¿Qué significa "las colinas verdes siguen ahí, el atardecer se vuelve rojo"?
Significado: Sólo las montañas verdes todavía existen, y el sol todavía sale y se pone. Proviene de "Linjiang Immortal: Las aguas ondulantes del río Yangtze pasando hacia el este" escrito por Yang Shen en la dinastía Ming.
La intención original es que solo existan las montañas verdes y que el sol siga saliendo y poniéndose. El significado extendido es que las "montañas verdes" permanecen sin cambios, los "atardeceres" cambian y "tantas cosas en los tiempos antiguos y modernos" no pasan en el movimiento relativo del cambio y la inmutabilidad. El bien y el mal, el éxito y el fracaso son como. Pasando humo, somos liberados del enredo del bien y el mal, el éxito y el fracaso, y experimentamos todo. Puedes dejar de lado los cientos de calamidades en el mundo de los mortales. Éste es el sentimiento indiferente y libre del autor.
El texto original es:
Las onduladas aguas del río Yangtze pasan hacia el este y las olas se llevan a los héroes. El bien y el mal, el éxito y el fracaso cambian en vano. Las colinas verdes siguen ahí y el atardecer se vuelve rojo varias veces.
El pescador y leñador de pelo blanco del río Nagisa están acostumbrados a contemplar la luna de otoño y la brisa primaveral. Feliz reunión con una jarra de vino. Se habla de muchas cosas en los tiempos antiguos y modernos con risas.
Traducción:
El río Yangtze fluye hacia el este y nunca mira hacia atrás. Cuántos héroes desaparecen como olas voladoras. La lucha por el bien y el mal, el éxito y el fracaso son de corta duración. Durante mucho tiempo, sólo existen las montañas verdes y el sol todavía sale y se pone.
El pescador de pelo blanco del río está acostumbrado desde hace mucho tiempo a los cambios de las cuatro estaciones. Rara vez se encuentra con sus amigos y disfruta de una copa de vino. Los problemas del pasado y del presente se han vuelto materiales. para charlar mientras tomamos unas copas.
Información ampliada
Antecedentes creativos:
En el tercer año de Jiajing (1524), Yang Shen fue privado de su rango oficial y condenado y relegado porque de la "Gran Ceremonia de Discusión" Permaneció en Yongchang Wei, provincia de Yunnan, por el resto de su vida. Después de que Yang Shen llegó a Yunnan, no se deprimió porque fue exiliado a la guarnición. En cambio, a menudo viajaba para observar las costumbres y sentimientos de la gente y, a menudo, escribía poemas y composiciones para expresar sus sentimientos. Dondequiera que fuera Yang Shen, hablaba de poesía con eruditos locales y dejaba una gran cantidad de poemas. Esta palabra también es una de ellas.
Tema ideológico:
La línea superior del poema canta sobre la eternidad del universo, los ríos interminables y las siempre presentes montañas verdes a través de fenómenos históricos, pero los héroes de De generación en generación son todos fugaces. Xia Qing escribe sobre los nobles sentimientos y la amplitud de miras del poeta. Utilizar el ascenso y la caída de las dinastías pasadas como tema de conversación y broma para promover la bebida muestra el desdén del poeta por los sentimientos seculares, indiferentes y libres y fáciles.
Mirada en su conjunto, esta palabra no sólo exagera la desolación y la solemnidad, sino que también crea una atmósfera de indiferencia y tranquilidad, y refleja la elevada concepción artística y la profunda filosofía de vida. El autor intenta explorar el valor eterno en el ajetreo y la precipitación de la historia, y encontrar la profunda filosofía de la vida entre el éxito y el fracaso. Tiene una sensación del ascenso y la caída de la historia y los altibajos de la vida, lo que refleja una. Sentimiento noble y mente amplia.
Enciclopedia Baidu-Linjiangxian·El ondulante río Yangtze pasando hacia el este