Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre Bagua - Apreciación de “Poesía para la Apertura del Santo Templo”

Apreciación de “Poesía para la Apertura del Santo Templo”

Templo Kaisheng

El camino se divide en montañas, rocas, humo y árboles susurrantes a lo largo de diez millas.

Después de dejar el templo, en el paisaje otoñal de caballos gimiendo, caminé hacia el sol poniente de Ravenclaws.

El manantial de bambú está tranquilo bajo el sol poniente, y el monje regresa al salón de sombras bajo la pagoda.

Todavía quedan monumentos antiguos en las Dinastías del Sur, y la vergüenza conducirá inevitablemente al destronamiento del público.

Traducción Traducción

Bajo la niebla a la deriva, un camino sinuoso serpentea por el valle, con rocas y fósforo a ambos lados La selva es gris, sopla el viento de la montaña y los árboles. Susurro.

Después de llegar al templo, los caballos de largo recorrido pudieron descansar, pateando tranquilamente sus cascos, resoplando y mirando hacia arriba de vez en cuando el sol poniente teñía de rojo las montañas cercanas y lejanas; Los cuervos buscaban sus nidos entre los bosques volando, ruidosos y caóticos.

El templo está lleno de heno y bambú, y desde arriba cae agua de manantial, pero nadie la utiliza. Aunque ya casi está anocheciendo, la cocina en la montaña todavía está desierta; el auditorio está vacío y el pez de madera está en silencio. No lejos de la sala, se encuentra una torre de la tumba donde fue enterrado el monje.

Aunque el aspecto del antiguo templo ya no es visible, aún existe la antigua estela de las Dinastías del Sur que registra la construcción del templo. Después de leer las palabras grabadas en la antigua estela y compararlas con la situación actual, el ascenso y caída del templo es evidente. ¿Cómo te atreves a preguntarle al Sr. Xiu otra vez?

Explicación

Templo Kaisheng: Templo Kaisheng en Danyang, Runzhou (ahora Zhenjiang, Jiangsu) construido durante la Dinastía del Sur.

Piedras: piedras en arroyos. Pasaje: Igual que "arroyo" y valle. Cigarrillos: racimos de árboles de tabaco.

Susurro: onomatopeya. Lo que se describe aquí es el sonido de la vegetación que cae.

Salir del templo: se refiere a fuera del templo.

Xiang Ling: Frente al mausoleo. Mausoleo: tumba del emperador de las Dinastías del Sur.

La cocina de Shanye.

Salón de las Sombras: Un templo en un templo taoísta dedicado a las verdaderas sombras de Buda y Maestro.

Dinastías del Sur: Durante las Dinastías del Sur y del Norte, hubo cuatro dinastías en el sur del río Yangtsé: Song, Qi, Liang y Chen.

Vergüenza: Uno es "atrevimiento". subir y bajar: subir y bajar, subir y bajar. Xiu Gong: monjes tributo guiados, luego regresó a la vida secular y se convirtió en funcionario. Se refiere al abad del templo Kaishan. Uno se llama "El Pescador".

Antecedentes creativos

En el primer año de Huichang (841), emperador Wuzong de la dinastía Tang, Wen regresó a su ciudad natal en Wuzhong desde Chang'an. Llegue a Yangzhou a fines de la primavera y quédese por un largo tiempo. En otoño, cruzó el río desde Yangzhou hasta Runzhou (ahora Zhenjiang, Jiangsu). Este poema fue escrito por el autor cuando regresó a Wuzhong y pasó por el templo Kaisheng en Danyang.

Apreciación de la poesía y la prosa

Este es un poema de paisaje. Las dos primeras frases tratan sobre la escena en el camino al templo Kaisheng. El poeta no utilizó colores para pintar, sino que simplemente pintó un cuadro de viajes otoñales, llevando a los lectores a un estado desolado de viaje. Con caminos de montaña, rocas, árboles centenarios y neblina, uno puede imaginar la desolación y soledad del viaje. Sin embargo, los sentimientos del poeta parecen ir más allá. La palabra "susurro" hace que el viento otoñal sea sombrío y el susurro de la vegetación en las montañas aumenta la desolación del viaje.

Después de llegar al templo Kaisheng, es de sentido común que el poeta se relaje de la soledad del viaje y eche un vistazo a este templo, que fue construido hace trescientos o cuatrocientos años. Pero Zhuanxu evitó el templo y puso su mirada en el mundo fuera del templo. Subiendo alto y mirando a lo lejos, el cielo está alto, las nubes están despejadas, los árboles son escasos y el cielo y la tierra son un escenario de finales de otoño.

Los colores del otoño fuera del templo son muy sombríos y el paisaje dentro del templo también es escaso. El pareado utiliza el paisaje exterior del Templo Masi y la Rebelión de los Cuervos como fondo, mientras que el collar utiliza el silencio de la Sala de Bambú de Primavera y la cocina, la pagoda de los monjes y el salón de sombras vacío como contraste, describiendo completamente el declive y la desolación de el templo. En la clara antítesis, los versos superior e inferior contienen una concepción artística baja y elevada. Es el suspiro del último verso, generando una atmósfera lírica plena.

Frente a este desolado escenario, el poeta no pudo evitar imaginar que este templo alguna vez fue próspero. Dentro del templo, todavía existe una antigua estela de las dinastías del sur que registra la majestuosidad del templo y la gran reunión de peregrinos. Esta copla expresa el suspiro de la escena que tenemos ante nosotros, que es profundo. Cuando los emperadores de las dinastías del sur adoraban a Buda, gastaron mucha mano de obra, recursos materiales y financieros en la construcción de templos por todo el país ("Jiang Nanchun" de Du Mu y "Los cuatrocientos ochenta templos de las dinastías del sur") . No sólo dañó gravemente la agricultura, sino que también intensificó la intensificación de las contradicciones de clases. Junto con el libertinaje y la corrupción de los gobernantes, varias pequeñas dinastías de las Dinastías del Sur se impacientaron y perecieron una tras otra. Este hecho histórico de las Dinastías del Sur no sólo enseñó a los gobernantes posteriores una profunda lección, sino que también estimuló a muchas personas conocedoras y provocó la reflexión entre historiadores y escritores. Por lo tanto, frente a este templo desierto, el poeta expresó el sentimiento de que "los transeúntes no deberían preguntar qué pasó en aquel entonces" ("Mirando la torre oeste de la ciudad de Xianyang" de Xu Hun), pero este sentimiento se mezcla con los grandes cambios en historia social, contiene la infinita tristeza y el cariño del poeta.

Todo el poema trata principalmente sobre el paisaje, deambular por el templo durante el viaje, admirar los colores del otoño a lo largo del camino y escribirlo con gran interés. Además de sus sentimientos, el poeta parecía estar cansado de los logros que lo agotaban física y mentalmente, por lo que tuvo la idea de la reclusión. Las ideas son profundas y estimulantes.

上篇: Fantasma enano de Zhou Gong_¿Qué significa el fantasma corto del Duque Zhou? 下篇: ¿Cómo se llama la espada épica DNF95? 95 atributos de espada épicos.
Artículos populares