¡Todas las líneas de la conversación cruzada de Guo Degang en la Gala del Festival de Primavera de 2013!
Guo: Los dos presentadores de ahora son muy buenos, Li Yong y Zhu Jun, las dos chicas son muy hermosas.
Yu: ¿Dos chicas? ¿Qué están mirando?
Guo: Hoy es un buen día.
Yu: Sí.
Guo: Nochevieja.
Yu: Sí.
Guo: El paisaje primaveral sin límites, el mar y el río cristalino.
Yu: ¿Ah?
Guo: Cada año tiene el mismo aspecto y cada año pesa más. Sólo un gran héroe puede someter a un tigre; un verdadero héroe somete a un dragón. La luna llena trae buenas flores y la vida será próspera. ¡El estudiante Guo Degang rinde homenaje a mis padres que me proporcionan comida y ropa y les desea a todos un feliz año nuevo!
Yu: Vale, que buena palabra.
Guo: Vamos, deja que el profesor Yu diga algunas palabras.
Yu: ¿Puedo decir eso también?
Guo: Es el Año Nuevo chino, digamos algunas palabras auspiciosas.
Yu: Vale, vale. Ojalá...
Guo: Más tarde. ¿Qué hospital?
Yu: ¿Qué es qué hospital?
Guo: Mira, este tipo no sabe ser gracioso.
Yu: No, esta es una gran fiesta...
Guo: Perdí la cara con solo una frase.
Yu: ¿Qué te pasa?
Guo: ¡Estoy bromeando!
Yu: Es broma.
Guo: Eso es porque tu saldo de IQ es obviamente insuficiente.
Yu: ¿Eh?
Guo: Encuentra un lugar para recargar energías rápidamente.
Yu: ¿Dónde puedo comprar una tarjeta?
Guo: En esta ocasión, necesitas hablar en voz alta.
Yu: ¿Qué debería decir?
Guo: Yo te enseñaré.
Yu: Dijiste.
Guo: Eh. Espero que el país sea pacífico y la gente esté segura, la cosecha sea abundante y el GDG per cápita alcance...
Yu: Espera un minuto, ¿qué es el GDG?
Guo: ¿Qué debería ser?
Yu: Eso es el PIB.
Guo: ¿Qué quieres decir?
Yu: Producto interior bruto.
Guo: Sí. Estás hablando del PIB.
Yu: Sí
Guo: Estoy hablando de GDG.
Yu: ¿Qué es GDG?
Guo: Guo Degang lo explica todo.
Yu: ¿Eh? ¿La ortografía completa de tu nombre?
Guo: Espero que GDG esté contento.
Yu: Sólo quieres ser feliz.
Guo: Estás muy feliz y yo también debo estarlo.
Yu: Así es.
Guo: El maestro Yu está muy feliz.
Yu: Estoy muy bien.
Guo: La vida va muy bien en casa y el trabajo va muy bien.
Yu: Sí.
Guo: A menudo decía que ahora es el momento de convertirme en un dios.
Yu: Más o menos lo mismo.
Guo: Sigo cantando con mi familia.
Yu: ¿Qué debería cantar?
Guo: "Sé un dios, ten felicidad ilimitada, ten una familia feliz, celebra el Año Nuevo juntos, hazte la permanente, bebe alcohol y fuma. (Cantando)"
Yu: Hola. Canté todos mis sentimientos.
Guo: Cualquiera que esté familiarizado con el profesor Yu sabe que el hermano Qianer tiene tres pasatiempos principales.
Yu: Sí...
Guo: Fumar, beber y hacerme permanente.
Yu: Esto es muy popular.
Guo: Lo conoces demasiado bien.
Yu: Jajaja.
Guo: El hermano Qian'er cree que este pequeño pasatiempo es divertido y muy feliz.
Yu: Eso es cierto.
Guo: ¿Qué es la felicidad?
Yu: Dijiste...
Guo: Afortunadamente, la buena suerte significa evitar el desastre, la bendición, la riqueza y la longevidad.
