Traducción clásica al chino de miles de personas
La palabra "fácil" es más interesante. En términos generales, es diestro, pero no se menciona en el diccionario Kangxi. Se dice que "Yi" está relacionado con el poder. Esto puede deberse a que los utensilios utilizados como “utensilios para sentarse” suelen colocarse en el lado derecho del asiento del monarca. De hecho, no se puede colocar en el lado izquierdo. El significado original de la palabra "bi" es tolerancia y perdón, lo cual obviamente no es el significado aquí. También significa profundo y útil. En este caso, personalmente creo que significa ayuda.
De hecho, la función del "dispositivo para sentarse" es similar a "usar cobre como espejo para alisar la ropa y usar espejos humanos para comprender las ganancias y pérdidas". Se dice que el dispositivo es una jarra llena de agua que se inclina cuando está vacía. Si la olla está llena hasta la mitad con agua, puede mantenerse en pie. Si está llena de agua, se caerá (en realidad, esto es más fácil de entender. El centro de gravedad de la olla es diferente. Por eso, en la antigüedad, el El rey lo colocaría en el lado derecho del asiento y lo vertiría boca abajo. Le pondría la mitad del agua y lo dejaría reposar. Esto le recuerda al rey no solo que debe sentarse erguido, sino también tener una actitud correcta y ser. justo en el trato con los demás. Al mismo tiempo, también le recuerda al rey que no debe ser tonto y no alardear de "perderlo todo". El significado de "equipo para sentarse" no es simplemente "un dispositivo colocado en el lado derecho". del asiento", sino un dispositivo de advertencia con la misma función que el lema, "un dispositivo que recuerda y ayuda a las personas a estar siempre alerta sobre su comportamiento"
2. Cómo traducir el asiento en prosa antigua ? Confucio visitó el templo del duque Huan de Lu y vio un asiento que podía inclinarse y cubrirse fácilmente.
Confucio preguntó al templo: "¿Qué instrumento es este?" Esta es una herramienta para el perdonador." Confucio dijo: "Escuché que el asiento del perdón caerá cuando esté vacío, se levantará cuando esté medio lleno y caerá cuando esté lleno".
Confucio Se volvió hacia los estudiantes y dijo: "Llénenlo de agua". Sus estudiantes trajeron agua y lo llenaron, y cuando lo vertieron hasta la mitad, se quedó en posición vertical. Cuando se llenó de agua, se derramó, y cuando estuvo vacío, se puso de pie. Se puso de pie. Se inclinó de nuevo.
Confucio dijo con emoción: "Oh, ¿cómo puede estar lleno sin caerse?" Luzi dijo: "¿Hay alguna manera de mantenerlo lleno?" es sabiduría, las personas inteligentes usan métodos estúpidos; si el crédito es mayor que el mundo, usamos el método de la concesión; las personas que sorprenden al mundo con coraje usan el método de la timidez; Esto es lo que se llama llenado y pérdida constante.
3. La traducción del chino clásico es difícil para Baozi. El antepasado Qi Tian estaba en la corte y algunas personas ofrecieron pescado y gansos. Tian los miró y suspiró: "¡El cielo es para los ricos! Arando grano, criando peces y pájaros, pensando en ello". Todos los invitados estaban muy armoniosos. También estaba sentado el hijo de Bao, de doce años. Él dijo: "No es tan bueno como dijiste. Está bien. Todas las cosas en el cielo y en la tierra nacen conmigo, sin especie. Todas las especies están compuestas de pequeñas inteligencias y no nacen unas para otras. ¿Es el cielo la vida de ¿Los que comen cosas comestibles? La piel, los tigres y los lobos comen carne. Lo que no es natural es que los mosquitos, los mosquitos, los tigres y los lobos coman carne ". Shi Tian, un noble del estado de Qi, una vez adoró al Dios del Camino en el patio. Después del sacrificio, miles de invitados fueron invitados a un banquete, alguien ofreció pescado y gansos. Dijo con emoción: "¡Cuán profundo es el Dios del cielo para la humanidad! Cultivamos granos y dimos a luz peces y pájaros para que disfrutemos. " Cuando terminó de hablar, todos en el banquete Todos los invitados estuvieron de acuerdo. En ese momento, un niño de doce años se levantó y dijo: "¡No es lo que dijiste, todo en el mundo y las cosas que viven con nosotros! en la naturaleza todos son seres vivos. No hay distinción entre las cosas altas y bajas en sí mismas, pero están mutuamente restringidas por su sabiduría y fuerza. No es quién nace para quién. ¿Los humanos tienen algo que comer? Por ejemplo, los mosquitos y los mosquitos chupan sangre humana, y los tigres y los mosquitos chupan sangre humana. ¿Los lobos comen carne humana? "Nota: la familia de Qitian es (noble) de Tian. Comida: banquete. Gran maestro Yuting: organice un banquete en el patio para adorar al dios del camino. Ancestro: los antiguos organizaron un banquete para adorar al dios del camino antes de abandonar la ciudad. Colonización: plantar, hacer... Morder la piel de mosquito (ruì) (zɩn): morder la piel de mosquito, una especie de insecto chupa sangre
4. Chu le preguntó a Yu Yu de Song: “Señor, ¿cuál es su herencia? ¿Cuál es la reputación de He Shimin? Song Yu le dijo: "Es simplemente natural". Que el rey perdone su pecado y le permita cumplir su sentencia.
