Constellation Knowledge Network - Conocimiento de chismes - Diez lobas editan un cuento de hadas.

Diez lobas editan un cuento de hadas.

El río Lancang fluye desde las montañas en el suroeste de China. Los feroces rápidos forman enormes olas, formando un remolino negro en la rápida superficie del río. Entre los remolinos hay islas flotantes verdes, grandes árboles y cobertizos de bambú arrancados por el río de la parte superior.

Estas plantas verdes se enredan entre sí, abrazadas por las ramas, y fluyen río abajo. A veces se hunden hasta el fondo, a veces las olas los empujan fuera del agua.

Al borde del creciente río Lancang, un ciervo regordete corría desesperadamente. Detrás de él, un lobo feroz lo persigue. Esta es una loba. Llamémoslo She Wolf White Sand.

La pobre Chanson escapó del bosque al pie de la montaña Ricuka hacia el río. Estaba a punto de ser alcanzada por la loba. De repente, Xiangsui saltó y saltó a una isla flotante que flotaba en la orilla. ¿Cómo escapa una loba de su presa cuando la ve? La loba también saltó a la isla y rodeó y aniquiló por la fuerza al fragante ciervo. Ayuzi se acurrucó en una rama al lado de la isla flotante, con el río detrás de él y sin salida. Los ojos de Chanson mostraban pánico y desesperación. La loba se acercó con avidez a la presa paso a paso. Quería usar sus afilados colmillos y garras delanteras para abrir el pecho del ciervo y deleitarse con él. Justo cuando las patas delanteras de la loba cayeron sobre los hombros de Xiang Zhang, Xiang Zhang de repente se dio la vuelta y saltó, con un sonido de "tanga", y se sumergió en el río. Una columna de agua se elevó del río. La loba estaba tan enojada que solo podía mirar a los fragantes ciervos flotando en el valle. No podía esperar para saltar al río y morder fuerte la garganta de Sui, pero no sabía nadar. La loba babeó y maldijo amargamente en su corazón.

La loba Baisha suspiró y caminó de regreso al otro extremo de la isla flotante. ¡De repente, jadeó! La isla flotante ha estado durante mucho tiempo envuelta en rápidos y está lejos de la orilla del río. Las olas flotantes lo arrastraron río abajo.

Bertha aulló fuerte y ansiosa. Pidió ayuda a los lobos al pie de la montaña nevada de Likuka. Pronto, apareció un grupo de pequeños puntos negros en la orilla. Bertha sabía que eran el Gran Duque Lobo y su compañero quienes lo perseguían por el terraplén. Bertha incluso vio a Peake precipitarse al río, pero las feroces olas lo hicieron retroceder inmediatamente. Gao Feng no puede salvarlo.

Bertha aulló tristemente, viendo impotente a los lobos alejándose cada vez más de ella. Escuchó el aullido de los lobos junto al río Lancang, como si estuviera de luto por sí mismo.

Las olas retumbaban y Bertha Fox se quedó sola en la isla flotante, dejando fluir el río.

Al principio hubo un rayo de esperanza de que el misterioso río arrastrara repentinamente la isla flotante hasta sus orillas. Mientras abandone el centro del río insondable y se acerque a las aguas poco profundas, puede tener dificultades para nadar hasta la orilla y regresar a las estribaciones de la montaña Likuca. Pero la isla flotante ha estado flotando en medio del río. Las esperanzas de Bertha se desvanecieron.

Está oscureciendo y las olas golpean la isla flotante cada vez con más violencia. La isla flotante, enredada entre ramas, era sin duda una tumba viviente para Bertha. Sabe que la isla flotante puede ser arrastrada por las olas en cualquier momento y puede quedar enterrada en el fondo del río en cualquier momento. Bertha, una bestia de tierra, estaba en el agua, tristemente a merced de su destino.

Al amanecer del día siguiente, la isla flotante cruzó flotando el desfiladero de Dulong. Había acantilados a ambos lados del río y los rápidos llevaron la isla flotante hacia el arroyo de la montaña. El enorme ruido sordo hizo que Bai Sha se mareara, como si hubiera caído en un abismo. Las ramas del tamaño de un cuenco fueron aplastadas por las rocas, lo que asustó a Bai Sha. Pensó que esta vez, si la isla flotante se agrietaba, se hundiría hasta el fondo del río y se convertiría en un delicioso bocadillo para la fea marsopa sin aletas. Cierra los ojos y espera que llegue la muerte.

