Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - Una caja de textos chinos clásicos.

Una caja de textos chinos clásicos.

1. "He Yue" en chino clásico: He Yue devuelve oro

Texto original

Sólo existe He Yue, no. Una vez recogió más de 200 taels de plata durante una caminata nocturna, pero no se atrevió a decírselo a su familia por temor a que lo persuadieran de quedarse con el oro. A la mañana siguiente lo llevé al cajero y vi a un hombre buscándolo, así que le pregunté si la cantidad de plata coincidía con el sello y se lo devolví. El hombre quería compartir el oro como agradecimiento, pero Zhai dijo: "Si no lo sabes, es todo mío. ¿De qué sirve este poco de oro?". El hombre le agradeció y se fue. También intentó enseñar en casa del eunuco. Cuando el eunuco fue a Beijing en un viaje de negocios, le dio a Zhai Wei una caja que contenía cientos de piezas de oro. Él dijo: "Ven a buscarlo otro día". Nunca supe de él en los últimos años. Escuché que su sobrino vino al sur por un viaje de negocios y tuvo que traer una maleta. Enviado vía confianza. Mi marido temía ser un mal erudito, por lo que me devolvió el oro, lo que por el momento se consideró alentador. Después de regalar dinero durante varios años, me volví un poco indiferente, lo que está lejos de ser la misma persona.

Traducción

Cai, que afirmó haber recogido más de 200 taels de plata mientras caminaba de noche, no se atrevió a contárselo a su familia por miedo a que lo convencieran de quedarse. . A la mañana siguiente llevó el dinero al lugar donde lo había encontrado. Vio a un hombre buscándolo y se acercó a preguntarle. El número de respuestas y marcas de sellos coincidieron con lo que encontró. El hombre quería sacar algo de dinero como recompensa. He Yue dijo: "Si encuentras dinero y nadie lo sabe, entonces son todas mis cosas (ni siquiera las quiero). ¿Cómo puedes codiciar el dinero?". El hombre le agradeció y se fue. Una vez enseñó en una familia oficial. El funcionario tuvo que ir a la capital por negocios, por lo que dejó una caja que contenía cientos de taels de oro. (El funcionario) dijo: "Volveré a buscarlo más tarde". Han pasado muchos años y todavía no sé nada de usted. Más tarde me enteré de que el sobrino del funcionario se fue al sur en viaje de negocios, pero no recogió la caja. He Yue puede pedirle al sobrino del funcionario que le devuelva la caja al funcionario. He Yue, un erudito, es simplemente un pobre erudito. Si encuentra el dinero y lo devuelve, podrá animarse en un corto período de tiempo a no ser codicioso. El dinero había estado sobre él durante varios años, pero no se sintió tentado en absoluto. Esto demuestra que es mucho más que una persona común y corriente.

Importancia

El "pobre" en la frase "Zhai es un erudito pobre" es lo más destacado del artículo. Su "pobre" está relacionado con el dinero que recogió y ahorró. En cambio, resalta su carácter noble de no perder dinero.

Anotar...

Sello: una marca de sellado.

Lee: Sí. . Como la codicia.

Familia eunuco: Familia oficial. Un nombre colectivo para eunucos y funcionarios.

Uno: Espera un momento.

Nan Lai: Ven al Sur.

2. El erudito He Yue una vez recogió más de 200 taels de plata mientras caminaba de noche, pero no se atrevió a contárselo a su familia por temor a que lo persuadieran de quedarse con el dinero. A la mañana siguiente llevó el dinero al lugar donde lo había encontrado. Vio a un hombre buscándolo y se acercó a preguntarle. El número de respuestas y marcas de sellos coincidieron con lo que encontró. Se lo devolví. El hombre quería sacar algo de dinero como recompensa. He Yue dijo: "Encontré el dinero. Nadie lo sabe. Trátalo como si fuera todas mis cosas. (No quiero nada de esto). ¿Cómo puedes codiciar este dinero?". El hombre se fue agradecido. Una vez enseñó en una familia oficial. El funcionario tuvo que ir a la capital por negocios, por lo que dejó una caja que contenía cientos de taels de oro. (Oficial) dijo: "Volveré a buscarlo más tarde". (Oficial) lleva muchos años fuera y no hay noticias sobre él. (Más tarde) Escuché que el sobrino del funcionario vino al sur por negocios, pero no recogió la caja. (He Yue) Entonces le pidió al sobrino del funcionario que le llevara la caja al funcionario.