Hay miles de personas en la parte media del país cantando una canción que comienza con "Gente de la Baja Riba". Es "Yang Alu", y hay cientos de personas que pertenecen a la escuela secundaria; es "Yangchun Baixue", y solo hay unas pocas docenas de personas que pertenecen a la escuela secundaria. No son pocas las personas que han participado en el tallado de plumas de la Oficina de Comerciantes de China, han realizado diversas expediciones y han regresado a casa. Esto se debe a que su música es aguda y sus armonías escasas. "
El rey de Chu le preguntó a Song Yu: "La gente suele hablar de ti a tus espaldas y no está satisfecha contigo. ¿Hay algo malo en tu comportamiento? ¡Necesitas revisar cuidadosamente! Song Yu fue muy inteligente y elocuente y respondió: "Hay un hombre cantando en el centro de la ciudad". Primero, cantó una popular canción popular "Chin Beauty". La gente lo conoce muy bien y miles de personas lo cantan. Más tarde, cantó canciones con profundas concepciones artísticas, como Yang Ya y Qiu Lu, y sólo unos pocos cientos de personas pudieron cantar. Más tarde comenzó a cantar canciones profundas como "Spring Snow", y sólo unas pocas docenas de personas quedaron cantando. Finalmente, cuando cantó una melodía compuesta por Shangqiang, Yuqiang y Zhengqiang, todos se alejaron, dejando solo dos o tres personas que podían entender y cantaron de mala gana. Se puede ver que cuanto más profunda sea la canción, menos personas la cantarán. "
5. Traducción al chino clásico del texto original:
Song Yu le preguntó a Wang Chu sobre el Ci de Chu.
El rey Chu Xiang le preguntó a Song Yu: "Señor, su ¿Cuál es el legado? ¡La cuenta pública de He Shimin no es muy conocida! "
Song Yu le dijo: "¡Es que, por supuesto! Que el rey perdone su pecado y le permita cumplir su sentencia. Hay una canción de Ying, y su comienzo es '.
'Chin Beauty', miles de personas en todo el país viven en armonía; se llama "Yang Alu", y cientos de personas en todo el país pertenecen a ella se llama 'Yangchun'; >
'Blancanieves', solo hay unas pocas docenas de personas en el país que son armoniosas, atrae a comerciantes y comerciantes para ir y venir, y solo unas pocas personas pertenecen al país;
Es porque su música es alta y su armonía escasa.
Entonces, el pájaro es como el fénix y el pez es como el kun. El fénix ataca a miles de kilómetros de distancia, es absolutamente como una nube, apuntando hacia el cielo, elevándose por encima de la brecha entre marido y mujer.
¿Puedes usarlo para esperar la altura del cielo y la tierra? Kunyu fue al mercado en Kunlun, fue destrozado en Jieshi y se quedó en Jumong, ¿no es así?
¿Puedes usarlo para medir la grandeza de ríos y océanos?
Así que no sólo los pájaros tienen fénix y los peces tienen kun, sino que también los eruditos. Un marido sabio es elegante y trascendente; un marido secular es pacífico.
¿Sabes lo que hice? "
El rey Chu Xiang le preguntó a Song Yu: "El Sr. Wang puede haber actuado descuidadamente, ¿verdad? "¿Por qué todos los eruditos y la gente no te elogian así?"