Afortunadamente, la isla flotante atravesó milagrosamente el desfiladero de Dulong.

Llegó otra noche y la loba tenía mucha hambre. Esta hambre le hace querer comerse la luna en lo alto del cielo nocturno como si fuera un pastel. De vez en cuando las olas chocan contra la isla flotante y caen sobre ella. Tenía frío y hambre, por lo que tuvo que comer hojas para saciar su hambre. Las hojas eran amargas y astringentes, y sólo podía tragar unos cuantos bocados antes de escupirlas. Es mejor ser torturado así que morir. Baisha quiso tirarse al río y acabar con todo el pánico y el dolor, pero el instinto de supervivencia del animal le hizo negarse a suicidarse.

La luna sale, el sol se pone, la luna se pone, el sol vuelve a salir. Cuatro días, cinco días… No sé cuántos días han pasado, pero la isla flotante sigue flotando tercamente en medio del río. Bertha estaba tan entumecida que quedó empapada, y tan débil que se quedó tendida entre las ramas, sin poder siquiera tararear. Estaba demasiado lejos de las estribaciones de Licuca para que Bertha pudiera regresar con sus compañeros. Aturdido, parecía como si el sol se hubiera vuelto azul y el agua del río Lancang, donde el hielo y la nieve de las montañas se habían derretido, parecía haberse convertido en una fuente termal. Es extraño, ¿por qué el lobo macho Jamal, que fue desollado por el cazador, vino a lamerle la espalda? ¿Ya estás muerto?

"Eh", un gran día despertó a Baisha del coma. Luchó por abrir los párpados y frente a él había un gran bosque con enredaderas entrecruzadas.

Resulta que esta isla flotante se desplazó desde el curso superior del río Lancang hasta el bosque Hanmeng en Xishuangbanna. En una curva pronunciada, la isla flotante fue arrastrada fuera del río por los rápidos, chocó contra la orilla y cayó sobre una arena fangosa. De esta manera, Bertha finalmente se salvó. Subió a tierra temblando con todas sus fuerzas. Sobre las arenas doradas emanaban los restos apestosos de un bisonte comido por un tigre. Bertha se acercó y esparció un enjambre de moscas sobre el búfalo, masticando y tragando una comida completa. Luego, se tambaleó hacia el bosque sin aire.

Bertha estuvo muy enferma, pero sobrevivió. No sabía que había llegado a Xishuangbanna. Simplemente se siente completamente diferente a las estribaciones de Licuca a lo lejos. No hay nieve en las montañas, ni frío ni hambre. Las plantas aquí crecen locamente, y también hay conejos, playas, topillos… Hay tantos tipos de animales que no es necesario cazarlos y se pueden comer en cada comida. Las estribaciones del monte Likuca son diferentes. El clima allí es frío y la comida escasea. Especialmente en invierno, el frío impulsa al lobo a perseguir y la sangre hierve.

El lobo es la élite en el hielo y la nieve. Los suaves copos de nieve hacen que el pelaje del lobo sea espeso y brillante, como una capa de aceite coloreado. Ahora aquí hace humo todo el día, como si viviéramos en un gran horno. Los lobos no tienen glándulas sudoríparas, por lo que sólo pueden abrir la boca y sacar la lengua para disipar el calor. El clima cálido hacía que Bertha tuviera demasiada pereza para moverse y sus movimientos eran notablemente lentos. El pelaje compacto del lobo cae y pierde su brillo. Bertha temía degenerar en perro. Los lobos son los que más desprecian a los perros. Los perros sólo pueden mover la cola para pedir piedad a los humanos, mientras que la cola de los lobos siempre está vertical.

Para no convertirse en perro, Baisha encontró una cueva oscura y húmeda en el acantilado. Duerme dentro durante el día y sale a alimentarse por la noche. Aquí, sin embargo, puede alimentarse fácilmente sin perseguir ni morder. Comparada con la vida al pie de la montaña Ricuka, es realmente aburrida. Sólo en la lucha por la comida con las bestias salvajes pueden los lobos mostrar su naturaleza más valiente y feroz. En Xishuangbanna, Bertha era inútil y tenía que vivir con pereza. Lo que más la hacía sentir incómoda era la soledad.