He Yue, un erudito, es simplemente un pobre erudito. Si encuentra el dinero y lo devuelve, podrá animarse en un corto período de tiempo a no ser codicioso. El dinero había estado sobre él durante varios años, pero no se sintió tentado en absoluto. Esto demuestra que es mucho más que una persona común y corriente.

3. ¿Quién puede traducir el antiguo poema chino "Una cesta de tinta y piedras de entintar nieve"? Muchas gracias [original]

En la antigüedad, había un hombre que estaba aprendiendo caligrafía de otros. Pensó que la caligrafía estaba completa y dejó al maestro. El maestro dijo: "Tengo una caja con cosas que no quiero darle a nadie. Espero que puedas ponerla debajo de una montaña". El hombre la aceptó porque el sello de la caja no estaba muy apretado. y vi que el interior estaba molido. Hay muchas piedras de entintar, sólo sé que el maestro las usó. Sintiendo vergüenza, pero aprendiendo, el mejor arte.

[Traducción]

En la antigüedad, había un hombre que estudiaba caligrafía. Pensando que lo había aprendido, se despidió de su maestro. El maestro dijo: "Tengo una caja con cosas que no quiero dar a otros. Quiero ponerla debajo de una montaña".

"El hombre lo aceptó. Debido a que el sello de la cosa no estaba hermético, lo abrió y encontró docenas de piedras de entintar con agujeros en el interior. Sólo entonces se dio cuenta de que fueron utilizadas por el maestro antes. De repente me sentí muy avergonzado y regresé. Continúe aprendiendo hasta que domine la caligrafía.

[Comentario breve]

Esta es una fábula china clásica. La implicación es que la conferencia no tiene fin. Este artículo solo me di cuenta de esta verdad cuando vi la vieja piedra de entintar, pero después de todo no era demasiado tarde

4.

Perilla se sentó por la noche y hubo una mordedura de rata. Después de levantarse, dejó de trabajar. Hubo un sonido hueco (tuo2), que decía "¡Oye!" La rata ve la barrera y no puede pasar. "Mira, no queda nada y todavía hay un ratón muerto adentro. El niño dijo sorprendido: "¿Fang mordió a alguien de repente y murió?" ¿Es un fantasma ser voz? "Una y otra vez, sólo tienes que caminar cuando aterrizas. Aunque hay gente sensible, no hay nada que puedas hacer.

Zisu suspiró, "¡No me lo esperaba! Es un ratón. Está encerrado en un ataúd. El ataúd es fuerte y no puede tener agujeros. Entonces no se trata de morder, sino de morder, matar personas con sonido se puede escapar de la inmortalidad a través de la forma; Huelo la vida, pero no soy sabio con los demás. Abre la bola de masa, trepa por la tortuga para encontrar el bosque, proporciona todo y gobierna, pero lo vio en un ratón. Atrapado en los planes del insecto, Conejo se sorprende al descubrir que es virgen. ¿Wu se basa en su sabiduría? "

Siéntate y duerme, pensando en las razones. Si alguien me habla, me dirá: "Aprendiste mucho y lo sabías, pero no lo viste cuando lo miraste". . No para ti, sino para la cosa, por eso la mordedura de la rata lo cambia. Una persona puede romper un muro de mil dólares, pero no puede perder la voz en una tetera; si puede aprender de un tigre, no puede perder la voz en una picadura de abeja (sonido chai4), que es un problema diferente. "¿Las palabras salieron de tu boca y las olvidaste?" Me incliné, sonreí y me recosté. Deja que el niño escriba y recuerde el resto.

Nota [1]: La "boca" derecha, la izquierda "escasa" la parte inferior. Sonido (xiao1)

El ratón astuto

Zi Su estaba sentado por la noche y un ratón mordía (algo). Zi Su dio unas palmaditas en la tabla de la cama y el sonido se detuvo. Se detuvo y luego empezó de nuevo. (Zisu) ordenó al niño que tomara una vela y la encendiera debajo de la cama. Había un utensilio vacío en forma de caja del que la rata salió mordisqueando. El niño dijo: "Ah, este ratón no puede salir si está encerrado". (El niño) abrió la caja y miró dentro. está vacío. (El niño) levantó la vela y buscó. Hay un ratón muerto en la caja. El niño dijo sorprendido: "El ratón estaba ladrando hace un momento. ¿Cómo pudo morir de repente?" ¿Es un fantasma? "(El niño) puso la caja boca abajo y sacó el ratón. El ratón se escapó tan pronto como tocó el suelo. Incluso la persona más ágil sería tomada por sorpresa.