Yu: Explícalo de esta manera.
Guo: En pocas palabras, cuando los deseos de las personas se satisfacen, eso se llama felicidad.
Yu: Ah. Entonces ¿estás satisfecho?
Guo: Estoy en el camino hacia la satisfacción.
Yu: ¿Eh? ¿No puedes volver?
Guo: Haz tu mejor esfuerzo.
Yu: Ah.
Guo: Soy una persona fuerte.
Yu: Puedes verlo.
Guo: De hecho, he hecho de todo a lo largo de los años, ¡e incluso hice negocios!
Yu: ¿Qué tipo de negocio estás haciendo?
Guo: Mi mayor negocio es el carbón.
Yu: Esto no es pequeño.
Guo: Sí. Desde Pingdingshan en Henan, se sacaba carbón y se transportaba a Datong en Shanxi.
Yu: Buen chico, tengo que pagarlo con la muerte.
Guo: Estaba confundido cuando llegué allí, ¿por qué es más barato que yo?
Yu: Sólo di que sí.
Guo: Acabo de enterarme de que este también es el lugar de producción.
Yu: Sí.
Guo: Consigue el carbón de Datong rápidamente y transpórtalo a Pingdingshan.
Yu: Vale, conoces estos dos lugares de origen, ¿verdad?
Guo: En esos pocos años, incluso aquellos que eran pobres ya no podían sobrevivir. Ni siquiera tenía una cama para dormir.
Yu: ¿Sí?
Guo: Ponle una curita.
Yu: ¿Eh? ¿Dónde está cubierto esto?
Guo: No puedo dormir por nada.
Yu: Eso es porque tengo insomnio.
Guo: Mirando al techo.
Yu: No puedo dormir.
Guo: Oh, estoy tan ansioso que no puedo evitarlo.
Yu: Piensa en una idea.
Guo: Tienes que contar ovejas cuando duermes.
Yu: Esta es una manera.
Guo: Una oveja, roncando.
Yu: ¿Estás durmiendo? Vale, a eso lo llamas falta de sueño, ¿sabes?
Guo: Me gustaría ir a Shaanxi.
Yu: ¿Por qué ir allí?
Guo: Saqué dos guerreros de terracota y caballos y los vendí afuera.
Yu: Ah. ¿Quieres derribar a los guerreros y caballos de terracota?
Guo: Sí.
Yu: Esto no se puede hacer.
Guo: ¿Qué?
Yu: Primero que nada, hablemos de violar la ley. Luego están los Guerreros de Terracota, que todos cuentan todas las noches.
Guo: ¿Contando puntos todas las noches?
Yu: Por supuesto.
Guo: Esto es demasiada tecnología.
Yu: ¿Esto es alta tecnología?
Guo: Sí, hay alguien de guardia en medio de la noche.
Yu: Sí.
Guo: Una linterna brilló en medio de la noche, No. 45...
Público: ¡Aquí estamos! ……
Yu: Ups.
Guo: ¿Viste que hay más de diez números para el número 45?
Yu: Bien, ¿cuál es el número 45?
Guo: Es cuestión de ir y venir sin interrumpir.
Yu: Eso es.
Guo: Sí, eso tiene sentido. ¿Por qué? ¿Están tú y tu padre ocupados?
Yu: ¿Qué vas a hacer?
Público: ¡Soy libre! ...
Yu: ¿Soy yo el que está ocioso o mi padre está ocioso? (A la audiencia)
Guo: ¡Sin abucheos! Todos ustedes son personas con documentos de identidad.
Yu: Jajaja.
Guo: Si no tenéis nada que hacer, os cubriré a los dos con barro y me quedaré allí.
Yu: ¿Eh?
Guo: Gané dinero para recogerte.
Yu: ¿Por qué no ganas dinero?
Guo: El país tampoco sufrirá.
Yu: Sí, entonces ambos moriremos.
Guo: Esto es una broma.
Yu: Es broma.
Guo: Dijiste que los negocios privados no son fáciles de hacer.
Yu: Sí.
