Una historia sobre un poeta que escribe poesía.
El hijo menor de Cao Cao, Cao Zhi, tenía mucho talento desde que era niño y era profundamente amado por su padre. Después de la muerte de Cao Cao, su hermano menor Cao Pi se convirtió en emperador de Wei. Cao Pi era una persona celosa. Le preocupaba que su hermano amenazara su trono y quería matarlo.
Un día, Cao Pi llamó a Cao Zhi y le pidió que escribiera un poema de no más de siete pasos para demostrar su talento en poesía. Si no pudiera escribirlo, equivaldría a engañar al emperador y condenarlo a muerte.
Cuando Cao Zhi supo que su hermano iba a matarlo, se puso triste y enojado. Soportó su dolor y pensó mucho... y efectivamente, escribió un poema en siete pasos.
2. Recuerda las piedras del río.
Una vez, el poeta de la dinastía Tang, Jia Dao, montaba un burro en la calle Zhuque de Chang'an. Es finales de otoño, sopla el viento dorado, las hojas revolotean y el paisaje es muy encantador. Cuando Jia Dao estaba feliz, cantaba "Falling Leaves Full of Chang'an".
Pero si lo piensas detenidamente, esta es la siguiente oración y debe haber una oración anterior. Comenzó a pensar mucho, murmurando algo mientras montaba en el burro. Un funcionario del lado opuesto se acercó y siguió tocando el gong para despejar el camino. El gong sonó tan fuerte que el director Jia ni siquiera lo escuchó.
Este funcionario no era otro que Jing, quien hoy es el alcalde de la ciudad de Chang'an. Su nombre era Liu Qichu y se enojó mucho cuando vio irrumpir al director Jia. De repente, Jia Dao tuvo una idea y gritó: "El viento del otoño trae el río Weishui".
Liu Qichu se sobresaltó y pensó que estaba loco. Fue arrestado y retenido durante la noche. Aunque Jia Dao sufrió mucho, escribió un poema "Recordando la piedra del río".
3. La ciudad del título es Nanzhuang
Cui Hu, un erudito de Boling, tiene excelente talento literario, forma corporal y temperamento. Fue a Beijing para realizar el examen de Jinshi y reprobó. Cuando estaba de excursión en primavera en el sur de la ciudad durante el Festival Qingming, vi una mansión con flores de durazno en plena floración. Quería entrar y echar un vistazo, pero no había nadie en el jardín.
Llamó a la puerta y una chica miró desde la puerta y preguntó: "¿Quién es?". Cui Hu respondió: "Mi nombre es Cui Hu. Soy una persona que sale de excursión". en la primavera. Tengo sed, quiero beber un vaso de agua ". Después de escuchar esto, la mujer sacó un vaso de agua de la habitación.
Abrió la puerta del patio y colocó un taburete para que Cui Hu se sentara y bebiera agua, pero se hizo a un lado y observó el melocotonero. La mujer es encantadora y hermosa, con un cariño profundo e implícito. Detrás de ella hay una flor de durazno en flor. Cui Hu quedó atónito ante esta escena y tomó la iniciativa de entablar una conversación con la mujer.
Pero la mujer se negó a responder y Cui Hu tuvo que irse. La mujer lo acompañó hasta la puerta y luego salió al patio con pesar. Aunque no dijeron una palabra, ya sintieron el latido armonioso del divino unicornio en mí.
En el Festival Qingming del año siguiente, Cui Hu volvió a pensar en el encuentro casual del año pasado, no pudo contener sus emociones y encontró la mansión nuevamente. Vi que el patio, la cerca, la puerta y las flores de durazno del jardín eran todos iguales que el año pasado, excepto que la puerta estaba cerrada con llave y no había nadie en el jardín.
Cui Hu estaba muy decepcionado, por lo que escribió el poema "La capital es Nancun" en la hoja de la puerta izquierda y firmó con su nombre. Unos días más tarde, el reacio Cui Hu volvió al patio en el sur de la capital. Escuchó un llanto en el patio, así que llamó a la puerta y preguntó.
