Constellation Knowledge Network - Conocimiento de chismes - Interpretación de las medidas de implementación para la expropiación e indemnización de viviendas en tierras de propiedad estatal en la provincia de Henan de 2065438 a 2009

Interpretación de las medidas de implementación para la expropiación e indemnización de viviendas en tierras de propiedad estatal en la provincia de Henan de 2065438 a 2009

Medidas de implementación para la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal en la ciudad de Zhumadian

Capítulo 1 Disposiciones generales

El artículo 1 es para regular la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal terrenos en la ciudad de Zhumadian de acuerdo con el Reglamento sobre "Tierras de propiedad estatal" del Consejo de Estado sobre expropiación e indemnización de viviendas en tierras de propiedad estatal" (Orden del Consejo de Estado núm. 590) y el "Aviso de emisión del Gobierno Popular de la provincia de Henan". Varias disposiciones sobre la aplicación del "Reglamento sobre expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal" en la provincia de Henan" (publicado por Yufu [2065 438+ 02] Nº 39), así como leyes y reglamentos nacionales pertinentes, combinados con condiciones reales

Artículo 2: Por necesidades de interés público, estas Medidas se aplicarán a la implementación de la expropiación de viviendas en terrenos de propiedad estatal en nuestra ciudad.

Artículo 3 El Gobierno Popular Municipal de Zhumadian es responsable del trabajo de expropiación y compensación de viviendas dentro de su propia región administrativa, y supervisa el trabajo de expropiación y compensación de viviendas de los gobiernos populares del condado y del distrito.

Artículo 4 La Oficina de Expropiación de Viviendas del Gobierno Popular Municipal de Zhumadian, como departamento municipal de expropiación de viviendas, es responsable de organizar e implementar el trabajo de expropiación e indemnización de viviendas dentro de su región administrativa.

El departamento de expropiación de viviendas podrá encomendar a la unidad de ejecución de expropiación de viviendas la tarea específica de expropiación e indemnización de viviendas. La unidad ejecutora de expropiación de vivienda no tendrá fines lucrativos.

El departamento municipal de expropiación de viviendas es responsable de supervisar la expropiación de viviendas y la compensación implementada por la unidad de implementación de expropiación de viviendas dentro del alcance de la encomienda, y asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias de sus acciones.

Artículo 5: Inspección y supervisión disciplinaria, desarrollo y reforma, tierras y recursos, construcción de viviendas, planificación urbana y rural, gestión de viviendas, finanzas, auditoría, seguridad pública, peticiones y mantenimiento de la estabilidad, tribunales y otros departamentos dividirán el trabajo de acuerdo con sus funciones y cooperarán entre sí para garantizar que la vivienda. El trabajo de expropiación e indemnización se desarrolló sin problemas.

Las oficinas de los subdistritos, los gobiernos populares de las ciudades (municipios) y los comités vecinales donde se encuentran las casas expropiadas deben cooperar activamente con el trabajo relacionado con la expropiación y la compensación de las casas.

Artículo 6 El departamento municipal de vivienda y desarrollo urbano-rural, junto con los departamentos municipales de finanzas, tierras y recursos, planificación urbana y rural, desarrollo y reforma, gestión de vivienda y otros departamentos pertinentes, fortalecerán la orientación sobre la implementación de expropiaciones e indemnizaciones de viviendas en la ciudad.

El departamento de expropiación de viviendas del Gobierno Popular Municipal debe fortalecer la supervisión de la expropiación de viviendas a nivel de distrito, especialmente en términos de planes, políticas y regulaciones de expropiación, planes de compensación de expropiación, uso de fondos de compensación, etc. Garantizar que la expropiación de viviendas dentro de la región administrativa sea coherente con la equidad, la justicia y la uniformidad en los esfuerzos de compensación.

Artículo 7 El personal involucrado en la expropiación de viviendas y la compensación debe estar familiarizado con las leyes, reglamentos y políticas sobre expropiación de viviendas y tener el conocimiento profesional correspondiente sobre expropiación de viviendas. El departamento municipal de expropiación de viviendas capacitará y evaluará periódicamente al personal que participe en la expropiación de viviendas y aceptará inspecciones por parte de las autoridades de vivienda y desarrollo urbano-rural de niveles superiores y supervisión por parte de las personas expropiadas.