Guo: Sé como mi segundo tío.
Yu: Tu segundo tío...
Guo: ¿Has visto a mi segundo tío?
Yu: Realmente no lo he agregado todavía.
Guo: Tiene una espalda grande y usa gafas. Es una gran persona en el lugar de trabajo.
Yu: ¿Ah?
Guo: Presidente, director general, director financiero y capitán de seguridad.
Yu: ¿Por qué también eres el capitán de seguridad?
Guo: Eso significa que cualquiera que dé una opinión será golpeado.
Yu: Eso es increíble. ¿Qué importancia tiene esto?
Guo: No es muy mayor, es solo un cuadro a nivel de departamento.
Yu: ¿No es grande?
Guo: No me menosprecies. Siempre llevo gente de mi unidad al extranjero para realizar inspecciones cuando no tengo nada que hacer.
Yu: Oh, negocios transfronterizos.
Guo: Tiene un nombre, que se llama liberar la mente y ampliar los horizontes.
Yu: Existe tal nombre.
Guo: Oye, todo el mundo se va al extranjero en un gran yate.
Yu: Ah.
Guo: ¡Yate a todos! "Vamos a remar (cantando)"
Yu: ¡Hola! ¿Es esto un yate?
Guo: Nunca he estado en uno y no lo entiendo. De todos modos, los yates grandes son bastante grandes.
Yu: Sí.
Guo: Cuando fui al extranjero, me encontré con piratas en el mar.
Yu: Eso es peligroso.
Guo: Piratas del Caribe. Sosteniendo un arma, "¡Alto!". Simplemente detén el yate.
Yu: Así es.
Guo: El segundo tío tiene que preguntar, ¿qué estás haciendo?
Yu: Sí.
Guo: ¡Quiero dinero!
Yu: ¿Ah?
Guo: Estoy muy asustado. Mi segundo tío está bien, "No importa, ¿cuánto cuesta?"
Yu: Sí.
Guo: "¡Quiero 500.000!" "Te daré 1 millón y me darás una factura por 2 millones".
Yu: ¡Oye, buen chico! ¡Qué idea es ésta!
Guo: Todos los piratas lloraron.
Yu: ¿En serio?
Guo: Sigues siendo despiadado a la hora de ganar dinero.
Yu: Sí, no tiene idea.
Guo: No podemos competir con él.
Yu: Eso es.
Guo: Pero tengo mis propios deseos.
Yu: ¿Cuál es tu deseo?
Guo: Realmente espero poder tener éxito algún día.
Yu: ¿Ah?
Guo: Puedo ganar mucho dinero.
Yu: Rico.
Guo: ¡Simplemente gasto dinero hasta la muerte!
Yu: ¿Cómo puedo gastar dinero?
Guo: Me lo comeré.
Yu: ¿Solo comer?
Guo: Desayunaré.
Yu: ¡Nunca antes había desayunado!
Guo: Hago palitos de masa fritos, bizcochos de sésamo, twists, bizcochos fritos y bizcochos rellenos de huevo. Pongo tres huevos en las tortitas rellenas de huevo. Si alguien pregunta, ¡le diré que estoy blanqueando dinero!
Yu: ¡Nunca había oído hablar de eso! ¿Alguien ha usado huevos para rellenar pasteles para lavar dinero?
Guo: Come algo bueno. Carne de res estofada.
Yu: Esta línea.
Guo: Pollo guisado con champiñones.
Yu: No está mal.
Guo: Costillas de cerdo estofadas con cebolla verde
Yu: Muy bueno.
Guo: Dime, ¿dónde debo beber?
Yu: Fideos instantáneos.
Guo: Como dice el viejo refrán, es mejor hacer fideos instantáneos con otras personas que hacer las cosas convenientes para ellas.
Yu: Nunca había oído hablar de eso.
Guo: Oye, cómete el triángulo de caramelo, inserta una pajita y bebe un sorbo del caramelo.
Yu: Ah. Que dulce.
Guo: ¿A qué tienes miedo? Tengo dinero para comprar agua mineral.