El clima se puede adaptar gradualmente, pero la soledad no se puede eliminar. Después de enfermarse, Bertha comenzó a buscar a su pareja. Durante varios días, rodeó decenas de colinas y varios bosques alrededor de la cueva, pero no encontró rastro del lobo. Las vacas y los caballos que pastaban en la ladera y los patos y gansos que jugaban en el estanque pensaron erróneamente que era un perro y no entraron en pánico ni huyeron cuando lo vieron. Un día, cuando pasaba por el arrozal cerca de la casa del pueblo, un grupo de personas se acercó a él. Cuando lo vi, en lugar de golpearlo, exclamé: "¡Cuyo perro es tan guapo!"

No hay lobos en Xishuangbanna.

¡Qué soledad!

Qué animado está al pie de la montaña Rikuka. Decenas de lobos viven juntos. Aunque los lobos se pelean, pelean, compiten e incluso se matan entre sí por comida, mimos y pareja, es mejor que estar solos. Además, entre los lobos, ¿qué lobo se atrevería a intimidarlo? Ella es la loba favorita de Langfeng.

Ahora, en la cueva, sólo la acompañan los fríos muros de piedra. No hay más caricias por parte de Peak, no más ojos celosos de otras lobas, no más caza sangrienta.

El tiburón blanco estaba muerto de aburrimiento, aunque para aumentar la diversión, una vez cazó un ciervo, en lugar de morderle la garganta a la presa como en el pasado, primero le mordió las patas y miró. Cojeó entre los arbustos y aulló por su vida antes de alcanzarlo lentamente. El grito asustado y desesperado del ciervo causó dolor en todo el valle. Sin embargo, con el tiempo, el cruel juego perdió su diversión.

Sólo en las estribaciones de la montaña Xiquka, las sangrientas batallas pueden estimular los nervios de los lobos y convertirlos en animales feroces con plena naturaleza lobuna. Aquí, la vida tranquila en Xishuangbanna hace que Baisha pierda su emoción, entusiasmo y aventura. De esta forma, la vida perderá su sentido. Bertha empezó a pasar largos días en su memoria.

De repente, un día, una ráfaga de viento entró en la cueva, trayendo olor a perro. Lazy Bertha no tuvo tiempo de prestarle atención a su perro más molesto. Al pie del monte Likuka, esos molestos pastores, perros de caza y perros guardianes ladraban desde la distancia y llamaban a sus dueños con escopetas cuando veían un lobo. El perro aquí nunca ha visto un lobo, por lo que tocó silenciosamente la entrada de la cueva. Bertha pensó que el perro era realmente estúpido.

Se paró a la entrada de la cueva, levantó las orejas y ladró dentro. Baisha volvió a pensar que era ridículo. Los dueños de perros deben confundirlos con la misma especie. Eso es gracioso. Bertha fingió estar dormida. Quería ver qué intentaba hacer el perro.

Este es un perro grande. Tiene aproximadamente el mismo tamaño que Baisha. Ladró varias veces. Cuando vio a Baisha tirada allí sin responder, meneó la cola y la olfateó. Bertha sabía que el movimiento de la cola de un perro significaba cercanía y amistad. Vive una vida solitaria. Quería burlarse del estúpido perro y luego morderlo hasta matarlo. Bertha abrió los ojos y miró al gran perro macho.

Al ver esta escena, el corazón de Bertha de repente "ganó". Excepto por la cola, el perro macho grande es aproximadamente del mismo tamaño que un lobo. Tiene orejas puntiagudas y su pelaje es mitad amarillo y mitad negro... El pelaje del pico de lobo macho grande también es mitad amarillo y mitad negro. Bertha tiene una calidez inexplicable. Luego, parpadeó y puso una mirada coqueta.

Los ojos del gran perro macho se volvieron más brillantes. Se presionó contra la arena blanca y respiró cada vez más fuerte. De repente, el gran perro macho se torció la cintura y salió corriendo de la cueva. Después de un rato, volvió corriendo al agujero con un hueso de carne en la boca y lo escupió frente a la arena blanca.

Un hueso era originalmente lo más desdeñoso a los ojos de Bertha. Se rió del comportamiento del Archiduque en su corazón, pero sabía que el Archiduque estaba tratando de complacerlo. Bertha, como todas las hembras, ama la adulación y la atención de los machos. Todavía fingía tener mucha hambre y mordisqueaba los huesos con deleite.