Artículo 8 Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar violaciones de estas Medidas al gobierno municipal, al departamento de expropiación de viviendas y a otros departamentos pertinentes. El gobierno municipal, el departamento de expropiación de viviendas y otros departamentos relevantes que reciben el informe deben verificarlo y procesarlo de manera oportuna.

Las agencias de supervisión deben fortalecer la supervisión del gobierno y los departamentos o unidades relevantes y su personal involucrado en la expropiación e indemnización de viviendas.

Capítulo 2 Decisión de Expropiación

Artículo 9 Con el fin de proteger la seguridad nacional, promover el desarrollo económico y social nacional y otros intereses públicos, si existe alguna de las siguientes circunstancias y realmente es necesario para expropiar una casa, el Gobierno Popular Municipal tomará una decisión sobre la expropiación de la casa:

Las necesidades de la construcción de la defensa nacional;

(2) Las necesidades de energía, transporte, agua conservación y otras construcciones de infraestructura organizadas e implementadas por el gobierno;

(3) Las necesidades de servicios públicos como ciencia y tecnología, educación, cultura, salud, deportes, medio ambiente y protección de recursos, prevención y reducción de desastres. , protección de reliquias culturales, bienestar social y servicios públicos municipales organizados e implementados por el gobierno;

(4) La necesidad de la construcción de proyectos de viviendas asequibles organizados e implementados por el gobierno;

(5) La necesidad de la reconstrucción de las ciudades antiguas organizada e implementada por el gobierno de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Planificación Urbana y Rural;

(6) Otras necesidades de interés público estipuladas en las leyes y reglamentos administrativos.

Artículo 10* * * Si existe la necesidad de varios tipos de proyectos de expropiación de viviendas debido a intereses y en cumplimiento de las condiciones pertinentes, la entidad del proyecto será responsable de presentar una solicitud por escrito de expropiación de viviendas a la departamento municipal de expropiación de viviendas y presentar la siguiente información:

(1) Ubicación del proyecto, alcance, número de hogares expropiados y condiciones básicas de construcción del proyecto;

(2) Materiales de certificación emitidos por el Comisión de Reforma y Desarrollo Municipal que cumplen con el plan nacional de desarrollo económico y social Documentos de aprobación y materiales relacionados que incluyen la construcción de proyectos de viviendas asequibles y la renovación de antiguas áreas urbanas en el plan nacional anual de desarrollo económico y social de la ciudad; >

(3) Certificado emitido por la Oficina Municipal de Tierras y Recursos de que cumple con el plan general de uso de la tierra. Materiales y materiales relevantes sobre la naturaleza de la propiedad de la tierra dentro del alcance del proyecto;

( 4) Materiales de certificación emitidos por la Dirección Municipal de Planificación Urbana y Rural que cumplen con la planificación urbana y rural y la planificación especial;

(5) Otros Es necesario presentar materiales relevantes.

Artículo 11 Si el departamento municipal de expropiación de viviendas considera tras la revisión que la expropiación de viviendas se puede implementar de acuerdo con las regulaciones pertinentes, organizará personal para investigar y registrar la propiedad, ubicación, propósito, área de construcción, etc. . de las viviendas expropiadas, y La verificación se llevará a cabo en colaboración con los departamentos pertinentes de finanzas, supervisión, planificación, gestión de viviendas, etc. Los departamentos pertinentes y las personas expropiadas cooperarán.

El gobierno municipal debe organizar inspección y supervisión disciplinaria, tierras y recursos, construcción de viviendas, planificación urbana y rural, finanzas, gestión de viviendas y otros departamentos relevantes para investigar, identificar y tratar con edificios no registrados dentro del alcance de la expropiación. de conformidad con la ley. El departamento de planificación urbana y rural es responsable de identificar las construcciones ilegales dentro del ámbito de expropiación; el departamento municipal de tierras y recursos es responsable de la investigación y demarcación de la propiedad de la tierra dentro del ámbito de expropiación; el departamento municipal de gestión de vivienda es responsable de verificar la propiedad; uso y superficie de las viviendas; otros departamentos deben cooperar según sus funciones.

Los resultados de la investigación serán anunciados a las personas expropiadas en el ámbito de la expropiación de viviendas.

