Traducción del texto completo de "Disaster Relief" de Fu
Texto original
Asistente en la administración de estados jóvenes educados. Cuando el río se desborda, la gente come mientras fluye. Bi persuadió a la gente para que cultivara cereales y beneficiara a los funcionarios, y obtuvo casas públicas y privadas en más de diez zonas, que se dispersaron para recibir salarios. Si hay escasez de funcionarios en la antigua capital, a los que vivan allí se les dará el título de Lu, para que la gente pueda reunirse, seleccionar a los ancianos, los débiles, los enfermos y los discapacitados, y aun así anotar su trabajo, y invítalos a ser recompensados otro día. Cinco días después, envié a alguien para que me consolara con vino, carne y arroz. Por sinceridad, todos hicieron lo mejor que pudieron. Las personas vivas pueden aprovechar los beneficios del bosque feroz y los refugiados pueden aprovecharlos a voluntad. Los muertos fueron enterrados en Otsuka, llamado "Congzhong". Cuando el trigo esté maduro el próximo año, la gente podrá recibir alimentos de lejos y de cerca, y también podrán reclutar miles de soldados. Cuando el emperador se enteró, envió un enviado para elogiarlo. Antes de esto, los trabajadores humanitarios se reunían en la Muralla de la Ciudad Popular para comer gachas, cocinarlas al vapor hasta que enfermaran o esperar hasta que no hubiera gachas durante unos días antes de servirlas y matarlas en nombre de salvarlas. La legislación de Bi era sencilla y ampliamente aceptada internacionalmente.
Traducción
Cuando Fu Bi era magistrado de Qingzhou en la dinastía Song, hubo una inundación en el área al norte del río Amarillo y la gente se exilió a mendigar. alimento. Fu Bi persuadió a la gente de la zona para que proporcionaran alimentos, aumentó las reservas de alimentos del gobierno y encontró más de una docena de casas públicas y privadas para que vivieran estos refugiados y pudieran obtener leña y agua. Fu Bi pagó salarios a los funcionarios que fueron a ayudar a los refugiados que vivían aquí sin comida ni ropa. Si los funcionarios iban al lugar donde vivían los refugiados para distribuir alimentos a los ancianos, débiles, enfermos y discapacitados, Fu Bi registraría su contribución y aceptaría tocar para ellos y pedirles un pago más tarde. Cada cinco días, enviaba gente a llevar vino y carne a los funcionarios encargados de los asuntos de refugiados para expresar su sinceridad, por lo que cada uno de los funcionarios hizo todo lo posible para resolver el problema. Mientras pueda ayudar a la gente a sobrevivir, que los refugiados se lleven todo lo que se produce en las montañas, ríos y lagos. Los difuntos se concentraban en construir grandes tumbas para su entierro, que desde la distancia parecían grupos de tumbas. Al año siguiente, durante la cosecha de trigo, los refugiados recibieron alimentos según la distancia que recorrieron y regresaron a sus lugares de origen. Miles de estos hombres fueron reclutados como soldados. Después de que el emperador se enteró, envió un enviado para elogiar y expresar sus condolencias a Fu Bi. Antes de eso, el llamado socorro en casos de desastre consistía en reunir a las víctimas en la ciudad y cocinarles gachas. Si se reúne demasiada gente, la plaga se extenderá. Algunas personas pasaron hambre durante varios días y murieron en el camino sin papilla. Este método nominalmente ayuda a la víctima, pero en realidad la mata. Por tanto, el método de Fu Bi es simple y completo, y el mundo entero lo reconoce como modelo.