El gran perro macho ronroneó alegremente. Sacó su lengua húmeda y lamió el dorso. Bai Sha tembló, sin estar seguro de si era emoción o disgusto. ¡Sería genial si quien lo lamiera ahora mismo fuera el Gran Duque Langfeng! Es una pena que Peak esté en la lejana cartelera de música japonesa. Aunque Bertha despreciaba a los perros domesticados por humanos, todavía se contenía en ese momento.

El gran perro macho se volvió cada vez más valiente cuando vio que Baisha no tenía objeciones. Se lamió las piernas, el cuello y finalmente la nariz y las orejas. La barbilla del archiduque se frotaba cariñosamente entre la frente y las cejas, su cuello peludo estaba completamente expuesto a la boca del lobo y las afiladas púas habían tocado la garganta del perro. Escuchó el latido de la sangre en su garganta, le gustó escuchar el sonido crujiente de su garganta al ser mordida y le gustó oler el olor a sangre del plasma caliente y pegajoso rociándose en sus mejillas. De repente sintió un fuerte desenfreno en su corazón, abrió la boca y apuntó con el clavo a la garganta del Archiduque. Sin embargo, una fuerza más poderosa le obligó a abandonar este bárbaro intento.

Se siente tan solo que necesita la caricia del sexo opuesto y una pareja. Aunque los perros y los lobos son enemigos mortales, en la antigüedad tienen el mismo ancestro y pueden formar compañeros.

A partir de entonces, el perro macho grande venía todas las noches a la cueva para ver a Bertha. El perro macho grande es un perro doméstico criado por el padre de Long Ke en la aldea de Pinang, al pie de la montaña Xiaofeng en el bosque Han Meng, llamado Papá.

Cada vez que papá venía a la cueva, movía la cola y se llevaba una cabeza de pescado o un hueso a la boca para complacer a Bertha. Pronto los halagos del perro lo cansaron. Algunas veces, era tan maníaco e impulsivo que le arrancaba de un mordisco varios pelos de perro a papá. Pero papá siempre fue paciente y no se resistió. Baisha está acostumbrada desde hace mucho tiempo al comportamiento rudo del lobo macho al pie de la montaña Ricuka y está muy disgustada con el dócil papá. Bertha estaba decepcionada de tener un perro macho grande como compañero de vida, pero no podía hacer nada al respecto. Al menos papá puede ayudarla a escapar de su soledad.

Poco a poco, Bertha se fue acostumbrando a que los perros imitaran el amargo amor de los humanos. A veces, también dejaba las patas sobrantes del venado para que papá las probara. Los animales también tienen sentimientos.

Dos meses después, Bertha quedó embarazada. Pensó que la historia de los lobos en esta tierra cálida, fértil y mágica había terminado. En el bosque Han Meng, los descendientes de los lobos dominarán y deambularán. Ella creía que daría a luz a un cachorro de lobo estándar.

Papá es más considerado y cariñoso. Bertha también estaba agradecida con papá, a quien ya le gustaba un poco.

Pero su corazón se llenó de miedo. Tenía miedo de que el padre perro domesticara a los cachorros de lobo y los convirtiera en perros. Lo que Bertha necesita es un lobo que realmente pueda conquistar esta tierra.

Baisha quiere deshacerse de su padre. Quería encontrar una excusa para pelearse con su padre, tener una buena pelea y luego terminar de una vez. Pero papá es un perro. Cuanto más presionas, más suave se vuelve. Este enfoque no funcionará. Baisha quería esconderse de nuevo, pero los perros tienen buen sentido del olfato y lo detectaban cuando lo olían. Bueno, si tan solo un leopardo se hubiera comido a papá en el camino a la cueva. Sin embargo, papá seguía viniendo todos los días, lo que hacía muy infeliz a Bertha. Debe encontrar una salida a la sombra del perro.

Papá vino a quedarse con él varias veces. Quería decidirse a matar a su padre, pero cada vez que sus dientes tocaban la garganta de su padre, no podía abrir la boca. Papá tuvo la amabilidad de no desconfiar de él. Papá fue tan amable con él que se resistía a morderlo hasta matarlo.

Después de dudar un tiempo, pasaron dos meses.

Ese día, Bertha sintió que el bebé que llevaba en el vientre estaba inquieto y tuvo el presentimiento de dar a luz.

No más tiempo para vacilar. Decidió dejar que papá muriera sin dolor. Cuando papá volvió a frotarse la frente con la barbilla, usó todas sus fuerzas para morderle la garganta tan rápido como un rayo. Pobre papá, no sé qué pasará después de que muera.

