Constellation Knowledge Network - Echar suertes - Poema en cascada y su significado

Poema en cascada y su significado

1. Poemas sobre cascadas La famosa "Cascada de la Montaña Wanglu" de Li Bai tiene dos líneas, una de las cuales es: Sube al pico Xianglu hacia el oeste y observa la cascada hacia el sur.

La corriente colgante mide trescientos pies y el barranco tiene decenas de kilómetros de largo. Como un relámpago, como un arco iris blanco que se avecina.

Al principio, el agua del río caía y quedaba medio esparcida en el cielo. Mira la situación y gira hacia el hombre, ¡eso es algo bueno! La brisa del mar seguía soplando y la luz de la luna seguía vacía.

Dispara al aire y lava la pared azul a diestra y siniestra. Las cuentas voladoras esparcen nubes ligeras, la espuma hierve en las piedras de la cúpula.

Y viajo a montañas famosas, lo cual es bueno para mi ocio. No importa lo que laves, lávate la cara.

Pero la armonía es buena y estoy dispuesto a dejar este mundo para siempre. 2. El quemador de incienso emite humo púrpura cuando brilla el sol y la cascada cuelga sobre miles de ríos.

Volando a miles de pies de profundidad, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo. Li Mengyang de la dinastía Ming también escribió un poema "Templo Kaixian" sobre la cascada Lushan que cayó a la tierra durante medio día. Mo Yan, ¡esta piscina es tan pequeña que puede sacudir el monte Lu! Cuarteta: Wang Anshi de la dinastía Song fue elevado a miles de kilómetros de distancia y permaneció verde, colgando a miles de pies en el aire.

* * *Mira las cortinas de seda de Jade Girl, que se convertirán en personajes de cinco colores cuando se reflejen en el sol. Cae la primavera roja, el ambiente es medio violeta.

Corriendo entre los árboles, las pesadas nubes se dispersaron. El sol es como un arco iris, el cielo está despejado y el aire está despejado y el clima es ventoso y lluvioso.

Lingshan está lleno de colores brillantes y agua etérea. (Zhang Jiuling, poeta de la dinastía Tang) La cascada Xuning en el monte Lu cayó al vacío, atronando y fluyendo.

En la antigüedad, las montañas blancas eran tan largas que una línea divisoria cortaba las verdes colinas. "Tres piezas de primavera" del poeta de la dinastía Song, Bai Yuchan, se adentra profundamente en Taohuawu y contiene el débil canto de los pájaros.

El acantilado de nueve pisos es brillante, el manantial del tercer nivel vuela y llueve. El sol poniente tiñe de rojo las montañas y las sombras son húmedas, y las frías nubes se aferran a los antiguos acantilados.

Retira las flores de hielo esparcidas en el fondo del arroyo y rocíalas sobre la torre de nieve flotante en las puntas de los pinos. La ropa de Chang'e se mojó un poco y allí estaba la casa de Fuso debajo de la piscina.

La llegada de la dinastía parece abrumadora, y la noche es como escuchar un mortero. El aire frío entra rugiendo en el valle, enviando el bombardeo de la Vía Láctea a través de los siglos.

Los sapos plateados vuelan en el templo de Guanghan y los dragones de jade bailan en el Palacio de Cristal. El hacha de Qiongying no es la luna vieja y la cascada no es la Tejedora.

Al principio sospeché que los peces y las tortugas caerían por la puerta del dragón, pero tenía miedo de que las estrellas estuvieran en Niuzhu. Quiero encontrar algunas bolas de masa ahora, pero veo un ratón en el cielo.

Un charco de escarcha empapado, gotas de leche milenaria congelada. La luna brilla sobre la perla divina y el viento empuja el grano hacia el tigre.

Yao giró el eje de la tierra y el caballo de hierro se enroscó alrededor del cielo. El poeta Zhao Mengfu de la dinastía Yuan escribió un poema sobre el manantial de la cortina de agua. La cortina voladora es como una cortina de jade, a miles de pies hacia abajo, y la luna creciente es como un gancho de cortina que cuelga en el cielo azul.

