Poemas sobre la ciudad de Chongqing (¿Cuáles son algunos poemas que alaban a Chongqing)?
Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resonaban en mis oídos inconscientemente, y el barco ya había pasado las pesadas montañas verdes. Interpretación: Temprano en la mañana, el cielo se llena del resplandor de la mañana y estoy a punto de emprender mi viaje de regreso.
Mirando hacia arriba desde el río, puedes ver las coloridas nubes de la ciudad de Baidi, como si estuvieran entre las nubes, ¡el paisaje es hermoso! Jiangling, a miles de kilómetros de distancia, llegó en un día. Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho resonaban constantemente.
Mientras los gritos de los simios aún resuenan en mis oídos, el rápido barco ha atravesado las interminables montañas. Nota: La ciudad de Baidi está ubicada en la orilla norte del río Yangtze, a 8 kilómetros al este del condado de Fengjie.
2. "Canción de la Luna del Monte Emei" Dinastía Tang: Li Bai En el otoño de media luna del Monte Emei, las sombras se adentran en el río Pingqiang. Qingxi fue a las Tres Gargantas por la noche, pero los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou.
Explicación: Frente al empinado monte Emei, hay una media luna colgando. La luna brillante se refleja en el río Pingqiang.
Saldremos en barco por la tarde, dejando Qingxi y dirigiéndonos directamente a las Tres Gargantas. Te extraño, es difícil verte y no puedo soportar dejar Yuzhou.
Nota: Yuzhou se encuentra en el condado de Ba, que ahora forma parte de Chongqing. 3. "Una nota para los amigos del norte en una noche lluviosa" Dinastía Tang: Li Shangyin preguntó sobre su fecha de regreso y la lluvia tardía hinchó el estanque de otoño.
Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía. Interpretación: Cuando preguntas sobre la fecha de regreso, es difícil saberlo. Basán estuvo inundado de lluvia toda la noche y los estanques de otoño se llenaron.
Cuando llegue a casa, * * * corta las velas de la ventana oeste y cuéntales cara a cara cómo será la lluvia tardía. Nota: Basán: se refiere a la montaña Daba, el cruce del sur de Shaanxi y el noreste de Sichuan.
Esto generalmente se refiere a la región de Bashu. 4. Dinastía Tang "Zhuzhi Ci 1": Bai Juyi fumó bajo Qutang y viajó hacia el oeste en el primer mes de la ciudad de Baidi.
Cantando en la garganta de la rama de bambú, Han Yuan y el pájaro lloraron por un momento. Explicación: En la desembocadura del desfiladero de Qutang, el agua está brumosa y cubre el río como un humo ligero.
La luna en la ciudad de Baidi se ha inclinado hacia el oeste. Alguien cantó una triste canción popular de bambú en medio de la noche. Cuando la canción se ahogó, los simios y los pájaros de la montaña lloraron tristemente juntos.
5. Dinastía Tang "Bamboo Branch Ci III": Bai Juyi navegaba de Badong a Brasil y las olas estaban llenas de viento y lluvia. Los arbustos de poligonum están cubiertos de flores frías y rojas, y las hojas mojadas de los setos son melancólicas.
Interpretación: Tomar un barco desde Badong hasta Brasil. En el camino, el viento del río agitaba las olas y llovía mucho.
Polygonum junto al río está floreciendo con flores blancas y rojizas, que se ven muy frías y muy juntas; las hojas de Gracilaria mojadas por la lluvia son aún más verdes. 6. Dinastía Tang "Climbing High": Du Fu simios de Guangkong en el fuerte viento, y los pájaros vuelan a casa en el lago claro y la arena blanca.
Los interminables árboles arrojaron sus hojas y el río Yangtze creció y se agitó de manera impredecible. En la desolada escena otoñal, Li, un vagabundo durante todo el año, vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.
Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada. Explicación: Es muy triste que un simio llore cuando el viento es fuerte y el cielo está alto. Hay pájaros dando vueltas en las aguas cristalinas del río y en las playas de arena blanca.
Los interminables árboles están cayendo hojas y el interminable río Yangtze está llegando. Estoy tan triste que siento que he estado vagando miles de kilómetros durante todo el año. He estado enfermo toda mi vida. Hoy estoy solo en la plataforma alta.
Después de muchas dificultades, mi cabello está blanco y mis sienes están llenas de tristeza.
2. El poema sobre Chongqing "Impresión de Chongqing" [Texto original] (Qilu) Barcos gigantes se acercan al centro del río, imponentes edificios de gran altura se alzan uno al lado del otro; La torre tiene dos ríos frente al Tianmen en el anillo interior; la famosa ciudad disfruta de tres amarillos. La ciudad antigua tiene la reputación de ser uno de los cuatro condados, las camelias de siete colores reflejan los árboles de pimiento y la ciudad montañosa da la bienvenida a la primavera; esplendor.