Bertha lamió la sangre de papá y la arrastró hasta un agujero en el suelo. Era la primera vez que mataba a un animal sin abrirle el pecho. La propia Bertha no creía que pareciera un lobo. Realmente no quiere comerse a papá. Después de enterrar a su padre, Bertha quedó exhausta. Finalmente, sin el perro, su bebé debería salir.

Bertha dio a luz a tres cachorros.

El primero, que muestra una pelusa dorada, es amarillo, como el signo de la tierra, bueno, lindo amarillo. El segundo tiene pelaje negro brillante, el negro es un signo de conquista, um, lindo negro. Pero el tercero, Baisha jadeó. ¡Esto definitivamente no es un lobo, es un cachorro! Bertha no sabía que la abuela de papá era un perro grande. Aunque el color del pelaje de papá se parece al de un lobo, un atavismo, el hijo menor de Bertha en realidad tiene una especie de perro moteado. Baisha estaba muy enojada. Se sintió incómodo. No podía permitir que Huahua y Heihuang estuvieran juntos. La virtud del perro suaviza la voluntad del lobo. Para convertir a Heihuang en un verdadero lobo, Baisha tuvo que tragarse cruelmente al pobre Huahua.

Bertha dedicó todo su amor maternal al negro y al amarillo. Los cazaba y los cuidaba, llevándolos a cazar ranas y perseguir libélulas en el césped. Al mismo tiempo, Bertha también fomentó su crueldad.

Un día, Baisha regresó a la cueva con un pequeño ciervo en la boca. El cervatillo gimió y tembló. Xiao Hei y Huang olfatearon al cervatillo, pero nadie se atrevió a morderlo. Baisha se levantó de un salto, mordió la garganta del venado y rápidamente abrió el pecho del venado. Black y Yellow miraron sorprendidos la actuación de su madre. No estaban acostumbrados a asesinatos sangrientos.

La compasión del perro transmitía una sombra diferente en el corazón de Bertha, y quiso entrenar a los cachorros para que se convirtieran en lobos feroces.

En una noche oscura, Baisha se coló en la aldea de Betel y arrastró consigo a un cerdito que chillaba, con la esperanza de usarlo como herramienta de entrenamiento para los cachorros de lobo. Por la mañana, Huang Huang y Hei Hei se despertaron y gritaron de hambre.

Bertha dejó salir al cerdito del agujero, y Negro y Amarillo lo expulsaron emocionados. Impidieron que el cerdito escapara y lo tiraron al suelo. Pero los dos traviesos cachorros estaban jugando con el cerdo en la hierba y no tenían la fuerza de los lobos para luchar por sus vidas. Baishawi lanzó un grito severo y se asustó tanto que se arrojó sobre el cerdito. El cerdito pataleaba, gritaba y mordisqueaba el hombro negro. Hei dejó escapar un largo grito de dolor y pisó con más fuerza al cerdito. Bertha estaba muy contenta con esto. ¡Ah, es un cachorro de lobo! Huang Huang miró fijamente la oscuridad de la feroz batalla, con un toque de sorpresa y tristeza en sus ojos. Bertha maldijo en secreto: ¡Qué perdedora! En este momento, la boca del lobo negro y tierno ha mordido el cuello regordete del bebé cerdo. El color negro mostraba la ferocidad del lobo, y mordió desesperadamente...

De repente, Huang Huang gritó y ¡un perro ladró! Bai Sha estaba atónito. ¡Lo escuchó bien! ¡Huang Huang estaba ladrando como un perro, no aullando como un lobo! Hei Hei también quedó atónita.

Sacó su cabeza negra del cuello del cerdo y miró confundido a Bai Sha y Huang Huang, sin saber qué hacer.

Bertha aulló enojada, tratando de ahuyentar el espíritu canino en Huang Huang, pero Huang Huang todavía ladraba como un cachorro molesto. Corrió hacia la oscuridad, moviendo la cola vigorosamente, rogando a la oscuridad que dejara ir al cazador. Hay una mirada triste en los ojos amarillos.

El movimiento de la cola es un hábito puramente canino. Nadie le enseñó a Huang Huang, Huang Huang fue autodidacta. Las venas amarillas estaban medio llenas de sangre de perro y estaban negras e infectadas. Saltó del cerdito.