Yu: Bebe agua.
Guo: ¿Quién va ahora al patio a beber agua?
Yu: Limpiar la tubería de agua potable.
Guo: También quiero probar el sabor del agua mineral. Tonelada, tonelada, tonelada, tonelada, puf, ¡está aguado!
Yu: ¡Tonterías! Eso es agua.
Guo: Come bien, pollo, pato, pescado, marisco, bollería, salsa frita, todo en una sola olla.
Yu: Ay.
Guo: Abrí un huevo y lo olí.
Yu: Huele muy bien.
Guo: Incluso la olla hay que tirarla.
Yu: ¿No es ese el olor?
Guo: Comer no es gran cosa, la clave es vestirse bien.
Yu: Oye, ropa.
Guo: Un sombrero de dragón marino, un abrigo de nutria, pantalones de piel de lobo, un chaleco de piel de perro, una máscara de conejo rex y una bufanda de piel de visón.
Yu: ¿En qué mes estás?
Guo: Es el tercer voltio de junio.
Yu: ¿Eh? ¿No hace calor usando esto?
Guo: ¿A qué le tengo miedo cuando tengo dinero? Ocho personas me siguieron con abanicos y varios soldados me siguieron, dos médicos me siguieron y un hombre me siguió. Un grupo de enfermeras me siguió sosteniendo agujas cardiotónicas. Luego espérenme.
Yu: ¿No es suficiente?
Guo: ¡Rico!
Yu: Deja de hablar. Lo escuché. Por lo que dijiste, ¡eres un típico pródigo!
Guo: ¿Qué pasó con el hijo pródigo? ¡Sí! ¿Es suficiente comer, beber y comprar algo de ropa?
Yu: ¿Qué más estás planeando?
Guo: ¡Todavía estoy comprando un reloj!
Yu: ¿Mirar?
Guo: ¿Qué tan fresco es?
Yu: ¿Qué pasó con el reloj?
Guo: ¡No solo me atrevo a comprarlo, sino que también me atrevo a usarlo!
Yu: Ah.
Guo: ¡No solo me atrevo a usarlo, también me atrevo a mostrarlo!
Yu: Ah.
Guo: ¡No solo está expuesto, sino que no tengo que taparlo! ¡No sólo no lo estoy encubriendo, sino que también estoy feliz!
Yu: Está bien, por favor deja de menear la cabeza.
Guo: El gran reloj de oro pesa alrededor de 20 libras.
Yu: Este es un reloj de oro. ¿Es un medidor de agua?
Guo: Este brazo cuesta 12 yuanes.
Yu: Trae una fila.
Guo: Reloj de fama mundial.
Yu: Ah.
Guo: Oye, las 12 piezas están dispuestas uniformemente. Para estas 12 piezas de relojes, mi traje está medio tirado y medio sin mangas.
Yu: Está bien. Esto hay que hacerlo solo.
Guo: Hola. Compra un teléfono móvil.
Yu: ¿Teléfono móvil?
Guo: Compra el mejor teléfono móvil. Compra dos.
Yu: ¿Dos?
Guo: Uno para esta habitación y otro para aquella habitación.
Yu: ¿Cómo pelear?
Guo: Lucha por ti mismo. Marcó "¿Hola?" Lo dejó y corrió a la habitación interior. Lo recogió y dijo: "Hola, ¿quién eres?". Luego regresó y dijo: "Soy Guo Degang". Corrió hacia atrás y dijo: "¡Yo también soy Guo Degang!"
Yu: ¿No es una tontería?
Guo: "¡Oh, qué coincidencia, qué coincidencia, mantente en contacto!"
Yu: ¡Por qué mantenerte en contacto!
Guo: ¡Dos!
Yu: Dáselo a ti mismo.
Guo: Eso es. Compra un refrigerador.
Yu: ¿Refrigerador?
Guo: Un frigorífico de tres puertas. Se congela en la parte superior, se refrigera en el medio y las cenizas se retiran a través de la puerta interior subterránea.