Yang Wei de la dinastía Yuan escribió "La balada de la cascada Lushan", en la que la Vía Láctea cae repentinamente como un escorpión, descansando frente al Pico de los Cinco Viejos. Sospecho que Xian Zhi Su Lian, Su Lian está fuera del eje y se inclina hacia el cielo.

Quiero cortarme la mano y cortar un cigarrillo de cristal. Encontrar nubes y rocas es como atrapar un hada de la luna.

La garganta no puede soportar la sed nocturna, y la ballena cabalga sobre el mar y chupa los secos campos de moreras. Inesperadamente, se convirtió en cien mil pies y el arco iris de jade colgó boca abajo.

Cai Yuanpei: La cascada de la azotea es una gran ganadora, y la cascada Yandang es mejor que las mayores. Hay nueve cascadas principales en el mundo y la cascada Dalong es la mejor.

Ruan Yuan: nubes, nubes, lluvia, nieve, arco iris de la Vía Láctea, polvo de jade, hielo, cortina de cuentas de lago. Todo está cambiando, y si se trata del fin propuesto, no es una obra.

Poema de Yuan Mei "Dalong Waterfall": la montaña Longqiu es extremadamente alta, con una interminable fila de cascadas. Por encima de cinco pies todavía es agua, pero por debajo de tres metros es todo humo.

La situación es compleja y difícil de distinguir del agua y las nubes. Al principio sospeché que Sun Gongzhi era vegetariano y Xuexuo lo arrojó al borde de la Vía Láctea.

Después de sentirse cansado de arar los campos, Dragón de Jade tosió y babeó durante nueve días. Inesperadamente, el viento y el agua se mecen y las olas giran sobre el hielo.

Evidentemente se fusionaron y dispersaron, quedaron atrás y retrasados. A veces, el estado del trabajo baila ligeramente, como haciéndolo lento como un círculo; a veces el sol brilla, ni verde ni rojo;

Wang tiene un poema que describe el paisaje único de la cascada de lluvia. El poema dice: Lingyuan está conectado al estanque de sal en el este, y las rocas están agrietadas y colapsadas bajo el acantilado. Las nubes atraviesan el cielo, apoyándose en la espada, y la luz de la luna cuelga en el salón de primavera.

El sonido del agua del río y la lluvia en otoño son muy urgentes, y los copos de nieve y hielo de mayo tampoco se salvan. Heller se mudó a la montaña Wenbei y el año pasado fue a Shiliang para reclutar nuevos soldados.

También hay un poema relativamente famoso sobre cascadas: el agua vuela desde mil pies, se sospecha que es la Vía Láctea cayendo del cielo, flores de durazno cayendo en la entrada de la cueva y humo púrpura elevándose desde el quemador de incienso. Mirando desde la distancia, Sichuan frente a la cascada debería ser como la montaña Tiantai frente a la luna. La cascada de 45 pies está llena de historias y maravillas.

Los fuegos artificiales blancos y la escarcha en el suelo "parecen caer en cascada hacia la orilla, o como una ráfaga de viento que sopla a través del bosque de pinos". - "Al observar miles de ríos y cascadas colgantes, volando a tres mil pies, se sospecha que el La Vía Láctea ha caído del cielo." -.

2. ¿Cuáles son los poemas sobre cascadas? Los poemas sobre cascadas son los siguientes:

1. Cascada de la montaña Wanglu

Dinastía Tang: Li Bai

p>

La niebla púrpura está iluminada por los rayos del sol y la cascada cuelga frente a la montaña.

El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra.

2. Cascada

Dinastía Tang: Shi Jianwu

Abre un fantasma verde y derrama miles de manantiales.

Si cortas un grano, será otoño.

3. Observa el manantial de la cascada Lushan en Hukou/Mira la cascada Lushan en Hukou.

Dinastía Tang: Zhang Jiuling

Cae la primavera roja y la atmósfera es medio violeta.

Corriendo entre los árboles, las pesadas nubes se dispersaron.

El sol es como un arco iris, el cielo está despejado y el aire está despejado, y vienen el viento y la lluvia.

Lingshan está lleno de colores brillantes y agua etérea.