Una enojada Bertha recapturó al cerdito que se había escapado y lo colocó frente a la oscuridad. Al mirar a Huang Huang, dudó y no se atrevió a dar un paso adelante. Huang Huang siguió moviendo la cola y ladrando como un perro. Heihei también imitó y luego lloró. Esto casi hizo que Bai Sha se desmayara. Saltó sobre él y le arrancó de un mordisco la cola amarilla que se movía. Preferiría no tener cola amarilla que mover la cola del perro. Qué movimiento tan inteligente. Heihei inmediatamente dejó de imitar a Huanghuang y la base de la cola de Huanghuang se llenó de sangre. Siguió ladrando. Bertha no mostró piedad. Volvió a morder a Huang Huang en la columna, amenazando a Huang Huang con abalanzarse sobre el lechón. Huang Huang estaba tan asustado que retrocedió repetidamente.

¡Qué perdedor! White Shark estaba tan enojado que dejó a Huang Huang, aullando y dando órdenes detrás de Black Shark, se apoyó desesperadamente en Huang Huang, como si confiara en la fuerza del perro.

El cerdito aprovechó para escapar. Baisha estaba parada en la entrada de la cueva, furiosa. Nunca imaginó que había un cadáver de lobo en el cielo amarillo. Si esto continúa, Black se convertirá en un perro. La lección de sangre debe despertar la conciencia del lobo negro. Baisha se abalanzó sobre Huang Huang y le mordió la garganta. Huang Huang luchó en un charco de sangre. Hei Hei estaba temblando de miedo, con una capa de lágrimas de cristal en sus ojos. Bai Sha sacó su lengua ensangrentada y miró a Hei Hei. ¡Hay que recordarle a Hei que ser un perro no terminará bien! Eres un lobo, y si no quieres acabar como tu hermano, ¡ataca sobre él! De repente, Heimao corrió locamente hacia Huang Huang y abrió el pecho de Huang Huang con sus afiladas garras. Las púas recién crecidas mordieron desesperadamente los órganos internos de Huang Huang, dejándolo cubierto de sangre.

Finalmente, Heihei levantó la vista de la caja amarilla vacía. Bertha descubrió que las lágrimas de sus ojos oscuros se habían secado hacía mucho y la expresión linda e infantil había desaparecido. Fue reemplazada por una mirada feroz y cruel. Frunció el ceño y dejó escapar un aullido ronco y seco.

¡Después de este sangriento bautismo, Heihei se convirtió en lobo! Baisha está muy orgullosa. ¡Se comió a papá, a Huahua, sacrificó a Huanghuang y finalmente entrenó a Hei para convertirlo en un verdadero lobo! Pagué un precio muy alto y sentí que valía la pena. Lamió profundamente la sangre del cadáver negro y su corazón se llenó de alegría después de la tristeza.

A partir de entonces, Baisha llevó a la mitad de las especies de lobos a cazar. Quería entrenar a Heihei para que fuera un lobo macho tan poderoso como Peak.

Un día, persiguieron una oveja azul. La oveja azul huyó hacia un acantilado sin posibilidad de escapar. Blake cargó valientemente contra la oveja azul. En el momento en que las patas delanteras negras se colocaron en la parte posterior de la oveja azul, la oveja azul saltó y rodó por el acantilado con su cuerpo negro. Bertha dejó escapar un largo grito de pena e indignación. Ah, ha perdido su oscuridad.

Han Jun, el padre de la aldea de Bajiao, y su nieto Bingheng vinieron a la montaña Xiaofeng a cazar. Tanto los mayores como los jóvenes tienen hoy mala suerte. Pasaron la mayor parte del tiempo en la montaña y solo capturaron un par de tórtolas. El sol se estaba poniendo y el padre y el hijo se dirigían a casa.

Al pie de la montaña, Nong Bingheng descubrió de repente una oveja azul muerta y un cachorro gravemente herido. Nong Bingheng sostuvo al cachorro herido en sus brazos y descubrió que todavía respiraba. Le dijo a su abuelo: "Qué hermoso cachorro. Quiero llevarlo a casa y criarlo". Entonces el padre y el hijo cargaron la oveja azul muerta y regresaron al pueblo con el cachorro. Este cachorro es negro.