Yu: Vale, esta es la estufa.
Guo: ¡Compra dos lavadoras!
Yu: ¿Son estos dos?
Guo: Este es el lavado.
Yu: ¿Dónde está el interior?
Guo: Ve conmigo.
Yu: Vale, todavía estoy atado.
Guo: Compra un televisor, compra 40 televisores.
Yu: ¿Por qué usarlo?
Guo: Simplemente sintoniza un canal por canal y libera una pared para cubrir todos los canales. Sentarse en la habitación es como estar en una ciudad de electrónica.
Yu: ¿No sería mejor para ti ir a la Ciudad de los Electrodomésticos?
Guo: En la víspera de Año Nuevo, todas las melodías se configurarán en Central 1.
Yu: ¿Por qué?
Guo: ¡Esta noche está Guo Degang!
Yu: Hola.
Guo: ¡Compra un coche!
Yu: También hay coches.
Guo: Un coche de 13 puertas abiertas.
Yu: Ah.
Guo: Hay 15 conductores sentados dentro.
Yu: ¿Dónde estás sentado?
Guo: Estoy corriendo detrás.
Yu: Debes tener buen cuerpo.
Guo: Eso no está mal. También tomo suplementos.
Yu: ¿Hay algún suplemento?
Guo: Asta de ciervo.
Yu: Ay.
Guo: Un montón de astas de ciervo. Montar sobre un ciervo, sujetarle la cabeza y roer.
Yu: Buen chico. Hay que comer sangre canalizadora.
Guo: Hay una canción que me elogia por montar un ciervo.
Yu: ¿Cómo cantar?
Guo: "Yo seguiré cabalgando, burrito (cantando)". Dentro está el Avatar
En: ¡Avatar! No entiendo nada.
Guo: Oye, comamos. Cordyceps sinensis se muele hasta convertirlo en polvo y se convierte en papilla.
Yu: Sólo pepinillos.
Guo: Está bien.
Yu: Sólo pepinillos.
Guo: El ginseng se corta en tiras y se seca. Coge unos fideos de cinco especias, recoge el cuenco y trae dos cuencos.
Yu: Vale, ¿este es el sonido de comer? ¡Enojate de nuevo!
Guo: No importa si te enojas, solo compra un medicamento. Basta con conseguir un frasco de ungüento de agripalma y una docena será suficiente.
Yu: Oye, que idea.
Guo: Por supuesto.
Yu: Tú, deja de hablar. Tengo que hablar de ti.
Guo: Ah
Yu: Hay un viejo dicho que dice que el oro no tiene semilla y proviene de una familia diligente y ahorrativa. ¡No puedes vivir así, no vives así!
Guo: ¿Con quién debería vivir? Soy soltero, ¿con quién debería vivir?
Yu: ¿Eh?
Guo: Oye, así es. ¿Cómo puedo ser soltero? Tengo que conseguir una esposa.
Yu: Acabo de recordar esto.
Guo: Oye, claro, claro. Tengo que conseguir una esposa.
Yu: Sí, sí.
Guo: ¿Con quién crees que debería casarme?
Yu: ¿Qué significa casarse con otra persona? Tienes que encontrar a alguien con quien casarte que no esté casado.
Guo: Sí, busca a alguien que no esté casado. Después de preguntar, descubrí que el profesor Yu tiene una hermana menor.
Yu: ¿Mi hermana?
Guo: ¡Media hermana!
Yu: Eso no tiene nada que ver conmigo.
Guo: Vive en la Antártida.
Yu: ¿A qué distancia está?
Guo: Es una princesa.
Yu: Ah.
Guo: ¡Princesa Ayi!
Yu: Buen chico. ¿Cómo se pudo desenterrar una tortuga en un lugar tan frío?
Guo: La princesa se siente atraída por mí.
Yu: ¿Sí?
Guo: Dijo que quería casarse conmigo.
Yu: Está bien.
Guo: Esto se llama casarse mal. ¿Sabes lo que significa casarse mal?
Yu: Dijiste...