Artículo 12 El departamento municipal de expropiación de viviendas formulará un plan de compensación y lo presentará al Gobierno Popular Municipal sobre la base de la evaluación previa de los precios de la vivienda y la investigación y verificación.

El contenido del plan de compensación por expropiación debe incluir: base legal, alcance de la expropiación, departamento de expropiación y unidad de implementación de la expropiación de la casa encargada, número de hogares involucrados en la expropiación y área de expropiación de la casa, tiempo de implementación, método de compensación, compensación. estándar, tarifas de reubicación, subsidios de reasentamiento temporal y estándares de recompensa, área de vivienda de reasentamiento y ubicación de reasentamiento, período de reubicación, método de transición de reubicación y período de transición, etc.

El Gobierno Popular Municipal organizará con prontitud los departamentos pertinentes para demostrar y anunciar el plan de compensación propuesto. Las opiniones públicas se solicitan mediante la celebración de audiencias y la recopilación de opiniones escritas. El plazo para solicitar opiniones no será inferior a 30 días. Si la persona expropiada necesita presentar opiniones, deberá presentar su certificado de identidad y su certificado de propiedad de la vivienda por escrito al departamento municipal de expropiación de viviendas dentro del plazo para solicitar opiniones.

Artículo 13 El Gobierno Popular Municipal dará a conocer oportunamente los dictámenes solicitados en el ámbito de la expropiación de viviendas y las modificaciones basadas en opiniones públicas.

Si las casas son expropiadas debido a la necesidad de reconstrucción de la antigua ciudad, y más de la mitad de las personas expropiadas creen que el plan de compensación de la expropiación no cumple con las disposiciones de estas Medidas, el Gobierno Popular Municipal organizará una audiencia con la participación de los expropiados y representantes públicos, y con base en el plan de modificación de situación de la Audiencia. Los representantes públicos son generalmente representantes de gobiernos locales, organizaciones de base, representantes de la APN y miembros de la CCPPCh.

Artículo 14 Antes de que el Gobierno Popular Municipal tome una decisión sobre la expropiación de viviendas, el departamento de expropiación de viviendas deberá realizar una evaluación de riesgos para la estabilidad social de acuerdo con las regulaciones y presentar un informe de evaluación de riesgos para la estabilidad social. Si la situación es compleja e involucra a un gran número de personas, deberá discutirse y decidirse en la reunión ejecutiva del gobierno municipal.

Artículo 15 El departamento de expropiación de viviendas establecerá una cuenta especial para los fondos de compensación de expropiación. Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, el gobierno debe asegurarse de que las tarifas de compensación se paguen en su totalidad, se almacenen en una cuenta especial y se utilicen exclusivamente para fines especiales.

Artículo 16 Después de que el gobierno tome una decisión por escrito sobre la expropiación de la vivienda, emitirá un anuncio de expropiación de la vivienda dentro de los 5 días. El anuncio deberá especificar el plan de compensación, revisión administrativa, derechos en litigio administrativo y otros asuntos.

Si las casas son expropiadas de acuerdo con la ley, al mismo tiempo se recuperarán los derechos de uso del suelo de propiedad estatal.

El gobierno y los departamentos de expropiación de viviendas deberían hacer un buen trabajo en la publicidad y explicación de la expropiación de viviendas y la compensación.

Artículo 17 Si la persona expropiada no está conforme con la decisión del gobierno sobre la expropiación de la vivienda, podrá solicitar una reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley.

Artículo 18 Una vez determinado el alcance de la expropiación de la vivienda, la persona expropiada no podrá construir, ampliar ni renovar casas dentro del alcance de la expropiación de la vivienda, no podrá decorar la casa ni cambiar el uso de la casa, y no aumentará la tarifa de compensación de manera adecuada en violación de las regulaciones. Si se implementa, no se otorgará ninguna compensación.

El departamento de expropiación de viviendas también notificará por escrito a los departamentos de planificación urbana y rural, construcción, seguridad pública, industria y comercio, tierras y recursos y otros departamentos pertinentes para suspender los procedimientos pertinentes en el ámbito de la expropiación de viviendas. El período de suspensión no podrá exceder de un año. Todos los departamentos pertinentes deben detener el procesamiento inmediatamente después de recibir el aviso.

