuerte y un cuerpo tan fuerte como un león. Como odiaba las enfermedades, mató a muchas personas, se hizo una túnica budista para evitar el desastre y huyó, por eso lo llamaron "Mono". (Tutuo: el significado original es refrescar la mente y eliminar las preocupaciones. Es una práctica ascética practicada por monjes budistas. También se usa para referirse a monjes que no se afeitan y piden comida, es decir, practicantes). Zhang Shun es bueno en las artes marciales, especialmente bueno en el agua: puede nadar cuatro veces en la superficie del agua, cincuenta millas, estando bajo el agua durante siete días y siete noches. Debido a que nace con carne blanca como la nieve y nada en el agua como un delfín de aleta blanca, se le llama "Baidiaolang". Xuanzan, antes de Luocao, era un oficial militar de bajo nivel (enviado de justicia). Solía ​​ser Ma (yerno) del condado de Wangmi. Aunque mide dos metros y medio de altura, empuña espadas de acero y tiene extraordinarias habilidades en artes marciales, nace con una cara como el fondo de una olla, con las fosas nasales hacia arriba y el pelo rojo y rizado. Debido a su aspecto particularmente feo, se le llamó el "caballo feo" (el monarca también murió a causa de su feo aspecto). Huangfu Duan, que es bueno arreglando caballos, es como Bole. Se especializa en el tratamiento de la cabeza y la boca y se recupera sin excepción. Es un mago veterinario. Debido a su apariencia poco convencional, ojos azules y barba amarilla, lo llamaron "Barba Púrpura" (Bole con una larga barba morada). Meng Kang era alto y poderoso, y se le daba bien construir barcos grandes y pequeños. Debido a su piel de jade y sus buenas habilidades de construcción naval, se le conoce como "Jade Vine". Zheng Tianshou, a quien le encantan las armas y los palos desde la infancia, tiene una figura esbelta, músculos anchos en el pecho, bigote de tres dientes y una apariencia hermosa. Debido a su rostro pálido, lo llamaron el "marido de rostro pálido". (Lang Jun, el título honorífico otorgado a los hombres jóvenes) Cai Qing, que vive en una celda pequeña, tiene cejas pobladas y ojos grandes, y un temperamento fuerte. Debido a que, naturalmente, le gusta vestirse con flores, se le llama "una flor". ". Du Qian rara vez se describe en "Water Margin", excepto que es uno de los primeros líderes en Liangshanbo. Du Qian tiene pocas habilidades, pero su apodo da miedo. La gente en el mundo lo llama "Mo Tian", probablemente porque tiene una figura más alta que la gente común o porque es un experto en salto de altura.

Los héroes de Liangshan utilizan directamente los nombres o títulos de figuras antiguas como apodos. La estructura de sus apodos es causativa o conativa en el chino antiguo.