Chongqing Beiquanyuan (Qilv) tomó prestada el agua del fondo del río Jialing para obtener fuentes termales; construyó diez vetas de dragón para encontrar la corriente y cavó cinco hectáreas de tierra para construir estanques; ¿Sabían los templos que los monjes estaban sufriendo y el nuevo jardín? Entonces comencé a sentir que era una bendición. Volé al pabellón para contemplar el paisaje y conté las velas en la playa del desfiladero; La cueva de flores de leche original (Qifa) de la "Cascada de Beiquan" se desborda desde la cima de la roca, y hilos de cuentas de plata cuelgan debajo de los árboles; la cadena de jade se rompe cuando la cascada cae y la piscina duplica su tamaño. Al escuchar las palabras de amor en el pabellón de primavera, los turistas se alegran junto a la piscina en primavera, los árboles viejos están llenos de ramas y hojas y el mirto está por todas partes;
Las (siete leyes) originales de la antigua ciudad de Chongqing Ciqi son cuatro calles rodeadas de agua clara, un río y dos valles reflejan tres montañas, miles de personas caminan por la larga calle y miles de linternas están colgadas; toda la noche; todos los ladrillos de cal cuentan historias, y las palabras Úsalas sólo en el pasado; no te preocupes por el mundo y los corazones de las personas, y recrea la gloria ante ti.
El original (qilu) de "Youtian gana tres puentes" es que las enormes rocas se han derrumbado durante cientos de millones de años, y los majestuosos tres puentes colgarán para siempre, la muralla de la ciudad se alza entre miles de pinos y cipreses, y los acantilados y; las cascadas fluyen; se mantienen erguidas, rompen la pared y atraviesan los manantiales escondidos en las montañas. La hierba verde se convierte en olas azules, y hay dioses en Jinkeng Dongbao;
El texto original (Qilu) de "Chongqing Golden Buddha Mountain" es que el Buda dorado cuelga en lo alto de Longji Ridge, con nubes cubriendo la niebla y ocultando imponentes acantilados con espadas que atraviesan el bosque; vastas olas de pinos que atraviesan las puertas de piedra; dos cuevas son etéreas y fantásticas, y se sospecha que una pequeña cascada de Longyan, de 3.000 pies de altura, es la marca exterior de la Vía Láctea. La montaña Jinyun original (Qilv) es púrpura, roja o Jinyun, con montañas cálidas y agua verde, los nueve picos son escarpados y hermosos, y los ocho salones son solemnes en sánscrito, se debe pasar por alto la cima del Acantilado del León; el puente Luoyang es bueno para el autocultivo; la pesca en el lago Dai es tranquila y el Palacio Inmortal en la Nube es el más popular del mundo.
El texto original de "Chaotianmen Nostalgic" (Siete Maravillas) es que el condado de Chongqing triunfa en el cielo, el río va hacia el este y el sol se pone por el oeste, el escarpado camino de los pájaros está absolutamente en silencio, y el cielo se pone en silencio. Oficial sagrado de bienvenida está en la orilla del agua. La obra original del "Monumento a la Liberación de Chongqing" (Cinco Métodos) es la base espiritual de la Guerra Antijaponesa, el Monumento a la Liberación del Pueblo; el símbolo de la ciudad montañosa, el peso central del sustento de la gente buena y el sustento financiero; ; el coche es urgente y el pueblo es urgente, la reforma tiene prioridad.
La obra original de "Dormir en el edificio de Berlín" (Cinco leyes) es un día caluroso de verano, aburrido y tranquilo. El mundo flotante está abarrotado y amargo, mientras que el mundo vacío es solitario y desolado.
El agua que gotea vuelve al mar, y los años entran en mi corazón. Quédate una noche en unas aguas termales y disfruta de un viaje de ensueño en Huaqing.
El cuarto poema sobre el río Yangtze (10 poemas) Chuanjiang se refiere al tramo superior del río Yangtze desde Yibin hasta Yichang. Debido a que la mayor parte fluye a través de la provincia de Sichuan, se le llama río Chuanjiang, también conocido como río Shujiang. Entre ellos, el río Shangchuan, que se encuentra a 370 kilómetros sobre Chongqing, serpentea en la zona montañosa baja en el borde sur de la cuenca de Sichuan. El volumen de agua del río Minjiang, el río Tuojiang y el río Jialing se ha duplicado.
Los 660 kilómetros debajo de Chongqing se llaman Xiachuan. El tramo de Fengjie a Yichang es famoso por sus hileras de cañones, por eso también se le llama Xiajiang. Por lo tanto, el río Xiachuan generalmente se refiere a la sección del río desde Chongqing a Fengjie, que serpentea en el borde sur de la cuenca de Sichuan.
A ambos lados del río Xiachuan, hay montañas onduladas, picos continuos, acantilados escarpados y pantallas sinuosas. En el pasado, había muchos bancos de arena y arrecifes peligrosos en medio del río, algunos del tamaño de una isla. Había árboles frondosos a ambos lados del río y montañas y picos, que formaban un paisaje hermoso y único en el río Sichuan. .
"Pequeñas Tres Gargantas en Jialing" [texto original] (Qilu) El barco navega en Tongkou, el azul y pausado, el paisaje de Jialing es tranquilo, los majestuosos monjes sonríen, los invitados en Wentang están ansiosos; Los ministros leales de Guanyin derramaron lágrimas y escribieron sobre deponer al emperador ante el pico; El remo cabalga el viento fuera del desfiladero y el río Yangtze fluye hacia el este por miles de millas. "Templo budista de Tongnan" [Texto original] (Siete métodos) El majestuoso Buda se alza majestuoso en el cielo, y el hada dorada de dos metros y medio tiene ojos; El acantilado rojo refleja la clara luna otoñal y la pared del águila hace eco. La marea gime; el pabellón volador brilla intensamente en el agua clara y el río Fujiang avanza hacia el oeste.