Guo: Simplemente no dejaré que se venda.
Yu: Hola, dos significados.
Guo: La princesa salió de la Antártida y vino hacia mí en un auto negro.
Yu: Esperarás un momento. ¿La princesa todavía lleva un auto negro?
Guo: Es barato.
Yu: Las fotos son baratas.
Guo: Princesa, nos vemos en la puerta. Resulta que estoy jugando a la espada con la persona en la puerta.
Yu: Has estado actuando mal todo el camino hasta la puerta.
Guo: ¿Dónde debería jugar?
Yu: ¿Qué quieres decir con jugar con quién? Practica el manejo de la espada.
Guo: Estoy practicando ser malo.
Yu: Tengo que ser malo para matar a este tipo.
Guo: Cuando la princesa bajó del avión, me emocioné mucho cuando sus miradas se encontraron.
Yu: ¿Sí?
Guo: Gracias, princesa. Que todos los amantes del mundo se casen eventualmente. Se decidió en la vida anterior. No te pierdas tu matrimonio.
Yu: Realmente impresionante.
Guo: La princesa también estaba muy conmovida.
Yu: Ella dijo...
Guo: "¡Todavía no he pagado el auto! (llorando)"
Yu: ¿Qué significa? ¿sabor a esto?
Guo: ¿Cómo te atreves a pedir dinero por un coche negro? Llame a las autoridades para arrestarlo.
Yu: ¡Qué pérdida!
Guo: Tan pronto como dije que lo arrestaran, el conductor del auto negro salió, se dio la vuelta y se escapó.
Yu: Así es.
Guo: Estoy corriendo mientras me miro.
Yu: ¿Cómo llamas?
Guo: "¡Volveré!"
Yu: Vale, el conductor del coche negro ha cambiado a Lobo Gris.
Guo: Déjame este auto a mí.
Yu: ¿Por qué se usa?
Guo: Átalo a mi auto y cambia el número a 17 para abrir la puerta.
Yu: Buen chico, agrega algunas secciones más.
Guo: Le preguntó a la princesa: "Ven a ver nuestra nueva casa".
Yu: Oh, visitémosla.
Guo: Cuatro plantas.
Yu: Eso es genial.
Guo: Tres pisos bajo tierra.
Yu: ¡Eso es un bungalow!
Guo: Ups. Entra y echa un vistazo. Lo siguieron dos sirvientes con un globo terráqueo.
Yu: ¿Qué estás haciendo?
Guo: Miedo a perderse.
Yu: ¿En cuanto a eso?
Guo: "Vamos, esta es nuestra sala de estar. Es magnífica y está decorada con vigas talladas y pilares pintados".
Yu: Está bien.
Guo: Ven, ven, echa un vistazo, sé muy particular. Hay caligrafías y pinturas famosas colgadas en la pared.
Yu: Sí.
Guo: las bellezas de Tang Bohu, los paisajes de Mi Yuanzhang, los fans de Liu Shi’an, Fuwa de Zheng Banqiao.
Yu: ¡Nunca había oído hablar de eso!
Guo: Un juego de cinco cartas.
Yu: ¿Ese es de Zheng Banqiao?
Guo: Mira aquí de nuevo. Aquí hay un pareado escrito a mano por el emperador Qianlong.
Yu: Lo que escribió es...
Guo: Una gota de vino para el conductor, dos líneas de lágrimas para los familiares.
Yu: Qué lío.
Guo: Subamos a esta casa y echemos un vistazo.
Yu: ¿Dónde está esta habitación?
Guo: Esta habitación es nuestro baño.
Yu: Ah, baño.
Guo: Hay dos piscinas, una grande y otra pequeña. No había agua en la pequeña piscina para lavarme los pies.
Yu: ¿Cómo puedo lavarme los pies sin agua?
Guo: Lavado en seco.
Yu: Lengru.
Guo: Hay un líquido blanco lechoso en la bañera de la piscina grande.
Yu: ¿Qué?
Guo: La princesa estaba confundida, "¿Esto es sopa de pescado? (Vierta)"
Yu: Este se está volviendo loco de hambre.