Capítulo 3 Recaudación y Tasación

Artículo 19: La compensación por el valor de las casas expropiadas no será inferior al precio de mercado de bienes inmuebles similares a las casas expropiadas en la fecha del anuncio. de la decisión de expropiación de la vivienda. El valor de la casa expropiada será tasado y determinado por una agencia tasadora de bienes inmuebles con las calificaciones correspondientes de conformidad con la reglamentación.

Las agencias de evaluación de precios inmobiliarios deben realizar evaluaciones de expropiación de viviendas de forma independiente, objetiva e imparcial, y ninguna unidad o individuo puede interferir.

Artículo 20 El departamento de expropiación de viviendas dará a conocer un grupo de agencias de evaluación de precios de bienes raíces con buena reputación social, sólida solidez integral y las calificaciones correspondientes dentro del alcance de la expropiación de viviendas para referencia de las personas expropiadas. La agencia de evaluación de precios de bienes raíces será determinada por los expropiados mediante negociación, si la negociación fracasa dentro del tiempo especificado, el departamento de expropiación de viviendas, de acuerdo con el principio de sumisión mayoritaria, organizará a los expropiados para que voten o adopten una votación aleatoria; métodos como sorteos o loterías para decidir. La evaluación del mismo proyecto de expropiación de vivienda será realizada por la agencia tasadora de precios inmobiliarios.

Una vez seleccionada la agencia de evaluación de precios de bienes raíces, el departamento de expropiación de viviendas emitirá una carta de encomienda de expropiación y evaluación de viviendas a la agencia de evaluación de precios de bienes raíces y firmará un contrato escrito de encomienda de expropiación y evaluación de viviendas con ella. Las agencias de evaluación de precios de bienes raíces no transferirán ni transferirán encubiertamente el negocio de evaluación de precios de recolección de viviendas encomendado.

Artículo 21 La persona expropiada deberá proporcionar a la agencia de tasación de bienes raíces las casas expropiadas, la propiedad del terreno y otra información relevante requerida para la tasación del valor de las casas expropiadas, y asistir en las inspecciones in situ.

Si la persona expropiada se niega a realizar una investigación in situ de la casa expropiada, el precio de tasación de expropiación de la casa se basará en los documentos legales de propiedad emitidos por los departamentos de planificación, gestión de suelo y vivienda y la tasación. de viviendas similares expropiadas en la zona de expropiación de viviendas de conformidad con. Si no está registrado, la base de evaluación se basará en estas Medidas o en las disposiciones pertinentes de los departamentos de planificación, gestión territorial y vivienda. La persona expropiada soportará las consecuencias adversas de no colaborar en la investigación de campo. La información relevante debe indicarse en el informe de evaluación.

Artículo 22 La agencia tasadora de precios inmobiliarios entregará prontamente los resultados de la tasación al departamento de expropiación de viviendas y a la persona expropiada.

Si la persona expropiada tiene objeciones a los resultados de la evaluación, puede presentar una solicitud por escrito para la revisión de la evaluación a la agencia de evaluación de precios de bienes raíces original dentro de los 10 días a partir de la fecha de recepción del inmueble. Reporte de evaluacion. Si tiene alguna objeción al resultado de la revisión, puede solicitar una tasación al Comité Provincial de Expertos en Tasación de Precios de Bienes Raíces dentro de los 10 días, y el Comité Provincial de Expertos en Tasación de Precios de Bienes Raíces emitirá una opinión de tasación por escrito.

Capítulo 4 Expropiación e Indemnización

Artículo 23 La indemnización a los expropiados incluye:

(1) La indemnización por el valor de la casa expropiada

(2) Compensación por reubicación y reasentamiento temporal causado por expropiación de vivienda;

(3) Compensación por pérdidas causadas por expropiación de vivienda.

Los subsidios y recompensas para las personas expropiadas se implementarán de acuerdo con el plan de compensación por expropiación de viviendas.

Artículo 24: Si se expropia una vivienda individual y la persona expropiada cumple con las condiciones de seguridad habitacional, podrá solicitar vivienda subsidiada por el gobierno y ser considerada elegible para reasentamiento prioritario por parte de los departamentos pertinentes.