"Barco pasando por Fuling" [Texto original] (Five Jue) La ciudad fue construida sobre los cimientos de Sanjiang, y el terraplén del río que rodeaba a Guowei desapareció y la grulla blanca voló en el agua. "Fuling Shijiagou" [Obra original] (Cinco métodos) La tierra de fantasía de Longtang, el paisaje de Shixia sigue siendo pacífico; tres cascadas que vuelan a cientos de pies, dos acantilados y una zanja en el fondo del valle de Bitan Yinggu, el camino de tablas; está incrustado con cabezas de roca; un espacio estrecho hacia los lados, tranquilamente Ver Qingzhou.
"Viaje a Fengdu" [Texto original] (Qijue) murió, sabiendo que todo es complicado, ¿cómo podría haber un Rey Yin en Fengdu? Frente al santuario se encuentra el país de las hadas, donde Shuanggui Tiangong rinde homenaje al Emperador de Jade. "Visitando Shibaozhai" [texto original] (Cinco métodos) Las olas azules rodean el sello de jade, y los picos son empinados; el acantilado tiene ciento treinta pies de altura y las torres son peligrosas durante doce rondas; encanto de Chu, Shu Qi tiene el alma de Ba; el cielo navega muy lejos, subiendo Realmente emotivo.
"Nueva Ciudad de Wanzhou" [Texto original] (Cinco Leyes) El antiguo reino se hunde hasta el fondo de las olas, y el nuevo reino llena el cielo mira hacia el oeste de Ba y Shu, y hacia; el este de Wei y Wu; el sonido de la dinastía Qin es como la nieve, y la isla dorada se refleja en el nuevo aspecto de la inmigración, la perla de Pinghu; "Templo Yunyang Zhangfei" [Texto original] (Wu Lv) Escuché que mi hermano menor murió en Maiyi, y me enojé y me sentí valiente antes de que los soldados y los caballos marcharan, el general hizo otro informe; tronó; el alma regresó a Jingxiang, ¡la lanza pelea contigo! "Ocho formaciones cruzando el agua y suspirando en Kongming" [texto original] (cinco métodos) es la estrategia establecida de Longzhong, las patas del trípode deben ayudarse entre sí; luchando por la ortodoxia, dejando atrás a mujeres y niños en seis expediciones al norte de Wei; Dinastía, ocho formaciones para resistir a Wu Dong; vomitando sangre. Si ayudas en la lucha, puedes ser recompensado con huérfanos.
"Bai Di Tuo Gu" [texto original] (Cinco métodos) En una noche tormentosa, Bai Di deambulaba; después de treinta años de arduo trabajo, el ejército Shu se dividió en tres partes, confió en Xuan Ming; su soledad y puso a prueba en secreto el corazón del viejo ministro: no sirve de nada criar un hijo, y morir es agotador. Las cinco huellas de las Tres Gargantas en la poesía del río Yangtze (14) Las Tres Gargantas del río Yangtze son el nombre colectivo de Qutang Gorge, Wu Gorge y Xiling Gorge.
Empieza en la ciudad de Baidi en Fengjie, Sichuan (ahora Chongqing) al oeste y termina en Nanjinguan en Yichang, provincia de Hubei al este, con una longitud total de 204 kilómetros. La magnificencia del desfiladero de Qutang, la belleza del desfiladero de Wu, la pendiente del desfiladero de Xiling y la magia y simplicidad del río Daning de las Tres Gargantas, el río Xiangxi y el río Shennong hacen que este corredor paisajístico de fama mundial sea colorido.
Las montañas, los ríos, los paisajes y los objetos de las Tres Gargantas son todos pintorescos, acompañados de muchos mitos hermosos y leyendas conmovedoras que fascinan a la gente. Las Tres Gargantas del río Yangtze son un lugar excepcional.
Este es uno de los lugares de nacimiento de la antigua cultura china, y la famosa cultura Daxi ha brillado intensamente a lo largo de la larga historia. Aquí nacieron el gran poeta patriótico chino Qu Yuan y el talentoso Zhao Jun. Las montañas verdes y las aguas cristalinas han dejado huellas de poetas como Li Bai, Bai Juyi, Liu Yuxi, Fan Dacheng, Ouyang Xiu, Su Shi, Lu You y muchos otros poemas que han sido elogiados a través de los siglos; y los valles profundos alguna vez fueron los antiguos campos de batalla de los Tres Reinos, donde innumerables héroes galopaban y mostraban sus talentos. También hay muchos lugares de interés famosos aquí, como la ciudad de Baidi, el templo Huangling y Nanjinguan... Complementan el paisaje aquí y son mundialmente famosos. Las Tres Gargantas del río Yangtze son la esencia del paisaje del río Yangtze y un tesoro en el paisaje de China, que brilla con un brillo encantador a través de los siglos.
Fuera de Kuimen [texto original] (Cinco Leyes) Kuimen es el mejor del mundo.
3. Shen Bin, uno de los poemas más famosos sobre Chongqing, ocupa claramente el agua de las Tres Gargantas a mediados de mes, y los diez continentes se cubren de primavera fuera de las nubes.
* * *Comentario de Hu Chubin Hu Chubin, Li Hanlin. La palabra es la misma que Agua de las Tres Gargantas y el valor de la palabra es Shuangnan Gold.