Zi Su suspiró y dijo: "Qué extraño, ¡tal es la astucia de los ratones! "El ratón estaba encerrado en la caja. Era relativamente dura y el ratón no podía atravesarla. Entonces (el ratón) mordía la (caja) si no podía masticarla, usando el sonido para atraer a la gente; si Si no estuviera muerto, fingiría estar muerto; si fingiera estar muerto, intentaría escapar. Escuché que no hay mejor manera que los humanos para domesticar dragones, atrapar dragones y usar caparazones de tortuga. adivinación, cazar unicornios, servir a todas las cosas del mundo y dominarlas. De repente, al quedar atrapado en este truco del ratón, me sorprendió que el ratón cambiara de extremo a hiperactivo ". Cerré los ojos y tomé una siesta, pensando en los motivos. Parece que alguien me dijo: "Acabas de aprender mucho y memorizar un poco de conocimiento, pero todavía estás lejos del Tao". Estás interferido y afectado por cosas externas, por lo que un ratón puede atraerte para ser dominado por él. y ayúdalo a cambiar el dilema. La gente puede quedarse callada cuando rompen el precioso jaspe, pero gritan cuando rompen una vasija; la gente puede pelear con los tigres, pero no pueden evitar cambiar de color cuando ven abejas y escorpiones. Esto es el resultado de la falta de concentración. . Esto es lo que dijiste antes, ¿lo has olvidado? "Me incliné y sonreí, y luego me desperté de nuevo. Así que le ordené al niño que tomara el bolígrafo y escribiera mi artículo.

5. A Liu se le ordenó ser funcionario. De Zhejiang a Jiangxi , montó en el camino, solo un hijo y un sirviente.

Llegó a Guixi, se detuvo en el hotel al mediodía y se reunió con varios invitados que querían quedarse. Había alrededor de 120 personas en el palco de Liu. Verás.

Esos invitados eran todos ladrones, y esa noche llegaron a la casa de Liu con palos y palos. Liu solía unirse al ejército y tenía brazos fuertes.

Blandió un cuchillo y le cortó un brazo. Los ladrones se asustaron y huyeron.

Liu despertó a su hijo y a sus sirvientes y se fue rápidamente. Sin embargo, al pie de las montañas en las afueras de la ciudad de Guixi, se encontró nuevamente con bandidos. Aunque luchó contra ellos, fue superado en número y murió en batalla junto con su hijo y sus sirvientes. El caballo que montaba caminaba de un lado a otro del camino. Cuando se encontró con el jefe de oficina y salió, el caballo tocó su coche y se inclinó como para arrodillarse.

El secretario principal se sorprendió por esto y dijo: "Debe haber un agravio del que quejarse". Entonces siguió al caballo hasta una montaña alta. El caballo se detuvo y vio sangre por todo el suelo. Tres cadáveres yacían en el suelo, con las extremidades aún calientes.

El jefe de los contables envió gente a seguirlo y buscarlo, y todos los ladrones fueron arrestados en menos de un día.

6. Buscando urgentemente una traducción china clásica de "He Yue Jin Huan"

El erudito He Yue una vez hizo un viaje nocturno y recogió más de 200 taeles de plata. No se atrevió a contárselo a su familia por temor a que lo persuadieran de irse. A la mañana siguiente, regresó al lugar donde encontró el dinero con el dinero y vio a un hombre que regresaba a buscarlo. He Yue le preguntó al hombre sobre la cantidad de plata y su sello, y cuando las respuestas fueron consistentes, le devolvió el dinero. El hombre quiso agradecerle dándole algo de dinero. He Yue dijo: "Descubrí el dinero y otros no lo saben. Todo el dinero puede ser de mi propiedad. ¿Por qué debería codiciar los beneficios de estas dos piezas de plata?" Cuando He Yue estaba enseñando en la casa de un funcionario, el funcionario a veces iba a Beijing para depositar una caja que contenía cientos de taeles de plata. Dile a He Yue que regrese a buscarlo cuando tenga la oportunidad. Hace varios años que se fue y no hay ninguna novedad. He Yue escuchó que el sobrino del funcionario tenía otro viaje de negocios al sur, por lo que le dio la caja al sobrino del funcionario y le pidió que se la llevara al funcionario que fue a Beijing. He Yue es un mal erudito. Cuando encontró el dinero, se lo devolvió a otros. Ser codicioso en un corto período de tiempo puede animarlo: pero los funcionarios han estado enviando dinero a su casa durante muchos años, pero él no se conmueve. ¡Esta noble cualidad supera con creces la de la gente común!