Artículo 25 La persona expropiada puede optar por una compensación monetaria o por la permuta del derecho de propiedad de la vivienda.

Si la persona expropiada opta por permutar los derechos de propiedad de la casa, el gobierno deberá proporcionar la casa de cambio de derechos de propiedad, y calcular y liquidar la diferencia entre el valor de la casa expropiada y el valor de la propiedad. casa de intercambio de derechos con la persona expropiada.

Si se expropian residencias personales debido a la reconstrucción de la antigua ciudad y la persona expropiada opta por intercambiar los derechos de propiedad de las casas en el área de reconstrucción, el gobierno deberá proporcionar casas en el área de reconstrucción o en áreas cercanas.

Artículo 26 Si una casa se reubica debido a la expropiación de la casa, el departamento de expropiación de la casa pagará la tarifa de reubicación a la persona expropiada si los derechos de propiedad de la casa se seleccionan para ser intercambiados, antes de que se transfieran los derechos de propiedad de la casa; intercambiadas y entregadas, el departamento de expropiación de la casa pagará a la persona expropiada. Las personas pagan tarifas de reasentamiento temporal o proporcionan vivienda de transición.

Las tarifas de reubicación y las tarifas de reasentamiento temporal se implementarán de acuerdo con el plan de compensación por expropiación de viviendas.

Artículo 27 La compensación por las pérdidas causadas por la expropiación de viviendas no residenciales a personas expropiadas se ajustará a la Notificación del Gobierno Popular Provincial de Henan sobre la emisión del "Reglamento sobre la expropiación e indemnización de viviendas en Se implementarán las tierras de propiedad estatal en la provincia de Henan" "(Zheng Yu [2012] N° 39).

Para las viviendas no residenciales que hayan cesado su producción y actividad comercial cuando se dicte la decisión de expropiación, no se compensará ninguna compensación por las pérdidas causadas por la suspensión de la producción y la actividad comercial.

Artículo 28 El gobierno municipal y sus departamentos pertinentes fortalecerán la supervisión y gestión de las actividades de construcción de acuerdo con la ley y abordarán las violaciones de la planificación urbana y rural.

No se compensarán las construcciones ilegales y las construcciones temporales más allá del plazo aprobado.

Artículo 29 El departamento de expropiación de viviendas y la persona expropiada, de conformidad con lo dispuesto en estas Medidas, negociarán el método de compensación, el monto de la compensación y el período de pago, la ubicación y el área del intercambio de derechos de propiedad. vivienda, costos de reubicación y costos de reasentamiento temporal o celebrar un acuerdo de compensación para asuntos tales como rotación de viviendas, pérdidas por suspensión de producción y negocios, período de reubicación, método de transición y período de transición.

Una vez celebrado un acuerdo de compensación, si una de las partes no cumple con sus obligaciones en virtud del acuerdo de compensación, la otra parte puede iniciar una demanda de conformidad con la ley.

Artículo 30 Si el departamento de expropiación de la vivienda y la persona expropiada no llegan a un acuerdo de compensación dentro del período del contrato determinado en el plan de compensación de la expropiación, o existe una de las siguientes circunstancias, el departamento de expropiación de la vivienda deberá, De acuerdo con lo dispuesto en estas Medidas, Informar al gobierno municipal para tomar una decisión de compensación con base en el plan de compensación de expropiación y hacer un anuncio en el ámbito de la expropiación de la vivienda.

(1) Se desconoce el paradero del dueño de la casa;

(2) No existe prueba de propiedad de la casa;

(3) La no se puede verificar el propietario legal de la casa temporalmente.

(4) La disputa sobre la propiedad de la casa no se ha resuelto conforme a la ley o está en litigio;

(5) Otras situaciones en las que se desconoce el dueño de la casa.

Si la persona expropiada no está conforme con la decisión de indemnización, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley.

Artículo 31 Los departamentos de seguridad pública, educación, administración de vivienda, servicios públicos y otros departamentos deben manejar y organizar con prontitud la transferencia del registro de hogar de la persona expropiada, la transferencia de niños, el registro de propiedad de la casa, el uso de agua y electricidad y otros asuntos. .

Artículo 32 El departamento de expropiación de viviendas establecerá expedientes de compensación por expropiación de viviendas de conformidad con la ley y anunciará el estado de compensación del hogar a las personas expropiadas dentro del alcance de la expropiación de viviendas.