4. Copla de la Cascada

Dinastía Tang: Chen Li

Miles de rocas y valles trabajan incansablemente, y desde la distancia se nota que eres de nobleza. nacimiento. . Huangbo

¿Puede quedarse el arroyo? Después de todo, el mar es una ola. Chen Li

5. Cascada

Dinastía Tang: Zhang Xiaobiao

El río otoñal desborda el cielo y llena el cielo. Los truenos profundos se esconden en el valle de las nubes y los relámpagos solitarios cuelgan del árbol de roca.

El cielo es azul y el suelo está despejado. No se puede sobrevivir al calor a menos que se riegue.

Cascada

Definición: El agua fluye por un acantilado como una tela colgante.

Frase:

1. La cascada caía desde el acantilado y el sonido del agua era ensordecedor.

2. Las cascadas continúan cayendo desde lugares altos.

3. La corriente fría congelará la cascada que fluía originalmente.

4. Nada más entrar en el cañón, el trueno de la cascada que cae es ensordecedor.

5. La combinación perfecta de cañones y cascadas es única. Su aspereza y profundidad son poco comunes en China y no hay ejemplos comparables. Esto es muy raro.

6. Caminando hacia la orilla de Hukou del río Amarillo, el agua de la cascada es como mil caballos galopando, haciendo un rugido. La escena es espectacular.

7. La cascada Huangguoshu es muy espectacular.

Habla como una cascada.

9. El agua del Río Rojo cae desde los tramos superiores del cañón como una cascada, y el sonido del agua es ensordecedor.

10. ¡El paisaje de la cascada Huangguoshan es realmente encantador!

3. Describe el poema sobre la cascada y cuenta su significado. Cuando era niño, veía la cascada Lushan. Texto original de Li Baitang: El sol brilla sobre el quemador de incienso y produce humo púrpura, y veo miles de ríos colgando cascadas.

El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra. Bajo la luz del sol, el quemador de incienso produce una niebla púrpura y la cascada cuelga como una cinta blanca entre las montañas y los ríos distantes.

El agua que fluye parece tener miles de pies de largo, lo que hace que la gente sospeche que se trata de la Vía Láctea que se extiende por el mundo. "El quemador de incienso Rizhao produce humo púrpura", el pico Xianglu se encuentra en el noroeste del monte Lushan. Debido a que el pico es redondo y tiene la forma de un quemador de incienso Boshan, y las nubes y la niebla en el pico son como humo durante todo el año, es todo un dios del quemador de incienso.

Este poema describe el maravilloso paisaje del pico Xianglu y describe una imagen de fondo magnífica y lujosa para la cascada. La mayoría de las rocas en el pico Xianglu son de color marrón púrpura con esquisto de mica. Las nubes suben durante todo el año. Bajo la luz del sol, las nubes son humeantes y brumosas, por lo que cuando se ven desde la distancia, hay una sensación de "humo púrpura".

El "quemador de incienso" y el "humo púrpura" aquí son, sin duda, coincidencias accidentales en los nombres del paisaje, pero a través del inteligente préstamo y toque del poeta aparentemente descuidado, se suman al sentimiento dinámico. De hecho, el propósito de dibujar el entorno aquí no es simplemente representar el hermoso paisaje, sino expresar los sentimientos y la propia personalidad e ideales en la búsqueda del país de las maravillas del cigarrillo.

De esta manera se puede mostrar el estilo artístico romántico, elegante y atrevido de Li Bai, el "inmortal". "Mirando la cascada que cuelga frente al río" presenta la imagen de la cascada frente a los lectores.

La palabra "colgar" aquí convierte el movimiento en quietud, resaltando la tranquilidad de la cascada en la distancia. Su magnífica belleza es tan brillante como una cortina de cuentas y tan limpia como el agua blanca. De esta manera, en el vasto fondo, se dibuja una cortina de cuentas colgantes, que desciende hasta el fondo de la cascada, añadiendo el encanto del sonido, el silencio y el movimiento a la escena poética y pintoresca.