Wang Changling, el maestro Luxi, está estacionado en la desembocadura del río Wuling, y la corriente fluye hacia el norte contigo. Cuando vayas a Jingmen y las Tres Gargantas, no te preocupes por los simios.
"Canción de la luna del monte Emei" de Li Bai En el otoño de media luna del monte Emei, las sombras entran en el río Pingqiang. Qingxi fue a las Tres Gargantas por la noche, pero los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou.
Diez cuartetos de la canción Kuizhou de Du Fu: Montaña Dongba, al este de Zhongba, el fluir de los ríos. Bai Digao estaba en la ciudad de Sanxia y Kuizhou tuvo la suerte de escapar de cientos de cárceles.
Quan Deyu presentó una cena de Nochevieja a Li Shixiong en el centro de Guizhou, pero fue difícil llegar a Qianjiang debido a las Tres Gargantas. No hay distancia entre personas con ideales elevados para estar agradecidos. Si eres diferente, debes usar una corona Hui Wen.
Lu Guimeng se despide de Jiankang Huifeng, el luthier, y el frío manantial de las Tres Gargantas queda claro. Cuando visitas las Dinastías del Sur, la familia Liu es famosa por sus mechones dobles.
Xue Neng envió al ministro de Henan, Zheng, a trabajar en Sanxia, Menlan y otros lugares. Hielo fino y gotas de agua, la primera nevada cae alto.
¿Cuál es la respuesta de Daya? Rong Wei también huyó. No podía dormir en la ventana fría y Xiao Ye hacía mucho viento.
Bai Juyi recibió una carta breve. Se enteró de que iba a Xiaxia, por lo que primero le envió un poema a Chaolai. Luego recibió una carta de Dongchuan, con la esperanza de tomar Zizhou a principios de la primavera. Los libros y periódicos de Jiujiang se alegraron de saberlo, pero les preocupaba cruzar las Tres Gargantas.
La lluvia brumosa en Xiaoxiang es terriblemente constante. Quiero enviarles dos lágrimas para darles la bienvenida, pero el río Yangtze se niega a fluir hacia el oeste.
Cuando Bai Juyi entró en el desfiladero, Badong no sabía cuándo llegaría la lejana ciudad del condado, pero aún esperaba que toda la familia fuera con él. Fuera de las Tres Gargantas, Wan Cheng vivió en un barco durante cien años.
Wushan está lleno de flores y tiene muchos vientos en contra en primavera. Dos tambores rojos, buenos para ir a Badong.
En el solsticio de invierno, Bai Juyi a menudo se sentía en trance cuando era viejo por la noche. Cuando estaba enfermo, sus sienes se convertían en ondas pálidas. El corazón no es tan bueno como las cenizas en el horno, y la nieve en las sienes es más que escarcha.
Nanbincheng, las Tres Gargantas, es la más lejana y el solsticio de invierno es largo. Esta noche empezó a sentir frío en la habitación, así que tomé una chaqueta fría y abracé a Meng Guang.
Las diversas canciones y canciones de Yuefu de Zhang Xunzhi son las siguientes: Wushan es alto, pero Wushan no es muy alto, es extraño y nuevo. Los valles oscuros sospechan del viento y la lluvia, y las rocas oscuras son como fantasmas y dioses.
En la dinastía Ming, comenzaron las Tres Gargantas y la marea inundó a Jiang Chun. Para preguntar sobre el anochecer en el balcón, conviene conocer al soñador.
La montaña Wushan en Shenquanqi no es particularmente alta y es muy nueva. El valle oscuro sospecha del viento y la lluvia, y el acantilado oscuro es como fantasmas y dioses.
Amanece en las Tres Gargantas bajo la luna y la marea está llena en Jiujiang en primavera. Para invitar a los invitados al balcón, es necesario conocer al soñador.
"The High Place of Wushan" de Zhang Xunzhi (un poema de Shen Quanqi) no es de alta gama, pero sí extraño y nuevo. El valle oscuro sospecha del viento y la lluvia, y el acantilado oscuro es como fantasmas y dioses.
Al amanecer en las Tres Gargantas, las mareas vivas llenan Jiujiang. Para invitar a los invitados al balcón, es necesario conocer al soñador.
Hu Hao salió de las Tres Gargantas de Badong y miró a Jiujiang. Las nubes salen de Chu Sai y el agua sube en Jingmen.
Está lloviendo peces de Long Qianli y los gansos salvajes truenan. La brisa otoñal llega tarde al sur y los invitados están pensando.
En la dinastía Tang, el desfiladero de Luxiang tenía cientos de kilómetros de altura, con árboles y balcones. Vea la historia de las montañas y los ríos por la noche, escuche el viento y la lluvia por la noche.
Las nubes se elevan desde las Tres Gargantas y varios picos florecen en el cielo. El estado espiritual es difícil de ver, pero se puede regresar a él en un barco ligero.
Xu envió al juez Wang a abrir las Tres Gargantas y llevar flores a los cinco arroyos. Entre las murallas azules de la ciudad, los fuegos artificiales y el bosque verde se encuentran al oeste.
No tengo miedo de la insistencia de Wang Cheng, pero sí me preocupa el camino hacia la inmortalidad. Cuando regreses a casa desde Badong, no esperes a que el simio llore por la noche.
Cui Qiao se despidió de sus amigos y ordenó al hombre-mono Yiling que cantara las Tres Gargantas y a los turistas con ropa vieja.
