Sobre el significado del melón de invierno grande en cantonés
El melón de invierno es grande y estúpido, por lo que es despectivo y de mala educación utilizarlo para hablar de los demás.
Además, en Hong Kong en la década de 1980, el mandarín se llamaba "melón de invierno rebozado", por lo que el melón de invierno también se refiere a los forasteros, a las personas que no entienden cantonés, o describe un idioma cuya pronunciación no es estándar. Hoy en día se habla mandarín. Se llama hablar "laohua". "La gente de fuera del río Yangtze" que habla laohua ha promovido la prosperidad de Guangdong y también ha aumentado la presión sobre Guangdong. Hoy en día, la gente de Guangzhou tiene que hablar mandarín cuando trabaja. Los cantoneses que no lo hablan bien suelen llamarlo "melón de invierno horneado" debido a su mala pronunciación.