En la frase "Volando hacia abajo tres mil pies", el poeta sigue de cerca el chorro de la cascada y utiliza los dos poderosos verbos "volando hacia abajo" y "abajo" y el exagerado cuantificador "tres mil pies". , mostrando a los lectores la rapidez, el impulso y la majestuosidad de la cascada. Ante este repentino impulso, el cuarto golpe maravilloso se produjo de forma natural.

En la frase "Se sospecha que la Vía Láctea cae del cielo", el poeta utiliza hábilmente la metáfora de la Vía Láctea cayendo del cielo para exagerar el impulso de la cascada voladora. La palabra "sospechoso" aquí es particularmente vívida, lo que no sólo transmite verdaderamente los sentimientos espirituales del poeta al mirar la cascada, sino que también se ajusta a la realidad de que la cascada se abre primero y luego se cierra.

Se encuentra a unas 20 millas río arriba del desfiladero de Qingyu, frente a la izquierda del pico Luxiang, sin picos directamente detrás de él. La cascada fluye desde la cresta del pico Kaixian. Los visitantes que miran hacia arriba frente a la cascada tienen la sensación de que el agua de la cascada "cae del cielo". Li Bai es el maestro del romanticismo positivo. Este poema expresa su espíritu audaz, su apasionado entusiasmo patriótico y su elegante talento.

El poeta moviliza activa y románticamente la imaginación, la exageración, la metáfora y otras técnicas artísticas para resaltar la diversidad y magnificencia de la primera cascada en la montaña Lushan, y representar la cascada como una imagen artística única. Todo el poema está en armonía con el paisaje.

El impulso "que fluye hacia abajo" de la cascada Lushan está lleno de los pensamientos alegres del poeta y sus profundos sentimientos por las hermosas montañas y ríos de la patria. La rica y única imaginación del poeta hace que todo el poema esté lleno de romance.

El poeta también utilizó técnicas retóricas como el contraste, la exageración y el contraste para dotar de naturalidad al conjunto del poema. Su Dongpo elogió el poema de Li Bai "Cascada Wang Lushan" y comentó: "El emperador envió la Escuela Xinghe, y hubo inmortales caídos en la antigüedad" ("Yun Zai" de Song Dynasty Ge).

4. Describe este poema sobre una cascada y cuenta su significado. Cuando era niño, vi la cascada Lushan y Li Bai Tang.

Texto original:

La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña.

El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra.

Traducción:

Bajo la luz del sol, el incensario produce una niebla púrpura y la cascada cuelga como una cinta blanca entre las montañas y los ríos.

El agua que fluye parece tener miles de pies de largo, lo que hace que la gente sospeche que se trata de la Vía Láctea que se extiende por el mundo. "El quemador de incienso Rizhao produce humo púrpura", el pico Xianglu se encuentra en el noroeste del monte Lushan. Debido a que el pico es redondo y tiene la forma de un quemador de incienso Boshan, y las nubes y la niebla en el pico son como humo durante todo el año, es todo un dios del quemador de incienso. Este poema describe el maravilloso paisaje del pico Xianglu y describe una imagen de fondo magnífica y lujosa para la cascada. La mayoría de las rocas en el pico Xianglu son de color marrón púrpura con esquisto de mica. Las nubes suben durante todo el año. Bajo la luz del sol, las nubes son humeantes y brumosas, por lo que cuando se ven desde la distancia, hay una sensación de "humo púrpura". El "quemador de incienso" y el "humo púrpura" aquí son, sin duda, coincidencias accidentales en los nombres del paisaje, pero a través de los préstamos y toques inteligentes del poeta aparentemente casual, se suman a la sensación dinámica. De hecho, el propósito de dibujar el entorno aquí no es simplemente representar el hermoso paisaje, sino expresar los sentimientos y la propia personalidad e ideales en la búsqueda del país de las maravillas del cigarrillo. Sólo así se podrá mostrar el estilo artístico romántico, elegante y audaz de Li Bai, el "inmortal exiliado".

"Mirando la cascada que cuelga frente al río" presenta la imagen de la cascada frente a los lectores. La palabra "colgar" aquí convierte el movimiento en quietud, resaltando la tranquilidad de la cascada en la distancia. Su magnífica belleza es tan brillante como una cortina de cuentas y tan limpia como la seda blanca. De esta manera, en el vasto fondo, se dibuja una cortina de cuentas colgantes, que desciende hasta el fondo y humedece el fondo de la cascada, añadiendo el encanto del sonido, el silencio y el movimiento a la escena poética y pintoresca.

