¿La alusión a "Dou E"?
La ciudad de Chuzhou en la dinastía Yuan se llamaba condado de Shanyang, Huaian Road, Chuzhou. En ese momento, en una calle de velas al este de Beimen, vivía una familia pobre llamada Dou. Dou Xiucai, el cabeza de familia, lo intentó una y otra vez. Antes de cumplir 50 años, tanto marido como mujer murieron de enfermedad, dejando huérfana a Dou Duanyun, una niña de sólo 7 años, que fue adoptada por el vecino Cai. La familia Cai vive de la usura. El marido de la suegra Cai falleció hace mucho tiempo y ella solo tiene un hijo. Después de que Dou Duanyun fue adoptado, cambió su nombre a Dou E y a la familia de tres les iba bien.
Cuando Dou E tenía 15 años, ya era una chica bonita, regordeta y blanca como la nieve, con el rostro lleno del aliento de la primavera. Cai Wen, que es tres años mayor que ella, siempre ha sido buena escribiendo y conocedora. Son como una pareja perfecta. Entonces Cai Po decidió casarse con Cai Wen y Dou E. La joven pareja fueron novios desde la infancia y vivieron juntos como hermanos y hermanas. Después del matrimonio, se volvieron más respetuosos y filiales con su madre, y toda la familia reía y reía durante todo el año.
En el año de la competencia, Cai Wen tuvo que tomar el examen si quería participar. Ni su anciana madre ni su joven esposa pudieron acompañarlo, por lo que tuvo que pedirle a su vecino Zhang Chu que se quedara. él compañía. Cuando era niña, perdí a mi padre y nunca leí libros de poesía. Es como un caballo salvaje. Además, nació con cara de burro. Ningún lugareño lo llama "Burro Zhang Mao". Inesperadamente, este burro era cruel y quería tomar a la hermosa y virtuosa Dou E como suya. Solo lamentó no haber tenido oportunidad de aprovecharse de ella.
Nunca soñó que la familia Cai lo invitaría a Beijing como compañero, y no pudo evitar sentirse secretamente feliz. Mientras finges estar prestando atención, intentas pensar en otras cosas. De camino a Beijing, Cai Wen, ansioso de fama y fortuna, se sentó en la proa de un barco en una noche de luna y leyó un libro. Zhang Donkey a veces trae té y otras veces agua. Después de la medianoche, Cai Wen lo agotó y de repente lo empujó al agua, engañando al barquero con mentiras, y luego regresó un poco a Yang Shan.
Ella lloró y le gritó a la abuela Cai: "Xianggong Cai se cayó a un río mientras leía por la noche. Se quedó dormido. En medio de la noche, estaba demasiado débil para salvarse, así que Sólo recuperó su caja de libros, paquetes y gastos de viaje." Ella rompió a llorar cuando dijo esto. Después de escuchar esto, la suegra y la nuera de Cai sintieron un gran dolor. Al mirar la bandeja de plata que sostenía Zhang Maolu y su mirada de llanto, no sintió ninguna sospecha. Ella simplemente lamentó las dificultades de la vida, miró al norte y lloró.
Después de un tiempo, Zhang Lue'er vio que su primer paso fue exitoso, por lo que mostró aún más su atención hacia la abuela Cai y se burlaba de ella de vez en cuando. Pero su corazón era tan fuerte como el hierro, estaba decidido a no obedecer y no se atrevía a ser presuntuoso frente a la abuela Cai. Entonces Zhang Luer en realidad consideraba a la abuela Cai como una espina en su costado y una espina en su carne. Se me ocurrió otra idea torcida: envenenar a la abuela Cai primero y finalmente ocuparme de Dou E.
Un día, la suegra de Cai enfermó y se vio obligada a salir a hacer algún pequeño negocio para mantener a la familia, por lo que le pidió a su vecina Zhang Ma (madre de Zhang Maolu) que la cuidara. su suegra. Al ver que había llegado el momento, Zhang Maolu compró en secreto arsénico y envenenó la máquina de entrega de alimentos de la madre de Cai. Pero el plato de arroz en el que Zhang Donkey puso el medicamento fue comido accidentalmente por su propia madre.
No intentó hacer daño a la suegra de Cai, sino que envenenó a su madre. En ese momento, Zhang Maolu todavía estaba arrepentida y luego renació. Acudió al funcionario estatal para quejarse y acusó falsamente a la suegra de Cai de envenenar a su madre. Después de que Hu Yingju, el prefecto de Chuzhou, aceptara sobornos, llevó a la suegra de Cai a los tribunales indiscriminadamente, sin importar su vida. Dou E se negó a confesar ante la tortura, y el funcionario corrupto Hu Yingju no tuvo más remedio que torturar a su suegra delante de Dou E.
El pobre anciano ya estaba frágil y enfermo. Y con la tortura de perder un hijo a una edad avanzada, ¿cómo podría soportar la tortura con forma de lobo? Los trágicos gritos conmocionaron al mundo y todos los oyentes rompieron a llorar. Dou E temía que la anciana muriera, por lo que suspiró y admitió ante Hu Taishou en contra de su voluntad que ella era la responsable de la muerte de Zhang Ma y que no tenía nada que ver con su suegra. Entonces, el gobernador Hu liberó a la suegra de Cai en clase y la envió al corredor de la muerte.
El día de la ejecución fue el sexto día del sexto mes lunar, que se suponía que era el clima más caluroso del año. Pero Dou E gritó todo el camino, sintiendo que la tierra se movía y los transeúntes se conmovían. Durante un tiempo, las lágrimas cayeron en la ciudad de Chuzhou. Durante la ejecución al mediodía, el viento se levantó repentinamente, el cielo estaba oscuro y el suelo estaba oscuro, y hubo fuertes nevadas. Todo el mundo lo llama la injusticia de Dou E.
Sucedió que pasó la lancha del patrullero, y el patrullero temblaba de frío en la cabina. A causa del accidente, detuvieron el barco y bajaron a tierra. Después de muchas idas y vueltas, finalmente pregunté sobre el caso. El funcionario corrupto Hu Yingju fue a su puesto para solicitar castigo. Cometió un crimen atroz y ejecutó a un burro a mediados de año para borrar la injusticia de Dou E. Esta es la injusticia de Dou E, y también es conocido como los Seis Héroes en la Nieve.
Datos ampliados:
La protagonista es una típica mujer oprimida en la sociedad feudal. Tiene un carácter amable y fuerte y un fuerte espíritu de resistencia. Al principio, Dou E era sólo una mujer que juró respetar la piedad filial, la castidad y otras éticas feudales, pero la cruel realidad la empujó al abismo.
Primero, el gángster Zhang Luer la obligó a casarse y luego fue severamente torturada por el gobierno. En la lucha contra las fuerzas del mal, su carácter rebelde se desarrolló rápidamente, desde la autodisciplina y la resignación hasta la lucha decidida y sin vacilaciones. En el tribunal, hizo una acusación emocionante contra los fantasmas y dioses del cielo y la tierra, que en realidad era una negación de la oscura realidad social y resaltaba su invencible espíritu de resistencia.
Enciclopedia Baidu-Dou E