Después de irme de aquí, no te olvidaré por un tiempo.
Las hojas de primavera son cortas al principio y las de verano largas cuando se separan. El osmanthus, único y de aroma dulce, en el tranquilo jardín, desprende su fragancia todos los años.
Cuando Cen Shen llegó por primera vez, la vanguardia estaba en el umbral del pabellón de la montaña y la playa estaba entre las almohadas. La hierba crece en la tranquila taberna y las flores caen en el tranquilo patio.
El sexo y la lluvia están conectados con las Tres Gargantas, y el viento y el polvo están conectados. Puedo venir unos días sin sentir ninguna mancha.
Li Jiayou estaba despidiendo a los invitados en Jingzhou, saliendo de Qin con su caballo siguiendo la hierba verde. El agua se dispersa y las nubes sueñan, y las montañas encuentran el manantial Dongting.
La sombra de la vela está conectada a las Tres Gargantas y el sonido del simio está cerca. Cuando Qingmen se divide en dos partes, apenas se puede ver al pueblo Lingdu.
Huangfu una vez envió gente de regreso a Jingzhou (Poema de Li Jiayou), y Cao Se siguió a su caballo fuera de Qin. El agua se dispersa y las nubes sueñan, y las montañas encuentran el manantial Dongting.
La sombra de la vela llega hasta las Tres Gargantas, y el sonido del simio está cerca. Cuando Qingmen se separó, fue difícil ver a Ling Du.
Los tristes vientos otoñales de Du Fu se alejan a miles de kilómetros de distancia y los ladrones siguen vagando libremente. El día en que se entregó la carta en casa, Qiu Lai era un invitado.
Preocupado por observar los pájaros altos volando, siempre persiguiendo a todos. Cuando quise invertir por primera vez en las Tres Gargantas, no vi dos capitales.
"Wandering in Bashu" de Du Fu se preocupa por de quién está hablando, mientras que Wu Men está feliz por de quién está hablando. Afuera de la hierba primaveral en Jiujiang, frente a la puesta de sol sobre las Tres Gargantas.
Estoy cansado de Chengdu y no duermo por los funcionarios. Si puedes llegar a Penglai, es inútil preguntarle a los dioses.
Du Fu lloró y disparó a su sirviente, siguió el agua que fluía y regresó al viejo Beijing. Los viejos amigos son los mismos, pero las canciones son diferentes.
El viento trae dragones y lluvia, y el cielo es un húsar. Lamento la puesta de sol sobre las Tres Gargantas, pero te volveré a ver.
El título de Du Fu es "Las Tres Gargantas de Zhongzhou, donde vive el Templo Longxing, están tranquilas y nubladas". Las ciudades pequeñas suelen competir por los alimentos y las ciudades aisladas cierran temprano.
Mira las lágrimas del invitado, no busques el favor del anfitrión. Cuando me ahogé, todavía me preocupaban los tigres y vivía en Laiduyuan.
Cinco poemas de "Alquilar una cabaña con techo de paja en Xixin a finales de la primavera" de Du Fu, y luego analizan el período de finales de la primavera. Me quedo sin palabras, ¿cuándo florecerán las flores?
Las nubes se adelgazan en el cielo y las olas se hacen tarde. Cómo decidir la guerra, el dolor no está aquí.
Las Tres Gargantas se extienden a lo largo de los dos acantilados del Qutang de Du Fu, y los dos acantilados fortalecen esta puerta. Al entrar al cielo, todavía es de color piedra, atravesando agua y nubes.
Debes ser de la antigüedad, y la Casa Cueva del Dragón es respetada. Se acerca el invierno y teme que el coche japonés vuelque.
A finales de primavera, cuando Guan Xiu envió a su sirviente Zhang Xia a un viaje a Fuling, las flores de la montaña habían desaparecido a medias. Por qué enviar tu corazón, es difícil avanzar todos los días.
Los pájaros escuchan las túnicas amarillas, y la ciudad está cerca del Emperador Blanco. Si sabes que hay un sueño debajo de la ventana, ve al río todos los días.
4. Poemas sobre el emperador Liang Jianwen de Chongqing
Construyendo un cruce pacífico de la calle tranquila, los peces restauraron el Palacio Yong'an.
Si Qin y Ba se rinden, piénsalo.
Wushan tiene setecientas millas de largo, con curvas y vueltas.
En Kami, hay un sonido de flauta melodioso, y el tono es bajo, y los simios a ambos lados del estrecho continúan, continúan.
Enviar un amigo a Shu
Anónimo de la dinastía Tang
El clima en Jialing es bueno y hay dos arroyos en un radio de cien millas.
La línea de sombra de la vela es Bayu, y la campana suena en Hanzhou.
La hierba primaveral crece tarde en las verdes llanuras, y los simios y monos en los árboles verdes lo saben.
Este es un lugar romántico donde los visitantes pueden envejecer fácilmente.
Bajiang
Tangwangzhou
Los colores de Bajiang son el azul y el azul.
La ropa de pipa de hadas es tejida por la lanzadera del viento por la noche.
Envió al juez Wei de Yuzhou.
Sikong Shu de la dinastía Tang
Las velas rojas se ven por la noche en Tianjin, y las cuerdas controlan rápidamente la lluvia.
Pingming se separó y se dio la vuelta, solo el simio estaba cubierto de agua y nubes.