En la frase "Volando hacia abajo tres mil pies", el poeta sigue de cerca el chorro de la cascada y utiliza los dos poderosos verbos "volando hacia abajo" y "abajo" y el exagerado cuantificador "tres mil pies". , mostrando a los lectores la rapidez, el impulso y la majestuosidad de la cascada. Ante este repentino impulso, el cuarto golpe maravilloso se produjo de forma natural.

En la frase "Se sospecha que la Vía Láctea cae del cielo", el poeta utiliza hábilmente la metáfora de la Vía Láctea cayendo del cielo para exagerar el impulso de la cascada voladora.

La palabra "sospechoso" aquí es particularmente vívida, lo que no sólo transmite verdaderamente los sentimientos espirituales del poeta al mirar la cascada, sino que también se ajusta a la realidad de que la cascada se abre primero y luego se cierra. Se encuentra a unas 20 millas río arriba de Qingyu Gorge, frente a Lu Xiangfeng y a la izquierda, sin picos directamente detrás. La cascada fluye desde la cresta del pico Kaixian. Los visitantes que miran hacia arriba frente a la cascada tienen la sensación de que el agua de la cascada "cae del cielo". Li Bai es el maestro del romanticismo positivo. Este poema expresa su espíritu audaz, su apasionado entusiasmo patriótico y su elegante talento. El poeta moviliza activa y románticamente la imaginación, la exageración, la metáfora y otras técnicas artísticas para resaltar la diversidad y magnificencia de la primera cascada en el Monte Lushan, y representar la cascada como una imagen artística única.

Todo el poema está en armonía con el paisaje. El impulso de "fluir hacia abajo" de la cascada Lushan está lleno de los pensamientos alegres del poeta y sus profundos sentimientos por las hermosas montañas y ríos de la patria. La rica y única imaginación del poeta hace que todo el poema esté lleno de romance. El poeta también utilizó técnicas retóricas como el contraste, la exageración y el contraste para hacer que todo el poema sea natural. Su Dongpo elogió el poema de Li Bai "Cascada Wang Lushan" y comentó: "El emperador envió la Escuela Xinghe, y hubo inmortales caídos en la antigüedad" ("Yun Zai" de Song Dynasty Ge).

5. El poema que describe la cascada describe la cascada.

●La montaña se rompe, la pintura está bloqueada y el piano cuelga.

La Montaña Rota "Los Suburbios" de la Dinastía Tang: acantilado. Barrera de imágenes: la pantalla donde se pegan las imágenes. Colgante: Cascada colgante. Qin Ming: Describe el sonido de la cascada.

Volando a una altitud de tres mil pies, se sospechaba que la Vía Láctea caería durante nueve días.

Li Bai de la Dinastía Tang contempló la Cascada de Lushan y la Vía Láctea: Tianhe. Jiutian: el punto más alto del cielo. Es una frase famosa sobre las altas cascadas, el feroz flujo de agua y los manantiales blancos voladores en el Monte Lu. Expresa plenamente la mente elevada del poeta.

●La brisa del mar sigue soplando y la luz de la luna sigue vacía.

Li Bai, que observó la cascada Lushan en la dinastía Tang, describió el vertido y la limpieza de la cascada: El viento no puede llevársela y es tan blanca como la plata.

●Una cascada cae del cielo, la mitad de la cual gira con la Vía Láctea, y un arco iris se carga de electricidad y se dispara hacia miles de valles. Esto también es una maravilla del universo.

Prefacio a "Enviando a mi sobrino a una gira de otoño al monte Lu" de Li Bai de la dinastía Tang. Fotografiado por Jingting Pavilion (cóng): Jet. Barranco: zanja de tierra. Bizarro: Extraño y extraño. Describe las maravillas de la cascada Xianglufeng en el monte Lushan.

El agua cuelga a un metro de altura, fluye hacia la esquina y llena el canal de piedra. El crepúsculo es como practicar el color y la noche es como el sonido de la Torre Qin Pei.