Las agencias de auditoría deben fortalecer la supervisión sobre la gestión y el uso de las tarifas de compensación y publicar los resultados de las auditorías.

Capítulo 5 Demolición

Artículo 33 Al ejecutar la expropiación de una vivienda, primero se dará una indemnización y luego se realizará la reubicación.

Después de que el Gobierno Popular Municipal proporcione una compensación a la persona expropiada, la persona expropiada deberá completar la reubicación dentro del período de reubicación estipulado en el acuerdo de compensación o determinado en la decisión de compensación.

Ninguna unidad o individuo podrá obligar a las personas expropiadas a reubicarse mediante violencia, amenazas o violación de las normas para interrumpir el suministro de agua, calefacción, gas, energía eléctrica y transporte por carretera.

Las unidades de construcción tienen prohibido participar en actividades de reubicación.

Artículo 34 Si la persona expropiada no solicita la reconsideración administrativa o inicia un litigio administrativo dentro del plazo legal, y no se desplaza dentro del plazo señalado en la decisión de compensación, el gobierno municipal que hizo la casa La decisión de expropiación se aplicará de conformidad con la ley. El Tribunal Popular hace cumplir la ejecución.

La solicitud de ejecución forzosa deberá ir acompañada del monto de la indemnización, el número de cuenta de la cuenta especial, la ubicación y superficie de la casa de cambio de derechos de propiedad y de la casa de facturación.

Artículo 35 Las empresas de demolición de viviendas deberán tener las calificaciones correspondientes.

Para demoler casas de varios pisos con seis pisos o menos y estructuras con una profundidad de 20 metros o menos, es necesario tener una calificación de contratación general de tercer nivel o superior para proyectos de construcción de viviendas. Si se van a demoler otras casas o estructuras o se requieren operaciones de voladura, deben tener calificaciones de contratación profesional para proyectos de voladura y demolición. La construcción de demolición se llevará a cabo de conformidad con el Reglamento sobre la gestión de la seguridad de la producción de proyectos de construcción (Orden del Consejo de Estado Nº 393) y otros reglamentos pertinentes. Se deben tomar las medidas de seguridad necesarias en el sitio de construcción para evitar el polvo, reducir el ruido y mantener el ambiente limpio y ordenado.

Capítulo 6 Disposiciones complementarias

Artículo 36 La compensación por la expropiación de viviendas en terrenos de propiedad estatal del condado (distrito) se implementará con referencia a estas medidas.

Artículo 37 Con el fin de fortalecer la supervisión del Gobierno Popular Municipal sobre las obras de expropiación y compensación de viviendas del Gobierno Popular Distrital, se implementa un sistema de archivo del plan de compensación y expropiación de viviendas. El plan de compensación por expropiación de viviendas formulado por el departamento de expropiación de viviendas del distrito debe informarse al departamento municipal de expropiación de viviendas para su registro.

Artículo 38 Si cualquier organización o individuo incumple sus deberes o viola las disposiciones de estas Medidas, provocando errores, será sancionado de conformidad con el “Reglamento sobre Expropiación e Indemnización de Casas del Estado- Tierras de propiedad del Consejo de Estado" (Orden del Consejo de Estado Nº 590) tramitación de las disposiciones pertinentes.

Artículo 39 Antes de la implementación de estas medidas, los proyectos que hayan obtenido permisos de demolición de viviendas de acuerdo con la ley continuarán tramitándose de acuerdo con las regulaciones originales, pero el gobierno no ordenará a los departamentos pertinentes que obliguen demolición.

Artículo 40 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Al mismo tiempo, se abolieron las "Medidas de aplicación para la gestión de la demolición de viviendas urbanas en la ciudad de Zhumadian" (Zhu Zheng [2004] Nº 42), promulgadas por el Gobierno Popular Municipal de Zhumadian el 28 de mayo de 2004.

上篇: Horóscopo del 4 de abril: ¿Conoces los cuatro signos del zodíaco que constantemente están saliendo de los problemas? 下篇: Sueña con recoger muchas sandías en el campo e interpretarlo_Sueña con recoger muchas sandías en el campo e interpretarlo
Artículos populares