Todos los apodos para el uso "zhi" tienen el significado de superar o ser superior a una persona antigua. Todos los apodos para el uso "emoción" tienen el significado de ser comparados con una persona antigua y no comparables con una persona antigua. Yang Xiong, un hombre con fuertes habilidades en artes marciales, tiene una apariencia digna, cejas en las sienes, ojos mirando al cielo, algo de bigote y una tez pálida. Debido a sus altas habilidades en artes marciales, se parece al legendario Guan Suo. Por eso se le llama "Guan Suo". (Cuenta la leyenda que Guan Suo es el tercer hijo de Guan Yu y se parece mucho a su padre. "Guan Suo" significa "mejor que Guan Suo"). Sun Li, de dos metros y medio de altura, tiene una cara y barba de color amarillo claro. . Muy fuerte. Disparaba fuerte con el arco, montaba mal caballo y estaba acostumbrado a los látigos y las pistolas. Era conocido como "Yuchi enfermo" debido a su apariencia y las armas que empuñaba. (Yuchi es un apellido compuesto y Yuchigong es el héroe fundador de la dinastía Tang. El arma que usó fueron juntas de bambú con forma de ojo de tigre. "Yiwan" significa "más allá de Yuchigong".) El hermano menor de Sun Li, Sun Xin, es fuerte y parece su hermano mayor, tiene la capacidad de imitar a su hermano mayor y es un buen látigo, por eso lo llaman "Pequeño Yuchi". ("Pequeño Yuchi" significa "No tan bueno como Yuchi Gong".) Hua Rongdao, con labios rojos y dientes blancos, brazos anchos y cintura delgada, y una magnífica lanza plateada y un arco duro. Debido a sus magníficas habilidades con el tiro con arco, lo llamaron "Xiao Li Guang". (Li Guang, un famoso general de la dinastía Han Occidental, era valiente y bueno luchando, y usó su buena puntería para asustar al enemigo. Guo Sheng y Guo Sheng eran todos talentosos e ingeniosos. Pintaban alabardas y les encantaba usar armaduras rojas. y le encantaba montar caballos rojos. Los llamaban "Pequeño Houwen" porque tiene el mismo apellido que Lu Bu y le gusta aprender de Lu Bu. Se parece a Lu Bu (el personaje de Lu Bu en "The. Romance de los Tres Reinos" se llama Hou Wen. Una vez hizo que Tian Fang pintara una alabarda y montara un caballo conejo rojo. Era famoso por su valentía.) Guo Shengkun viste ropa blanca. A, le gusta montar un caballo blanco, y Se llama "Sai" porque se parece a Xue (Xue, un famoso general de la dinastía Tang, a quien le gusta usar armadura plateada, lucha con valentía, es bueno usando soldados, tiene una estrategia profunda y tiene hazañas militares sobresalientes). Zhou Tong Tiene una cara ancha y un cuerpo fuerte, hizo que la lanza verde se hundiera, tomó la montaña como rey y robó a la familia. Aunque sus artes marciales eran bajas, la gente de Jianghu lo llamaba el "pequeño señor supremo". especialmente Xiang Yu) debido a su naturaleza dominante y despiadada. Después de la muerte de Qin, Xiang Yu afirmó ser el señor supremo de Western Chu. Tiene el espíritu heroico de "odiar el cielo sin pilares, odiar la tierra sin anillos")

Los héroes que reciben apodos por varias cosas, como carácter o impulso, tienen su propia personalidad única o encanto inusual. Chao, de dos metros y medio de altura, apariencia digna, majestuoso y poderoso en las artes marciales, apodado "Bomba de profundidad", que significa él. es impaciente, siempre como echar sal al fuego, crepitante; también elogió su lealtad para ganar la gloria para el país y liderar con el ejemplo y el coraje, nacido igual, fuerte como un tigre, cauteloso y audaz, con astucia. puños y patadas, es apodado "Desperate Saburo Tai" (una persona que ha sacrificado repetidamente su vida para salvar a otros), lo que refleja su perseverancia en la vida, salvando vidas y curando a los heridos, y avanzando con valentía a pesar del camino lleno de baches. Ting es un maestro de la lucha de sumo, es propenso a perder los estribos y es "malo como una montaña". El apodo "sin rostro" es un término despectivo para él debido a su extraño temperamento. Los dos hermanos Chun son ricos y parecen. Como funcionarios espirituales en el templo. Mi hermano es muy poderoso en las artes marciales y tiene una apariencia majestuosa. Aunque su hermano menor es promedio en las artes marciales, es vicioso y el apodo de Mu Chun es "Pequeño Du" (No puedo parar). ), que describe a los hermanos Mu que son arbitrarios en el área local y nadie se atreve a detenerlo. Shi Yong, que se gana la vida jugando, vive en el mundo debido al asesinato que no solo se deriva de él. apellido, pero también una representación de su carácter obstinado y leal, es decir, "Zhao es un funcionario y el señor solo ha dejado dos personas (Chai Jin y Song Jiang)". tumba Los dos lados están tallados en piedra. A menudo se usa para describir a una persona con cuello de vaca muerta, que es inflexible. Huang Xin, que es un tigre y un leopardo, está acostumbrado a usar la espada Sangmen. Resulta que él es el comandante militar de Qingzhou y un poderoso artista marcial. Debido a que era arrogante y se jactaba de que capturaría las tres poderosas montañas malvadas (la montaña Qingfeng, la montaña Erlong y la montaña Taohua) bajo el control de Qingzhou, lo llamaron las "Tres Montañas Verdaderas". El ambicioso Han Tao hizo que un árbol de azufaifa se erguiera, con el poder de atrapar dragones y atraer tigres. Debido a que nació después de derrotar a muchos maestros de artes marciales, lo llamaron "¡Yum! General". Los apodos "True Three Mountains" y "Yum! General" resaltan la valentía y el extraordinario poder de los personajes.

