¿Qué significa "pescar solo a la luz de la luna"?
De: "Una maravilla en la ciudad" de la dinastía Tang de Du Fu, el texto original es el siguiente:
La gente de Jiang Yue está a sólo unos metros de distancia, iluminada por linternas. por la noche.
La garza en la cabecera de la arena calla, y los peces en la popa del barco gritan.
Traducción:
La sombra de la luna en el agua está a solo unos metros de mí y la linterna de viento en el mástil del barco brilla en el cielo nocturno. Está a punto de entrar en la tercera noche.
La garceta posada en la playa se acurrucó y durmió tranquilamente. De repente se escuchó un sonido de "empuje" desde la popa del barco. Resultó ser un pez saltando fuera del agua.
Haz un comentario agradecido
Este poema trata sobre estacionar un auto por la noche. El poeta escribió sobre la noche de luna, no desde la luna en el cielo, sino desde la sombra de la luna en el agua ("River Moon"), captando las características de la escena nocturna en el río desde el principio. "A sólo unos metros de distancia" significa que la sombra de la luna está muy cerca del barco, "¡qué clara está la luna en el agua!", y también escribe sobre la claridad del río.
La sombra de la luna en medio del río está cerca de la gente, pintando el hermoso paisaje de la noche iluminada por la luna al otro lado del río "No hay polvo en el cielo sobre el río, y la rueda de la luna. cuelga solo en el cielo." El reino es pacífico y tranquilo. La segunda frase habla de una lámpara colgada del poste del barco, que parece diluida y suave a la luz de la luna. Las luces de los mástiles se llamaban "luces de viento" porque estaban cubiertas con papel para protegerlas del viento. No había viento en el río en ese momento, de lo contrario el río no estaría tan tranquilo y la sombra de la luna no sería tan clara.
Hay una o dos frases que parecen todo escenografía, pero en realidad han insinuado la existencia de una persona sin dormir (la primera frase ya ha señalado la palabra "persona"), y esta es el propio poeta.
De "Jiang Yue" a "Wind Lantern", de fuera al interior del barco, de lejos a cerca. Luego escribe cartas a la orilla del río, de cerca a lejos. La luna brilla como nieve en la playa y el paisaje en la arena es difícil de distinguir. Las garcetas que pasan la noche se inclinan y se reúnen en grupos en la playa. Duermen muy tranquilos y en armonía con su entorno. Al mismo tiempo, expresa el soplo de vida en el tranquilo paisaje. La belleza de este estado de paz sólo puede ser apreciada plenamente por personas insomnes que sufren el caos.