Una esquina de la "Cabaña con techo de paja Lushan" de Tang Bai Juyi: una esquina. Anochecer: anochecer y amanecer. Método: Seda blanca. Pei Huan: El cuerpo está decorado con jade. Zhu (): Instrumento de cuerda. Describe la cascada vívidamente.

●Las olas son turbulentas, las cuentas saltarinas chapotean; el agua fluye sobre el puente y la luna es como un arco.

Las dos primeras frases de "Qinyuanchun" de Song Xin Qi Ji describen cascadas en la montaña con salpicaduras de agua; las dos últimas frases describen el Banqiao al otro lado del arroyo como una luna creciente.

●Como un dragón rojo blanco bebiendo del arroyo, el dragón de jade desciende de la montaña, el sol brilla alto y la nieve se cubre.

Beber Creek "Doble introducción de Narciso y revisión de la cascada" de Yuan Qiaoji: describe la forma del arco de la cascada. Utilice tres metáforas para describir la dinámica de una cascada.

●Cayendo del cielo, el suelo fluyendo en manantiales y el viento soplando para entrenar a Qianxun.

Xu Yuan vuelve a pensar en "Shuangyin Shuixianhuishanquan" Saliva (xián): saliva que fluye de la boca. Método: Seda blanca. Utilice la imaginación, la descripción y la exageración para anotar el potencial del agua, la velocidad del flujo y el color de la cascada.

●Los picos y crestas de Xinqingtian están cubiertos de vegetación, y la cascada voladora de Wandao es otra vista única.

"Shaanxi" de He Qing·Ji Shao Xin Qing: El cielo acaba de despejarse.

6. Poema de Cai Yuanpei sobre las cascadas:

La cascada Tiantai es una gran victoria, y la cascada Yandang es una gran victoria para el anciano.

Hay nueve cascadas en el mundo, y la cascada de Dalong es la mejor.

Ruan Yuan:

Nubes, nubes, lluvia, nieve, arcoíris de la Vía Láctea, polvo de jade, cortina de cuentas del lago de hielo.

Todo está cambiando. Si se trata del fin propuesto, no es una obra.

Poema de Yuan Mei "Cascada Dalong":

La montaña Longqiu es extremadamente alta y la cascada está llena de algodón.

Por encima de cinco pies todavía hay agua y por debajo de diez pies todo es humo.

La situación es compleja y difícil de distinguir del agua y las nubes.

Al principio sospeché que Sun Gongzhi era vegetariano, y Xuexuo lo arrojó al borde de la Vía Láctea.

Después de sentirse cansado de arar los campos, Dragón de Jade tosió y babeó durante nueve días.

Quién sabe que el viento y el agua se mecerán y las olas removerán el hielo.

Evidentemente se fusionaron y dispersaron, quedaron atrás y retrasados.

A veces, el estado de trabajo baila ligeramente, como hacerlo lento como un círculo.

A veces el sol brilla, ni verde ni rojo;

Wang tiene un poema que describe el paisaje único de Rainfall y escribe:

Lingyuan está conectado al estanque salado en el este, y las rocas agrietadas se derrumbaron al pie del acantilado.

Las nubes atraviesan el cielo y me apoyo en mi espada, y la luz de la luna cuelga en el salón de primavera.

El sonido del agua del río y la lluvia en otoño son muy urgentes, y los copos de nieve y hielo de mayo tampoco se salvan.

Heller se mudó a la montaña Wenbei y el año pasado fue a Shiliang para reclutar nuevos soldados.

Dos poemas "Cascada de la montaña Wanglu",

Uno es:

Al oeste está el pico Xianglu y al sur está la cascada.

La corriente colgante mide trescientos pies y el barranco tiene decenas de kilómetros de largo.

Como un relámpago, como un arco iris blanco que se asoma.

Al principio, el agua del río caía y quedaba medio esparcida en el cielo.

Mira la situación y gira hacia el macho, ¡eso es algo bueno!

La brisa del mar sigue soplando y la luz de la luna sigue vacía.

Dispara al aire y lava la pared azul a diestra y siniestra.