Un anciano salió, lo miró y le preguntó: "¿Te llamas Cui Hu?". Él respondió: "Yo soy". El anciano lloró y dijo: "¡Tú mataste a mi hija!". Hu se sorprendió, no sabía cómo responder.
El anciano dijo: "Mi hija es conocedora y no está casada con nadie más. Desde el año pasado está en trance, como si hubiera perdido algo. Salí con ella un Hace unos días, cuando regresé, vi el poema que escribiste. Cuando llegué a casa, estuve enfermo durante varios días, y ahora estoy. viejo. Pensé que mi hija podría casarse con un caballero y vivir en la vejez, pero no esperaba que muriera así ¿No es por eso que la mataste? " Luego rompió a llorar.
Cui Hu se puso muy triste después de escuchar esto y le pidió que entrara a la casa a llorar y despedir a su amada por última vez. Con el permiso del anciano, Cui Hu entró a la casa y vio a la mujer acostada en la cama con dignidad.
Le acomodó las piernas y gritó: "¡Viene Cuihu, viene Cuihu!" La mujer pareció escuchar el grito, y pronto abrió los ojos y se despertó. Lleno de alegría, se casó con su hija. a Cui Hu.
4. Lexi se quitó las botas
El extraordinario talento de Li Bai lo convirtió en un poeta de fama mundial, por lo que incluso el emperador Xuanzong de la dinastía Tang quería ver cómo. Como era el poderoso Li Bai, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang emitió un edicto para invitar a Li Bai al palacio para discutir asuntos estatales.
Al escuchar la llamada del emperador, Li Bai entró al palacio con una larga sonrisa. un atisbo de moderación y nerviosismo.
Tang Xuanzong vio la extraordinaria apariencia, el impulso y los ojos brillantes de Li Bai, como el sol naciente en el este.
A través de la cordial conversación con Li Bai, el emperador descubrió que este Li Bai realmente no era simple. Su conocimiento es muy profundo, no importa qué preguntas se le hagan, él puede responderlas fácilmente y brindar muchas ideas propias y únicas.
Tang Xuanzong estaba muy feliz de tener a un erudito tan fanfarrón a su lado e inmediatamente invitó a Li Bai a quedarse a cenar con él. En ese momento, era algo muy, muy honorable para cualquiera cenar con el emperador.
Es más, el emperador entretuvo personalmente a Li Bai con una mesa llena de comida deliciosa. Como resultado, mucha gente envidiaba a Li Bai, pero también había muchas personas de mente estrecha que estaban celosas de él. Pero Li Bai no teme ser envidiado por los demás. Está tan desenfrenado y salvaje como siempre.
A Li Bai le gusta beber. Du Fu, otro gran poeta de la misma época, escribió una vez en un poema: "Li Bai escribió cien poemas sobre beber vino y fue enterrado en un restaurante de Chang'an. El emperador no pudo subir al barco cuando lo convocaron, por lo que se llamó a sí mismo ministro.
El significado de este poema es: "Li Bai podría escribir cientos de poemas después de beber un barril. de vino, y podría quedarse dormido en un hotel en Chang'an ". Li Bai ignoró la llamada del emperador mientras bebía. , se hace llamar el Maestro del Vino. "
Un día, el emperador convocó a Li Bai nuevamente y le pidió que redactara un edicto imperial muy importante. Sucedió que Li Bai acababa de terminar de beber vino y se tambaleó hacia el salón principal. Entrecerró los ojos y miró a su alrededor. y vio a un eunuco parado junto al emperador y lo miró fijamente.
El nombre del eunuco era Gao Lishi, y era muy favorecido por el emperador en ese momento. Incluso el hijo del emperador lo llamaba ". "Hermano", y los príncipes y ministros también lo llamaban. Él es "Papá". Gao Lishi siempre pensaba: "¡Soy una persona popular frente al emperador, que se atreve a ofenderme! "
Así que estuvo dominante en el palacio todo el día, siempre intimidando a los funcionarios menores que eran excluidos por él. Descubrió que al emperador le agradaba Li Bai y se sentía muy incómodo, por lo que quería encontrar un oportunidad de arreglar a Li Bai. De hecho, durante mucho tiempo había estado disgustado con este eunuco matón.