Viajar solo en Tushan
Tang·Bai Juyi
Viajar por senderos salvajes sin compañeros, el monje permanece en la casa durante un tiempo determinado.
Las montañas de la tierra van y vienen, pero quién conoce los cascos de los caballos.
Escrito a mi esposa en el norte en una noche lluviosa
Li Shangyin de la dinastía Tang
Si preguntas por la fecha de regreso, es difícil decir. La lluvia nocturna en Basán llena el estanque de otoño.
Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía.
5. El poema sobre Chongqing es 1. Enviar a un amigo a Sichuan durante la dinastía Tang: Li Bai dijo que el camino era accidentado y difícil de caminar.
El acantilado se eleva repentinamente desde el rostro del rostro humano, y el Qi se eleva con el ascenso de la cabeza del caballo. Los árboles en flor cubren los caminos de Qin Ruchuan, los ríos que fluyen alrededor del río y la capital de Shu.
Tu avance y retirada han sido decididos, y no se te permitirá pedirle amabilidad a Kun Pei. Se dice que el camino de aquí a Shu es accidentado y difícil.
El acantilado se eleva repentinamente desde el costado de la cara de la persona, y las nubes suben y bajan junto a la cabeza del caballo.
Flores y árboles cubren el camino de tablones de Qin a Sichuan, y el agua clara del río Spring rodea la capital de Sichuan.
Tu avance, retirada, ascenso y hundimiento ya están decididos. No es necesario que le preguntes a Yamabe Junpei. 2. "Wushan Song" de la dinastía Tang: Se repite el desfiladero superior del río Bajiang en Mengjiao, con empinados balcones y doce picos.
Mientras filmaba a Wu Yiyun, Wang Jing soñó con la diosa Wushan acostada en la cama del rey Yama por la noche. Las nubes, el arco iris y la lluvia mojaron el rostro de la diosa, y la delgada diosa con la luna y las estrellas se convirtió en un hueco entre las nubes.
Mirando a mi alrededor, ya no había ninguna sombra de la diosa Fang, escuché el sonido de los monos en el hueco y, sin darme cuenta, mi ropa estaba mojada por las lágrimas. Las montañas de las Tres Gargantas de Badong son muy pesadas y los doce picos verdes son empinados al lado de la montaña Yangtai.
Cuando el rey Jing estaba cazando, estaba lloviendo mucho en Wushan. Dormía en la montaña por la noche y soñaba con la diosa Wushan. Nubes, arco iris y una lluvia ligera mojaron el hermoso rostro de la diosa, y la luna y las estrellas se convirtieron en nubes y volaron por el desfiladero.
Por lo que puedo ver, ya no hay sombra de la diosa. Cuando escuché el sonido de los simios en el cañón, sentí que mis ropas estaban mojadas por las lágrimas. 3. Notas para amigos de la dinastía Tang del Norte en una noche lluviosa: Li Shangyin preguntó sobre la fecha de regreso inoportuna y la lluvia tardía llenó el estanque de otoño.
Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía. Cuando preguntas sobre la fecha de regreso, es difícil saberlo. Llovió intensamente toda la noche en Basán y los estanques de otoño estaban llenos.
Cuando llegue a casa, * * * corta las velas de la ventana oeste y cuéntales cara a cara cómo será la lluvia tardía. 4. Los poemas de Ba Nu de la dinastía Tang: el agua de Li Bai Ba es tan rápida como una flecha y el barco de Ba es tan rápido como volar.
Tres mil millas en octubre, ¿cuándo regresará Lang Xing? El río Yangtze en Pakistán es tan rápido como una flecha y los barcos paquistaníes navegan a toda velocidad a lo largo del río.
Han pasado diez meses y han pasado tres mil millas. ¿Cuándo regresará Lang Yi? 5. Bajo la presa Xiaoxing en la dinastía Tang: Wang Xiaotou bajo la presa, recordando la capital imperial. Una mujer se divierte en el río Qingjiang y los cuervos aparecen por la mañana.
El pueblo del agua está en la ciudad, con montañas, puentes y árboles. Sube por encima del pozo y mira los dos lúmenes.
La gente hablaba diferentes idiomas, y la reinita era la voz del viejo país. Las montañas y los ríos de Lai son muy interesantes, pero resultan un poco alienantes.
Voy directamente a la presa al amanecer. La primavera me hará extrañar Beijing. Hay una mujer bañándose en el río misterioso y el gallo canta al amanecer.
La gente de Shuicheng hace negocios en barcos, mientras que la gente de Shanqiao camina sobre las copas de los árboles. Sube a un lugar alto, aparece en Wanjiajingyi y mira a lo lejos.
Todos hablan el dialecto de una tierra extranjera, pero el oropéndola grita la voz de su ciudad natal. Afortunadamente conozco muy bien el sabor de las montañas y los ríos, lo que puede aliviar la tristeza de dejar mi ciudad natal.
6. Poemas antiguos que describen "Chongqing" Los poemas antiguos que describen "Chongqing" son los siguientes:
1. Dinastía Tang de la "ciudad temprana de Baidu": Li Bai
Temprano en la mañana, me despedí de la ciudad de Jiangling, que está en lo alto del cielo, a miles de kilómetros de distancia y el barco tiene un día.
Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resonaban en mis oídos inconscientemente, y el barco ya había pasado las pesadas montañas verdes.
