¿Cuál es el significado y las implicaciones del poema de bambú de Liu Yuxi?
Los sauces están al nivel del río verde,
Puedo escuchar el canto en el río Langjiang.
El sol sale por el este y llueve por el oeste.
Hace sol o sol.
"Bamboo Branch Ci" es una antigua canción popular del este de Sichuan. La gente baila y canta, acompañada de tambores y piccolos. En un concurso de canto, quien canta más es el campeón. A Liu Yuxi le gustaba mucho este tipo de canciones populares cuando era gobernador de Kuizhou. Se basó en el espíritu de "Nueve canciones" de Qu Yuan y utilizó las partituras de canciones populares locales para crear nuevas letras de bambú, que describen el paisaje y las costumbres locales y el amor entre hombres y mujeres, llenos de vida. El género es el mismo que el de la cuarteta de siete caracteres. Pero al escribir, se utilizan más técnicas de dibujo lineal que alusiones, el lenguaje es fresco, vivo, vívido y suave, y las canciones populares son ricas en color. Aquí hay dos canciones para disfrutar. Veamos primero la primera canción.
Este es un poema que describe el amor entre hombres y mujeres jóvenes. Describe las actividades internas de una chica que se enamoró por primera vez en un hermoso día de primavera de unos sauces verdes como un espejo, escuchando el canto de su amante.
La primera frase, "Los sauces al nivel del río son verdes" utiliza un método de despertar para describir la escena frente a la niña. El llamado "Xing" significa tocar cosas y sentir, que están relacionados con la situación que se expresará posteriormente. No directamente relacionado, pero sí indispensable en poesía. Esta oración describe los sauces junto al río, que es la forma más fácil de despertar las emociones de las personas, por lo que naturalmente conduce a la segunda oración: "Huelo el canto en las olas del río". Esta oración es una narración que describe a la niña que escucha a su amante. Los altibajos del canto. Las dos últimas frases: "El sol sale por el este y llueve por el oeste, pero el camino está soleado pero soleado" son dos metáforas inteligentes, que utilizan un juego de palabras semántico. El amanecer es soleado en el este y la lluvia es clara en el oeste. "Qing" y "qing" son homofónicos, y "Qing" y "Qing" son palabras clave para "apasionado" y "despiadado". "Subiendo por el este y bajando por el oeste" es una descripción de "claro" y "soleado" en la superficie, pero en realidad es una metáfora de "sentimental" y "despiadado". Esto hace que las niñas se sientan realmente esquivas e incómodas. Pero ella es una mujer inteligente y por la última oración se puede decir que su amante siente algo por ella, porque las palabras "tú" y "nada" en la oración enfatizan "tú". Por lo tanto, no pudo evitar sentirse feliz nuevamente. Esta oración utiliza un juego de palabras semántico, que no solo describe el clima lluvioso en el río, sino que también retrata hábilmente la confusión, el apego y la esperanza de la niña.
Este poema utiliza el cambiante clima primaveral para hacer un juego de palabras y usa "claro" para expresar "amor". Tiene una belleza implícita y es muy natural para expresar el corazón tímido de las mujeres. Las dos últimas frases han sido amadas y citadas por las generaciones futuras.
El uso de juegos de palabras homofónicos para expresar pensamientos y sentimientos ha sido una técnica de expresión comúnmente utilizada en las canciones populares chinas desde la antigüedad hasta el presente. Este poema expresa el amor entre hombres y mujeres jóvenes de esta manera, que es más natural, implícito y claro, con sílabas armoniosas y costumbres bastante populares, pero también es más delicado e implícito que las canciones populares comunes. Por eso siempre ha sido amado por la gente.
Zhizhu Ci 2 Liu Yuxi
La cabeza está llena de flores de durazno,
El agua de manantial del río Shu llega al arroyo de la montaña.
El bono cae fácilmente,
El agua es tan infinita como el dolor.
Este también es un poema de amor, que escribe sobre el dolor interior de una mujer enamorada.
Las dos primeras oraciones describen el paisaje frente a ti: "Las flores de durazno están sobre tu cabeza y el agua de manantial del río Shu fluye hacia el arroyo de la montaña". Las flores están llenas de flores rojas, y la siguiente frase dice que el río fluye contra las montañas, describiendo la situación del agua enamorándose de las montañas. Una escena así es originalmente hermosa, pero para la mujer del poema, un paisaje tan hermoso solo evoca su dolor infinito: "El bono se desvanece fácilmente y el flujo de agua es interminable. Estas dos frases son líricas sobre la escena, usando Dos". metáforas: el bono es fácil de caer, al igual que el amor de Lang Jun es dulce pero cae rápidamente y el agua que fluye es interminable, al igual que tu tristeza sin fin; Estas dos frases describen vívidamente el dolor interior de esta mujer enamorada. La metáfora es acertada y conmovedora, y después de leerla uno no puede evitar sentirse profundamente conmovido por la desgracia amorosa de esta mujer.
Li Yu, la reina de la dinastía Tang del Sur, escribió la palabra "Belleza del pez": "¿Cuánto dolor puede haber? Es sólo un río que fluye hacia el este comparando el dolor de la subyugación con el de la dinastía Tang del Sur". Río largo y profundo, siempre se ha llamado Frases célebres sobre la preocupación. De hecho, proviene del dicho "el agua fluye sin cesar como el dolor".
Este poema, al igual que el poema anterior, también utiliza el método de contraste utilizado habitualmente en las canciones populares. Primero describe la escena del agua enamorándose de las montañas y luego la utiliza como metáfora para expresar tristeza, representando así vívidamente los sentimientos internos de los personajes.
Las metáforas de todo el poema son novedosas y únicas, y tienen un fuerte sentido de imagen.