Song Yu respondió: "Sí, es cierto, existe tal situación. Espero que Su Majestad perdone mi pecado y me deje terminar". ."
"Hubo un invitado que cantó en la capital. Al principio cantó "Li Xia" y "Ba Ren", y luego miles de personas cantaron con él en la capital. Yang A" y "Autumn Dew", cientos de personas en la ciudad lo siguieron; cuando cantó "Yangchun" y "Snow White", solo unas pocas docenas de personas en la ciudad cantaron con él. Finalmente, citó a Shang Sheng. Representando a Yuyin, y usó el sonido de las nubes y el agua que fluían. Solo unas pocas personas en la ciudad cantaron con él. De esta manera, cuanto más elegante era la canción, menos personas cantaban.
“Hay fénix entre las aves y kun entre los peces. El fénix extiende sus alas, vuela sobre nueve mil millas de nubes, transporta el cielo, perturba las nubes con sus pies y se eleva muy alto en el cielo. El pájaro que salta debajo de la cerca también puede comprender la altura del cielo y la tierra al igual que el pájaro que salta debajo de la cerca. ¡él! Kunyu partió desde el pie de la montaña Kunlun por la mañana, tomó el sol en la montaña Jieshi cerca del mar de Bohai al mediodía y pasó la noche en Jumong. ¿Cómo puede una salamandra en un estanque de un pie de profundidad medir la inmensidad del río y el mar como lo hace?
"Así que no sólo hay fénix entre las aves, kun entre los peces, sino también talentos entre los eruditos. Las elevadas aspiraciones y la hermosa conducta de los santos están fuera del alcance de la gente común. ¿Cómo puede la gente común saber lo que yo ¿Has hecho?"
La canción es aguda y baja.
6. Por favor, traduzca el artículo extracurricular chino clásico "El aprecio debe ser castigado". El rey de Yue le preguntó al Dr. Wen: "Quiero atacar el Reino de Wu, ¿está bien?" Sí.
Si recompensamos y cumplimos nuestra palabra severamente y castigamos con decisión, no hay problema en capturar a Wu con vida. Si quieres saber el resultado de este asunto, ¿por qué no quemas el palacio? ¿Probarlo? "En este caso, el rey de Yue ordenó quemar el palacio, pero la gente nadie fue a apagar el fuego.
Entonces el Rey de Yue ordenó: "Si la persona que apaga el fuego muere, será recompensada con la muerte. Si apaga el fuego pero no muere, será recompensado por derrotar al enemigo, si no apaga el fuego, será recompensado con la rendición y el castigo ". Después de que se dio la orden, algunas personas se untaron el cuerpo y corrieron al lugar del incendio con ropa mojada, 3.000 a la izquierda. A la derecha. Esto demuestra que se trata de una tendencia inevitable.
7. Es muy sencillo traducir algunas frases del chino clásico. Gracias. 1. Utilice talentos y habilidades y se beneficiará todo el tiempo; utilice el juicio legal 1 para seleccionar talentos y verá los resultados en poco tiempo; códigos claros, auspicios naturales sin adivinación, sea cauteloso en los asuntos políticos, valore el trabajo; , y seréis bendecidos sin orar. Por lo tanto, se dice que el momento adecuado no es tan bueno como el lugar adecuado, y el lugar adecuado no es tan bueno como la buena gobernanza y el empleo de las personas. Lo que valora el santo es el buen gobierno y el empleo de las personas. 2. Ahora hay más de una docena de personas en la cárcel debido al incidente, y hay más de mil personas. Diez personas están involucradas en cien, cien personas están involucradas en mil y mil personas están involucradas en miles. Estaban involucrados en los suyos. Una vez más un conocido de un viejo amigo. Debido al encarcelamiento, los agricultores abandonan sus campos, los empresarios abandonan sus hogares y los académicos abandonan el gobierno, todo porque la gente tiene sentimientos. El arte de la guerra de Sun Tzu decía: "Cien mil soldados consumirán mil soldados cada día". Ahora hay tanta gente buena en prisión, pero el emperador no puede comprender el daño de este asunto. Estoy ansioso.
8.