Guo: Ella pensó que era sopa de pescado. Tomó una cuchara y la probó, pero no era cierto. Dije que me lo des y lo probaré. ¡Oye, leche!
Yu: Ho.
Guo: Baño de leche. Inténtalo de nuevo. Me dio una cucharada, me dio una cucharada y ambos probamos la mitad de la olla.
Yu: Buen chico.
Guo: Es hora de preparar a la princesa. La gran cadena de oro pesa 40 kilogramos, la pulsera de oro pesa 50 kilogramos y la tobillera de oro pesa 120 kilogramos.
Yu: Esta es la princesa. ¿No será arrestado?
Guo: Todo es con el propósito de gastar dinero.
Yu: ¿Gastar dinero sólo por gastar dinero?
Guo: ¡Así es!
Yu: No puedes hacer esto. Déjame decirte, despierta y deja de soñar, esto no funcionará. Hay un viejo dicho que dice que el éxito proviene de la diligencia y la frugalidad, el fracaso proviene de la extravagancia. Una vida tan buena te dificulta vivir tan bien.
Guo: ¿Todavía puedo sobrevivir?
Yu: ¡Por supuesto!
Guo: Estás intimidando. Cuando me caso, estoy dispuesto a desperdiciarlo y estoy dispuesto a prodigarlo. Ese es mi negocio.
Yu: ¿Tú mismo?
Guo: Por supuesto, le prepararé cien mesas.
Yu: ¿Cien mesas?
Guo: Trata cien mesas.
Yu: ¿Casarse?
Guo: Creo que es bastante bueno.
Yu: Ah.
Guo: Alguien está preparando 200 mesas en el restaurante de al lado.
Yu: Ah.
Guo: Me vuelve loco. No lo acepto.
Yu: Eso es.
Guo: Tengo que ir a echar un vistazo.
Yu: Echemos un vistazo.
Guo: ¿Por qué debería montar doscientas mesas?
Yu: Sí.
Guo: Cuando lo vi allí, me convencí.
Yu: ¿Qué?
Guo: Son fondos públicos.
Yu: ¿Ah? No tu propio dinero.
Guo: Reunión anual de la unidad. Hay 30 personas en esta unidad y están montadas 200 mesas.
Yu: El dinero público no puede ser tan malo.
Guo: El camarero estaba empacando las cosas. Cuando eché un vistazo, toda la basura estaba deliciosa.
Yu: ¿Qué hay para comer?
Guo: Panceta salteada con filetes de carne y pescado, riñones fritos con vinagre y costillas de cerdo fritas, raíz de loto con proteína de flor de pino y callos con medusa están llenos de sabor. Caliente Estos ocho platos son delicias de la montaña y del mar Sin igual en el mundo (cantando).
Yu: Buen chico, ¡qué desperdicio!
Guo: No me compararé con él.
Yu: ¿No hay comparación?
Guo: Solo termina mis cien mesas.
Yu: Cien mesas.
Guo: Hay cien mesas.
Yu: ¿Cuántas personas están invitadas?
Guo: Sólo una persona.
Yu: ¿Por qué estás solo?
Guo: No tengo amigos ni parientes.
Yu: ¿No tienes un segundo tío?
Guo: Está solucionado.
Yu: ¿Cómo afrontarlo?
Guo: Nos ocuparemos de ello cuando regresemos del mar.
Yu: Buen chico.
Guo: De todos modos, aquí viene una persona que también es mi amigo. Se acerca con una taza y dice: "Hermano, todos dicen que soy un hijo pródigo y no están dispuestos a jugar conmigo. Estás aquí para menospreciarme. "Yo, tengo mucho dinero, solo dímelo, aceptaré cualquier cosa que planees hacer y estoy dispuesto a cumplir con tu solicitud".
Yu: Está bien.
Guo: Tan pronto como dije eso, se puso feliz: "No digas nada más, solo devuélveme el taxi.
”
Yu: ¡Conductor de auto negro!