Heihei se despertó en los brazos de Nong Bingheng. Recordó que su madre Bertha le había advertido: los humanos son enemigos mortales de los lobos, y tuvo miedo. Quería liberarse de los brazos de Nong Bingheng. Pero duele demasiado. Nong Bingheng la acarició con angustia y le dijo: "Bebé, no tengas miedo. No te haré daño. Seamos buenos amigos". Aunque no entendió las palabras de Nong Bingheng, entendió que el chico frente a él sí las entendía. No me importa. No hay hostilidad. Nong Bingheng le dio de comer un plato de gachas y tenía tanta hambre que tragó muchas gachas calientes de una sola vez. Hei nunca había comido comida cocinada y el lobo le tenía miedo al fuego, pero la comida cocinada al fuego era tan deliciosa que Hei sintió calor en su corazón.

Nong Bingheng recogió muchas hierbas para aplicarlas en las heridas de Heihei. Bajo el cuidadoso cuidado de Nong Bingheng, la herida negra y dolorosa mejoraba día a día. El negro tiene un nido de hierba suave. Heihei agradeció a su salvador y gradualmente se convirtió en miembro de la familia de su padre Han Leng.

Estaba acostumbrado al olor de Nong Bingheng y a comer comida cocinada. Cada vez que Nong Bingheng lo llama, siempre ronronea alegremente. Mueve la cola mientras corre. Aunque no quería mover la cola, no podía controlarse. ¡Después de todo, es medio perro! Bajo la amenaza de Bertha, su naturaleza canina fue suprimida, pero Nong Bingheng utilizó su calidez humana única para despertar su potencial naturaleza canina. Todavía era joven y aprendió a ladrar rápidamente. Todas las tardes, después de la escuela, Nong Bingheng mueve la cola y ladra para darle la bienvenida a su maestro.

Heihei y Nong Bingheng están cada vez más cerca. Él piensa que es un perro. Sin embargo, el linaje del lobo a menudo seduce con su inquebrantable carácter salvaje. Lo reprime, pero al final hace algo ridículo.

Un día al mediodía, Nong Bingheng fue a la escuela y el padre de Suohan también tomó una siesta. El patio está en silencio. Una gallina camelia estaba comiendo en el recipiente de barro. De repente todo se oscureció. Se apresuró y mordió la garganta de la gallina. El burro dorado succionó con deleite la sangre que brotaba del cuello.

La muerte de la gallina camelia alarmó a las otras gallinas. Las gallinas cantaron y el padre de Suhan se despertó. Cuando salí, vi a Heihei rasgando la panza del pollo camelia. Papá estaba tan enojado que ató a Hei Hei con cadenas y lo golpeó con un látigo. Mientras golpeaba, también lo regañó: "¡Maldita bestia, cómo te atreves a correr salvajemente en casa!" El látigo volaba en el aire, negro, y se acurrucaba y sollozaba en el suelo. Estaba oscuro, cansado. , hambriento y dolorido.

Por la tarde, Nong Bingheng regresó de la escuela, desató la cadena que le rodeaba el cuello, lo abrazó, le acarició las heridas del látigo con tristeza y le dijo suavemente: " Oye, ¿por qué muerdes pollo camelia? "Conoces el germanio, ¿verdad? La maestra dijo que si corriges tus errores, serás un buen chico... no, un buen perro. "Dime, dale de comer.

Negro, moviendo la cola desesperadamente. No quiere morir de hambre ni ser golpeado.

Heihei aprendió que debe cumplir con reglas estrictas cuando convive con humanos, de lo contrario será castigado. La domesticación humana ha hecho dóciles a muchos animales salvajes. Hei Hei también fue entrenado para ser un perro leal.

Después de medio año, Heihei se convirtió en un perro fuerte y bueno. Todos los que lo vieron lo elogiaron: "¡Qué perro más hermoso!" "Cuidando la casa en la oscuridad y cazando en las montañas". , Nong Bingheng se convirtió en un buen amigo inseparable. Poco a poco, se olvidó de Baisha. A veces, a altas horas de la noche, todavía recordaba su infancia, que parecía un sueño lejano.

Inesperadamente, un día al mediodía, blanco. De repente apareció arena frente a ella.

Después de que Bertha perdió su oscuridad, su tristeza y su ira llegaron al extremo. Buscó rastros de oscuridad por todas las montañas y campos, pero no encontró ninguno. Encontró que ella creía que Hei Hei todavía estaba viva y debió haber sido capturada por humanos. Sin embargo, durante esos pocos días, Nong Bingheng llevó a Hei Hei a la casa de su tío y no pudo encontrar a Hei Hei, por lo que descargó su resentimiento contra los humanos. La loca Bertha a menudo robaba de una aldea a otra por la noche, matando cerdos gordos y pisoteando cercas. No pasó mucho tiempo para que Xiaofengshan difundiera un rumor aterrador sobre la jungla. Había un espíritu de perro dentro, que mató al ganado y lo destruyó. la aldea, causando que la gente entrara en pánico. Los cazadores estaban listos para ir a las montañas para rodear y exterminar, pero después de varios meses, no encontraron ni un solo espíritu de perro.