Así que le dijo al emperador: "Su Majestad, tengo una pequeña petición. Me pregunto si lo permitirías. Como el emperador estaba ansioso por pedirle a Li Bai que escribiera un edicto imperial, dijo con ansiedad: "Si tiene alguna solicitud, dígamela". "
Li Bai dijo: "Acabo de beber un poco de vino y no puedo escribir con respeto como de costumbre. "Por favor, permíteme vestirme informalmente para poder escribir este edicto que cumpla con tus requisitos".
El emperador pensó por un momento, se tocó la barba y dijo: "En este caso, te permitiré haz lo que quieras". Entonces Li Bai se estiró y dijo: "Los zapatos que llevo son demasiado ajustados y necesito cambiarme por un par de zapatos casuales sueltos".
El emperador inmediatamente le pidió a alguien que lo hiciera. tráele un par de zapatos casuales. Li Bai aprovechó la oportunidad para estirar los pies hacia Gao Lishi, que estaba a un lado: "¡Quítate los zapatos!" Gao Lishi estaba acostumbrado a ser mandón, pero no esperaba que Li Bai atacara de repente.
Sin ninguna preparación psicológica, Gao Lishi naturalmente se arrodilló y le quitó las botas a Li Bai. Esta vez, Li Baike dio un suspiro de alivio a los acosados por Gao Lishi.
5. Tres victorias y tres rechazos
Después de que Tang Jun recuperó Chang'an, Du Fu siguió a muchos funcionarios de regreso a Chang'an. Suzong de la dinastía Tang lo envió a Huazhou (hoy condado de Huaxian, provincia de Shaanxi) para ser un funcionario menor responsable de los sacrificios y el trabajo escolar. Du Fu llegó a Iowa frustrado.
Aunque Chang'an y Luoyang fueron recapturados por el ejército en ese momento, la rebelión de Anshi no fue eliminada y los combates continuaron encarnizados. El ejército Tang reclutó a jóvenes de todas partes para reponer sus tropas y la gente no podía vivir.
Un día, Du Fu pasó por la aldea de Shihao (en el sureste del condado de Shaanxian, provincia de Henan). Ya era muy tarde. Fue a pasar la noche a casa de una familia pobre y fue recibido por un anciano granjero y su esposa. En medio de la noche, cuando estaba dando vueltas y girando y sin poder dormir, alguien llamó repentinamente a la puerta.
Du Fu escuchó en silencio en la habitación, solo para escuchar al anciano de al lado trepar por la pared del fondo y escapar. La anciana fue a abrir la puerta al mismo tiempo. Los funcionarios enviados por el gobierno para arrestar a los jóvenes entraron a la casa. Gritaron fuerte y preguntaron a la anciana: "¿Dónde está tu hombre?"
La anciana lloró y dijo: "Mis tres hijos han ido todos a Yecheng a luchar. Hace dos días, un hijo escribió una carta diciendo que los dos hermanos murieron en el campo de batalla. Solo hay una hija". -político y un hijo lactante en casa.
La anciana hizo muchas súplicas, pero los funcionarios aún se negaron a darse por vencidos. La anciana no tuvo más remedio que dejarse llevar por los oficiales e ir al campamento militar a trabajar como culi para los soldados. Al amanecer, Du Fu salió y sólo el viejo granjero lo despidió.
Du Fu vio esta triste escena con sus propios ojos y se sintió muy incómodo. Escribió esta historia en un poema llamado "El picapedrero".
Cuando estaba en Iowa, escribió seis de esos poemas, denominados colectivamente "Tres funcionarios y tres despedidas".
Debido a que la mayoría de los poemas de Du Fu describen el sufrimiento de la gente durante la rebelión de Anshi y reflejan el proceso de la dinastía Tang desde la prosperidad hasta el declive, la gente llama a sus poemas "historia de la poesía".