Traducción:
Temprano en la mañana, el cielo se llena del resplandor de la mañana y estoy a punto de emprender mi viaje de regreso. Mirando hacia arriba desde el río, puedes ver las coloridas nubes de la ciudad de Baidi, como si estuvieran entre las nubes, ¡el paisaje es hermoso! Jiangling, a miles de kilómetros de distancia, llegó en un día.
Los gritos de los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán resonaban constantemente. Mientras los gritos de los simios todavía resonaban en mis oídos, el rápido barco ya había atravesado las interminables montañas.
2. Dinastía Tang "Li Si": Yuan Zhen
Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares estaba pálida una vez que experimenté las nubes en Wushan; , Sentí que no había otro lugar. Las nubes estaban eclipsadas.
Apresurarse entre las flores y mirar perezosamente hacia atrás; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.
Traducción:
Una vez que has estado en la orilla del mar, no hay suficiente agua en otros lugares; excepto en Wushan, las nubes en otros lugares no se llaman nubes.
Apresurándose entre las flores, demasiado perezoso para mirar hacia atrás; esta razón se debe en parte a la abstinencia del monje y en parte a que lo ha hecho antes.
3. "Un mensaje para amigos en el norte en una noche lluviosa" Dinastía Tang: Li Shangyin
Si preguntas sobre la fecha de regreso, es difícil decirlo. La lluvia nocturna en Basán llena el estanque de otoño.
Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía.
Traducción:
Cuando preguntas por la fecha de regreso, es difícil saberlo. Llovió intensamente toda la noche en Basán y los estanques de otoño estaban llenos.
Cuando llegue a casa, * * * corta las velas de la ventana oeste y cuéntales cara a cara cómo será la lluvia tardía.
4. Plantar lichis en la dinastía Tang: Bai Juyi
Las perlas rojas son sinceras y lindas, pero los pelos blancos son demasiado defensivos para ser estúpidos.
Diez años después, sabemos quién está allí y plantamos lichis del palacio.
Traducción:
Los lichis rojos como perlas son muy lindos y el prefecto de barba blanca está muy enamorado.
No sé quién ha sido gobernador aquí durante diez años. Pero todavía está dispuesto a plantar árboles de lichi en el jardín.
5. Dinastía Tang "Zhizhu Ci": Liu Yuxi
El río verde sauce es ancho y plano, y puedo escuchar el canto de la canción del río.
La lluvia en el este y el amanecer en el este significan que el cielo no está soleado, pero sigue estando soleado.
Traducción:
El río Yangliuqing es ancho y plano, y escucho a mi amante cantar en el río.
El sol sale por el este y llueve por el oeste. Hace sol pero está despejado.
6. Dinastía Tang "Wushan High": Li He
Los arbustos verdes se elevan hacia las nubes, los ríos se agitan y los dioses arrastran humo.
El alma de Chu está llena de sueños y la brisa está llena de lluvia y musgo.
Yao Ji ha fallecido hace miles de años, y los gritos de lila y bambú del viejo simio.
Ha sido un mes frío en el templo antiguo en los últimos meses, y las flores de pimiento han caído rojas y húmedas entre las nubes.
Traducción:
Los picos verdes de Wushan se elevan hacia las nubes. El río Yangtze está turbulento y la diosa finge arrastrar nubes y humo.
El rey de Chu extrañaba a la diosa de los sueños y la brisa soplaba en su rostro. Después del amanecer, el viento trajo llovizna y el musgo cubrió el suelo.
La diosa Yao Ji ha desaparecido hace miles de años, y el grito del viejo simio se puede escuchar de vez en cuando en el bosque de bambú entre las lilas.
El antiguo templo está cerca del Palacio de la Luna y tiene sapos y árboles de osmanthus. Hacía frío y peligro, y las semillas de pimiento de las montañas cayeron, tiñendo las nubes de rojo.
7. ¿Qué poemas elogian a Chongqing? Al este de Zhongba se encuentra Dongshan, con ríos que lo atraviesan.
Baidigao estaba en la ciudad de Sanxia y Kuizhou tuvo la suerte de escapar de cientos de cárceles. ——"Diez canciones de Kuizhou" de Du Fu Un año de vino trae una vida feliz. Es difícil llegar al río Lijiang desde las Tres Gargantas.
No hay distancia entre personas con ideales elevados para estar agradecidos. Si eres diferente, debes usar una corona Hui Wen. ——Quan Deyu "Enviando a Li Shixiong al centro de Guizhou para celebrar la víspera de Año Nuevo" Huifeng Mountain Road * * * Lingling, la fría fuente de las Tres Gargantas lava el jade.
Cuando visitas las Dinastías del Sur, la familia Liu es famosa por sus mechones dobles. ——"La salud del dador de música" de Lu Guimeng, Sanxia y Hao San, afuera de la puerta está el sueño de ir a trabajar.
Pequeñas gotas de hielo y agua, la primera nieve esparcida en lo alto. ¿Cuál es la respuesta de Daya? Rong Wei también huyó.
No puedo dormir bajo la ventana fría y hace mucho viento en Xiaoye. ——Xue Neng "envió al ministro Zheng de Henan" a Dongchuan, con la esperanza de tomar Zizhou a principios de la primavera.
Los libros y periódicos de Jiujiang se alegraron de saberlo, pero les preocupaba cruzar las Tres Gargantas. La niebla y la lluvia en Xiaoxiang son tan constantes que dan miedo.