Sohan tenía mucha experiencia. Mientras cazaba, enterró una trampa de hierro ancestral en la playa cubierta de hierba en el extremo oeste de la aldea, una noche, cuando Baisha intentaba atacar la aldea de Bajiao nuevamente, simplemente pisó la trampa de hierro y le pellizcaron las patas traseras. , la piel estaba agrietada. Luchó desesperadamente y mordió el clip de hierro con sus afiladas espinas. Las afiladas espinas arrancaron dos de ellas, pero fue en vano

Baisha luchó toda la noche, y Suo. El cuerpo de Han estaba destrozado. El padre vino a verla con una escopeta en la espalda. Bertha hizo el truco del lobo de fingir estar muerta, echando espuma por la boca y conteniendo la respiración. El padre se acercó a la abrazadera de hierro y gritó alegremente: "Lo atrapé. ¡El espíritu del perro!" "¡Maldita sea, mira que sigues causando problemas! Torre miró a Bertha que fingía estar muerta, pero todavía estaba preocupado. Agitó un palo de madera y golpeó a Bertha en la cintura. Bertha estaba tan dolorida que quiso saltar". , mordiendo la muñeca de papá, y murieron juntos, pero para sobrevivir y encontrar la oscuridad, soportó el dolor y yació inexpresivo en el suelo. Ya estoy muerto. "Como dijo el padre, soltó la abrazadera de hierro. En ese momento, Bai Sha saltó como un rayo, arrastró una pierna ensangrentada, se metió en la hierba y huyó a las montañas. El padre Han Leng se sorprendió. Comenzó desde Tengo Nunca había visto un animal así resucitar de entre los muertos.

上篇: ¿Cuál es el signo del zodíaco en el décimo día del calendario gregoriano en 1998? 下篇: Nació un niño el 1.3 de 2013. El apellido de sus padres es Li. Por favor ayúdenme a darle un nombre. Li Li Li Li Youxing Li Zhengnan Li Li Li Songsheng Li Feirui Li Guibo Li Mengkun Li Zailin Li Shitao Li Renqi Li Zhaofeng Li Guoyang Li Jialin Li Jiamu Li Ruoran Li Xuxin Li Pengen Li Shanyan Li Zhiyang Li Jiaojie Li Yuejie Li Jinqiang Li Geng Li Yongfan Li Haolong Li Yizhen Li Peishui Li Yonghong Li Xinyu Li Santo Yi. Li Peifan Li Zhanhang Li Chufeng Li Cunfeng Li Shi Li Haizhou Li Zongqun Li Benshui Li Li Junyue Li Zisheng Li Senjing Li Zhijia Li Dongzhong Li Liqi Li Jianwei Li Chenfei Li Busong Li Yuqun Li Haolai Li Linyi Li Bangwang Li Chexin Li Xiaoyang Li Yonghua Li Jiacheng Li Jiancong Li Fufeng Li Liyi Li Qingying Li Jianxuan Li Mingbo Li Zhiqi Lintong Li Zengxin Li Qiyang Li Mingnan Li Li Li Xihao Li Linxiang Li Li Yiyang Li Yanze Li Shengxuan Li Lintao Li Li Li Shengyuan Li Zixi Li Ruomai Li Hesheng Li Gaolun Li Zhongtao Li Qihan Li Chaozhe Li Mingqiang Li Haohui Li Yuhan Li Jingning Li Runzheng Li Zuguang Li Siyu Li Qianhui Li. Li Haichang Jin Yu, Xun Xiaobo, Li Qingxiang, Li Enhao, Li Nancai, Li Junhao, Li Yilin, Li Jingshu, Li Yongming, Li Jiaxiang, Li Sifei, Li Shengyi, Li Ziwei, Li Xiaotong, Li Youtao, Li Zhisen, Li Xiaoxin, Li Shenqi, Li Shouxi, Li Zhibo, Li Yisen, Li Jinlin, Li Xiangxiang, Li Fusheng, Li Jinhao, Li Anton, Li Jianfan, Li Hangwen, Li Yongchi, Li Zifei, Li Bosheng.
Artículos populares