Cuentas voladoras dispersan nubes ligeras, piedras de cúpula espumosas.

Y viajo a montañas famosas, lo cual es bueno para mi ocio.

Lávate la cara sin importar lo que laves.

Pero la armonía es buena y estoy dispuesto a dejar este mundo para siempre.

Segundo:

La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña.

Volando a mil metros de altura, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo.

Li Mengyang también escribió un poema sobre la cascada Lushan en la dinastía Ming.

Templo Kaixian

La cascada cayó al suelo durante mucho tiempo.

Mo Yan, ¡este charco de agua es tan pequeño que puede sacudir el monte Lu!

Cuartetas - Wang Anshi de la dinastía Song

Wanli,

Miles de pies de agua están suspendidos en el agua.

* * *Mira el colgante de seda de la chica de jade.

El sol reflejado también es un personaje de cinco colores.

Cae la primavera roja, y el ambiente es medio morado.

Corriendo entre los árboles, las pesadas nubes se dispersaron.

El sol es como un arco iris, el cielo está despejado y el aire está despejado, y vienen el viento y la lluvia.

Lingshan está lleno de colores brillantes y agua etérea.

(Zhang Jiuling, poeta de la dinastía Tang)

Xu Ning en la cascada Lushan

El vacío cayó en el manantial y el trueno se precipitó hacia el río sin parar.

En la antigüedad, las montañas blancas eran tan largas que una línea divisoria cortaba las verdes colinas.

"Tres capas de primavera" del poeta de la dinastía Song, Bai Yuchan

Mientras Yuan Xi se adentraba en Taohuawu, Xia Zi susurraba.

El acantilado de nueve pisos es brillante, el manantial del tercer nivel vuela y llueve.

El sol poniente tiñe de rojo y húmedo las sombras de las montañas, y las frías nubes se aferran a los antiguos acantilados.

Retira las flores de hielo esparcidas en el fondo del arroyo y rocíalas sobre la torre de nieve flotante en las puntas de los pinos.

La ropa de Chang'e estaba un poco mojada y allí estaba la casa de Fuso debajo de la piscina.

La llegada de la dinastía parece abrumadora, y la noche es como escuchar un mortero.

El aire frío entra rugiendo en el valle, enviando el bombardeo de la Vía Láctea a través de los siglos.

Los sapos plateados vuelan en el templo de Guanghan y los dragones de jade bailan en el Palacio de Cristal.

El hacha Qiongying no es la luna vieja, y la cascada no es la Chica Tejedora.

Al principio sospeché que los peces y las tortugas caerían por la puerta del dragón, pero tenía miedo de que las estrellas estuvieran en Niuzhu.

Quiero encontrar unas bolas de masa ahora, pero veo un ratón en el cielo.

Un charco de escarcha empapado, gotas de leche milenaria congelada.

La luna brilla sobre la perla divina, y el viento sopla el grano hacia el tigre.

Yao giró el eje de la tierra y el caballo de hierro se enroscó alrededor del cielo.

"Poema del manantial de la cortina de agua" de Zhao Mengfu, un poeta de la dinastía Yuan

La cortina voladora es como una cortina de jade, contando hasta miles de pies,

La luna creciente es como un gancho de cortina que cuelga del cielo azul.

La balada de la cascada Lushan de Yang Wei de la dinastía Yuan

La Vía Láctea de repente parece un escorpión, situada frente al pico Blood Pearl Five Old Man.

Sospecho que Xian Zhi Su Lian está fuera de eje y se inclina hacia el cielo.

Quiero cortarme la mano y cortar un cigarrillo de cristal.

Encontrarse con nubes y rocas es como atrapar un hada de la luna.

La garganta no puede soportar la sed nocturna, y la ballena cabalga sobre el mar y chupa los secos campos de moreras.

Inesperadamente, alcanzó los cien mil pies de altura y el arcoíris de jade colgaba boca abajo.

上篇: ¿Cuál de los doce signos del zodíaco es el más joven? 下篇: ¿Qué plantas se deben colocar en la oficina? ¿Qué plantas se deben colocar en la oficina?
Artículos populares