En la dinastía Song, a excepción del timonel, que era llamado "barquero", todos los barqueros eran llamados "barquero". ("Fuego" y "pandilla" son lo mismo, hombre.) Zhang Heng, de dos metros de altura, tiene barba amarilla, ojos rojos y es un buen nadador. Corrió a través de las olas como un zapato en el suelo. Se ganaba la vida transportando barcos y extorsionando a los comerciantes. La gente lo llamaba "Nu Zhou", apodo basado en su "ocupación". Zhang Qing una vez cultivó vegetales para los monjes en el templo de Guangming. Lo apodaron el "huerto" porque era bueno cultivando vegetales. Más tarde, Zhang Qing fue exiliado al mundo por matar a un monje, por lo que construyó varias cabañas debajo de los árboles en la pendiente transversal y vendió vino. De hecho, en el pasado robó y mató a empresarios y se ganaba la vida vendiendo bollos de la gente. Es extremadamente inapropiado que una persona tan cruel sea apodada "Huerto" en honor al mediocre.

Jin Dajian tiene una apariencia extraordinaria y un hermoso talento. Es conocido como el "artesano del brazo de jade" debido a su meticuloso tallado en jade. Es bueno escribiendo tablas de piedra y captando marcas de jade en libros. y pelear con pistolas y palos. El "jade" en el apodo es tanto un sustantivo como un verbo, y también se refiere a "tallar jade", señalando la ocupación de Jin Dajian, otra palabra que expresa respeto, "yu arm" significa "brazo muy bueno (muy flexible)"; brazo de jade El apodo de "artesano" es muy consistente con la afirmación de Jin Dajian de que sus habilidades de tallado son "únicas en las Llanuras Centrales".

Hu Sanniang, conocido como "Zhang", es un apodo bastante desconcertante. El apodo "一" puede interpretarse como "puro pero no mezclado". En la antigüedad, había un dicho de "Yi Lv", que significa "verde puro". Cuando se usa como metáfora, es como el actual "puro y lindo".

También se puede decir que "verde" significa "polilla verde", refiriéndose específicamente a una niña hermosa; "Zhang" puede interpretarse como "marido e hija", es decir, "marido", refiriéndose específicamente a una mujer heroica. Hu Sanniang es naturalmente hermosa, tan hermosa como una flor. Es una prostituta en el pabellón y se puede decir que es "verde". Estoy acostumbrada a usar las espadas del sol y la luna, y es tan buena como la ley; de repente. Hago buen uso del lazo de algodón rojo y nunca pierdo el control de la cuerda. Cargaré a la batalla y nunca dejaré ir a un hombre, lo suficiente como para que me llamen "Zhang". En el orden de la belleza y el kung fu, el apodo de Hu Sanniang "Zhang Yiqing" parece más apropiado, pero Liangshan Heroes habla principalmente de "artes marciales". "Zhang Yiqing" es hermoso primero, pero su kung fu viene en segundo lugar, lo que no significa "artes marciales". Si aparece como "Zhang Yiqing", aunque resalta el kung fu, es fácilmente ambiguo y difícil de leer, por lo que el orden de las palabras se ajusta a "Zhang Yiqing".

Hay 108 héroes en Water Margin. Son hombres o mujeres, guapos o feos, ricos o pobres en origen, altos o bajos en forma corporal, fuertes o suaves en carácter, altos o bajos en inteligencia. fuerte o débil en artes marciales, y la diversidad religiosa se une mediante la "rectitud". Supongo que el autor le dio un apodo a cada héroe solo para que a los lectores les resultara más fácil concebir mejor a los personajes en sus mentes y tener una comprensión más profunda de sus características. La intención del autor puede confirmarse a partir de los 108 retratos de héroes pintados por muchos pintores de las dinastías pasadas, e incluso por las formas de los personajes de Water Margin en películas y películas para televisión actuales.

上篇: ¿Quién es la tigresa de LGD Goose? 下篇: Robaron las joyas de oro del duque Zhou_Robaron las joyas de oro del duque Zhou.
Artículos populares