Es joven pero astuto y caballeroso, y ama el dinero y la justicia. En los últimos años del reinado de Zheng Guang en la dinastía Wei del Norte, el mundo estaba sumido en el caos y estalló la guerra. La corte imperial emitió una orden especial para reclutar, y aquellos que pudieran obtener tres mil caballos fueron nombrados otros generales.
Ikkyu convocó a más de 7.000 personas y las nombró general Anbei y general Xifang. Debido a sus hazañas militares, fue adorado por el gobernador de Longmen Town.
Más tarde, Yuan Fengxian y otros del clan imperial Wei del Norte se rebelaron y atacaron ligeramente la ciudad. Cuando Yixiu vio que el mundo estaba sumido en el caos, movilizó a sus tropas para rebelarse y se hizo llamar General Huang Yue.
La corte imperial ordenó al comandante en jefe Zong Zhengzhen que dirigiera el ejército para ocuparse de él. Se sintió avergonzado y arrepentido antes de que llegara el ejército, y aceptó el título de general cuando lo pidió. Fengxian y otros todavía ocupaban puestos importantes y se negaron a rendirse.
Ikkyu escribió una carta instándolo a rendirse. La corte imperial concedió a Feng Xian los títulos de General Longxiang y Yang, y luego le cambió el nombre a Fenyinhou.
Zhu Rong pensó que Xue era caprichoso, por lo que lo envió a Jinyang y fue encarcelado con Gao Gao y otros. Zhu Rong condujo a las tropas a Luo y pidió a Yixiu y a otros que siguieran al ejército y fueron colocados en el departamento de arrastre de ganado.
Zhu Rong fue ejecutado y Wei Xiaozhuang lo nombró gobernador de Hongnong, Hebei, Hedong y Zhengping. En ese momento, el emperador Shenwu Gao Huan fue nombrado gobernador de Jinzhou. Cuando llegó lo trataron muy bien.
Gao Huan derrotó a Zhu Zhu en el mausoleo de Hanling y obtuvo una gran victoria. Se le ordenó actuar como agente de los asuntos gubernamentales del estado. El emperador Xiaowu huyó a Guanxi y Gao Huan le ordenó ir a la derecha para servir como enviado. Cruzó el río Amarillo desde Longmen y se rindió a Xue Chongli, el gobernador del norte de China durante la dinastía Wei occidental.
Cuando el emperador Gao Huan quiso reformar la ciudad de Jinzhou, Sima Yufang, una destacada figura política china y extranjera, aconsejó: "Si los soldados enemigos vienen aquí, ¿de qué sirve tener una ciudad y luego no hacerlo?". dejar de repararlo. Después de la derrota de Shayuan, el ejército de Wei del Norte trasladó a la gente de Qin, Nanfen, Dongyong y otros lugares a Bingzhou. Querían abandonar Jinzhou y trasladaron a sus familias a Hero City.
Yixiu protestó: "Si Jinzhou se pierde, Dingzhou no podrá salvarse". El emperador Wu estaba muy enojado y dijo: "Todos ustedes quieren traicionarme. Hace algún tiempo, no me dejaron construir el ciudad de Bingzhou, dejándome sin lugar donde vivir "
Yixiu dijo: "Si Jinzhou cae, por favor mátame". Hu Ye aconsejó: "Debemos confiar en este chico Han para defender Jinzhou y tomar el suyo. Toda la familia como rehenes. No le den tropas."
El emperador Wu escuchó su sugerencia y ordenó a Yixiu que manejara los asuntos de Jinzhou. Sun Zi Yan, el hijo mayor de Yi Tong en la dinastía Wei occidental, llevó a sus tropas a la puerta de la ciudad de Jinzhou. Abrió la puerta de la ciudad y lo esperó allí en una emboscada.
Sun Tzu Yan no podía adivinar lo que estaba pasando en la ciudad, por lo que retiró sus tropas. El emperador Shenwu lo admiraba mucho y lo nombró gobernador de Jinzhou.
Más tarde, fue nombrado gobernador de Zhou Qi y fue destituido por su avaricia de dinero. Pensando en su contribución a la defensa de Jinzhou, retomó su puesto oficial original.
Pronto, debido a sus logros militares, a Jin se le concedió el título de duque del condado de Zhengping y se le concedió el título de Kaifu. Durante el período de protección del bosque natural, murió en el cargo de Príncipe Taibao y recibió póstumamente el título de Sikong.