Ganar dinero sin ser ignorante siempre ha sido la virtud tradicional de la nación china. Este artículo cuenta la historia del pobre erudito He Yue que devolvió su dinero dos veces, lo que muestra el carácter noble de He Yue y todavía tiene importancia educativa hasta el día de hoy.

Peng Xueqin lee el río Yangtze

Peng Xueqin aboga firmemente por vivir una vida sencilla. A veces lo visitaba en privado, vestido como un campesino. Cuando patrullaban el río Yangtze, cada vez que visitaban un campamento, los oficiales siempre retiraban apresuradamente todas las antigüedades y hermosos muebles del salón antes de atreverse a darle la bienvenida (a Peng Xueqin). Hubo un diputado general que compró una campana de jade por 1.200 monedas de plata. Al enterarse de que Peng Xueqin había llegado, se apresuró a entrar corriendo con él en sus brazos. (Pero en sus manos y pies, la campana de jade cayó al suelo con estrépito y se rompió en pedazos. Peng Xueqin la vio y dijo con una sonrisa: "¡Qué lástima!" El teniente estaba tan asustado que casi rompió en un sudaba frío y no se atrevía a mirarlo.

Una vez un amigo lo invitó a cenar, (Peng Xueqin) frunció el ceño al ver la mesa llena de delicias que no usó sus palillos para tomar. Un bocado, pero solo comió un poco de chile y pasta de frijoles.

Alguien fue a ver a Peng Xueqin en el templo de West Lake Hermitage. Vestía seda gruesa y una chaqueta corta de lana rota en varios lugares. y el color de la cinta de su sombrero se había vuelto amarillo. Además de bolígrafos, tinta, papel y piedras de entintar, solo había dos cajas de bambú. Después de mucho tiempo, pidió varias macetas de verduras en el jardín, y solo había una. olla de carne en el medio Respuestas a los ejercicios de traducción del texto original de "Zheng Yuedan" en traducción al chino coloquial vietnamita

Texto original

Zheng Yue es muy atrevido

<. p> Zheng Yue, cuyo nombre de cortesía es Jifang, fue escrito para Hanlin El templo británico es muy pesado y sabe: "Qué buen Zheng Yue, simplemente atrevido". Más tarde, volvió a llamar y se preguntó sobre su imagen: "¿Qué?" ¡Un buen Zheng Yue, simplemente atrevido! ¡De ahora en adelante, nadie se atreverá a hacerlo!" Gong, naturalmente, no puede tolerar a los demás, o se dice que Gong dijo: "Me pregunto si el Primer Ministro tiene un problema en el estómago". Dijo: "Debemos ser tolerantes en el camino, para poder tolerar el mal de arriba a abajo".

Traducción

Zheng Yue, nombre de cortesía Jifang, era editor de libros en Hanlin. Academia Tenía una gran reputación en la Academia Hanlin y Yingmiao era muy popular con él. Una vez dijo: "Tú. Todo está bien, pero es demasiado tímido". , escribió: "Zheng Yue es bueno en todo, pero es demasiado valiente. De ahora en adelante, veré si te atreves. Haz esto". El carácter de Zheng Yue es que no puede tolerar a los demás. ¿Nunca has oído que el primer ministro puede sostener un barco en su vientre?" Él respondió: "Puedo tolerar a personas que respetan las leyes del país y son ilegales. ¿Cómo puedo tolerar esto?".

上篇: Coge un taburete Duke Zhou_Sueño con coger un taburete 下篇: ¿Qué novela trata sobre Una mano sorda, dos ciegas, tres cojas y cuatro manos fantasma?
Artículos populares