Quiero enviarte dos lágrimas para darte la bienvenida, pero el río Yangtze se niega a fluir hacia el oeste. —— "Un pequeño libro de viajes" de Bai Juyi. Si quieres ir al desfiladero, envíalo primero con un poema. No sé cuándo llegará el condado lejano, pero aún espero que vaya toda la familia.
Fuera de las Tres Gargantas, Wan Cheng vivió en un barco durante cien años. Wushan está lleno de flores y tiene muchos vientos en contra en primavera.
Dos trozos de corvina roja para ir a Badong. ——"Entering Xia Ci Badong" de Bai Juyi Cuando eres viejo, a menudo te caes. Cuando estás enfermo, seguramente te convertirás en una ola azul.
Mi corazón no es tan bueno como las cenizas en el horno, y en mis sienes hay más nieve que escarcha. Nanbincheng, las Tres Gargantas, es la más lejana y el solsticio de invierno es largo.
Esta noche comencé a sentir frío en la habitación, así que tomé una chaqueta fría y abracé a Meng Guang. ——Bai Juyi, "Día y noche del solsticio de invierno" Wushan no es extremadamente alto, es extraño y nuevo.
El valle oscuro sospecha del viento y la lluvia, y la roca oscura es como fantasmas y dioses. En la dinastía Ming, comenzaron las Tres Gargantas y la marea inundó Jiangchun.
Para preguntar sobre el anochecer en el balcón hay que conocer al soñador. ——La "Canción Yuefu Zaju · de Wushan Gao" de Zhang Xunzhi En la dinastía Tang, tenía cientos de kilómetros de altura y los árboles llegaban incluso al balcón.
Vea la historia de las montañas y los ríos por la noche, escuche el viento y la lluvia por la noche. Las nubes se elevan desde las Tres Gargantas y varios picos florecen en el cielo.
El reino espiritual es difícil de ver, pero se puede regresar a él en un barco ligero. ——"Trabajo en las Gargantas" de Lu Xiang La luna se abre en las Tres Gargantas y las flores florecen en los cinco arroyos.
Entre las murallas azules de la ciudad, los fuegos artificiales y los bosques verdes se encuentran al oeste. No tengo miedo de la insistencia de Wang Cheng, pero me preocupa el camino hacia la inmortalidad.
Cuando Badong regrese a casa, no esperes a que el simio llore por la noche. ——Las hermosas palabras de Xu que describen a Chongqing en "Adiós al juez": Chongqing finalmente cambió a una escena nocturna. La luna en Chongqing es como un gran pastel de luna, lo que hace que la gente quiera tomar un bocado en el barco, siento; como nadar en la Vía Láctea. Las luces a ambos lados del río están brillantemente iluminadas, las estrellas y la luna se reflejan en el agua, el río es largo y la brisa suave, eliminando los problemas del mundo.
Las sombras de las nubes son claras y coloridas, los árboles y los árboles brillan con flores, los rayos de luz complementan las estrellas en la Vía Láctea... Simplemente estoy fascinado por este hermoso paisaje. Me sentí como si estuviera en un país de hadas. No podía despertarme con un paisaje tan hermoso. Espero que esto sea un sueño, no quiero despertar de él.
La superficie del agua brilla, como si miles de hermosos y encantadores elfos bailaran en el río; ¡Chongqing debería pasar a llamarse Ciudad Luminosa! Misteriosa ciudad fronteriza, encantadoras montañas hermosas; ciudad milenaria, paraíso, lugar de atención médica y capital del ocio.
Miao, el agua está llena de encanto. Qué mágico es el encanto de Chongqing y qué encantador es el paisaje de Chongqing.
Chongqing es como una ciudad que nunca duerme. Las luces parpadean y el paisaje es encantador, convirtiéndose en un mar de luces y un mundo de luz.
En la carretera, ambos lados del paso elevado son coloridos y deslumbrantes, presentando una escena terrestre parecida a un país de hadas. La razón por la que Chongqing se llama "Ciudad de las Montañas" es porque la ciudad está rodeada de montañas y los edificios están construidos en la cima de la montaña, en la mitad de la montaña y en la base de la montaña, por eso se la llama "Ciudad de las Montañas". ".
Chongqing es la ciudad paisajística del interior más grande del mundo y continúa creando milagros en la tierra. Chongqing, como la ciudad interior con montañas y agua más grande del mundo, es una ciudad con montañas, agua y llena de aura.
Chongqing también es llamada ciudad de montaña, una montaña tras otra, una montaña cuyo nombre se desconoce por completo. Ahora se ha convertido en un lugar escénico nacional.
Chongqing, como la ciudad interior con montañas y agua más grande del mundo, es una ciudad con montañas, agua y llena de aura. Misteriosa ciudad fronteriza, encantadoras montañas hermosas; ciudad milenaria, paraíso, lugar de atención médica y capital del ocio.
Miao, el agua está llena de encanto. Qué mágico es el encanto de Chongqing y qué encantador es el paisaje de Chongqing.
Por la noche en Chongqing, al amparo de la noche, las luces de las carreteras, los carteles publicitarios, las luces de los edificios y las luces de los automóviles están encendidas. Las luces más comunes son las luces amarillas y las luces rojas en la "carrocería" del automóvil, que forman un paisaje único y hermoso en el confuso cielo nocturno.