Constellation Knowledge Network - Aprendizaje de Feng Shui - ¿Es bueno para el feng shui tener piel de perro en casa?

¿Es bueno para el feng shui tener piel de perro en casa?

Prefacio: Esta historia de heroicos hijos e hijas luchando tuvo lugar en la isla de Hainan, en el sur de la patria, en 1930. Fue una época de gran sufrimiento para el pueblo chino, y también fue una época en la que el Ejército Rojo de jóvenes trabajadores y campesinos sentó las bases.

Personajes: Xiao Pang, Hong Changqing, Ding Ding, Lao Si, Nan Batian, Gerente en Jefe, Big Girl, Huang Zhenshan, Qionghua, Honglian, Viejo Médico Militar, Agui.

Sección 1 Calle Oscura

(Los perros ladran, suenan disparos, Qionghua monta un caballo blanco y pasa corriendo junto a Hong Changqing con la cabeza en alto, y el sirviente la persigue).

Pequeño Gordito: Oye, este debe ser el matón de Nan Batian.

Hong Changqing: Bueno, el cocotero está justo enfrente. Ten cuidado.

(Los sirvientes atraparon a Qionghua)

Quién: ¿Adónde vas, esclavo apestoso?

Pequeño Gordito: Oye, me incomoda ver a mis enemigos hacer lo que quieran. ¡Si estuviera en el campo de batalla, les daría una paliza!

Hong Changqing: No te preocupes, chico, algún día te desharás de él. Tras superar este nivel, la zona soviética tomó la delantera.

Quién: Para, ¿de dónde vino?

Little Fatty: Guangzhou

Quién: ¿A qué te dedicas? ah?

Hong Changqing: ¡Qué tontería! (salta del caballo) Somos chinos de ultramar que regresamos del sudeste asiático.

Quién (señalando la maleta y diciéndole a Xiaopang): Ábrela.

Hong Changqing: Que lo comprueben.

Ting Ding (saca de la maleta un montón de material de oficina y una bolsa de dólares de plata): Llévatelos.

Sección 2 La celda de Nanbatian

(El cuarto niño golpea a Qionghua con un látigo)

El cuarto niño: ¿Sigues corriendo? Hijo de puta. ¡Perra esclava!

Qionghua: ¡Corre! Si no puedes soportarlo, ¡huye!

Quién: Ve, ve, ve.

(Hong Changqing y Xiaopang entraron a la prisión)

A quién le importa: Cuarto Maestro

Cuarto hermano: ¿A qué te dedicas?

Quién: Chinos ricos de ultramar.

Lao Si: Sí.

Hong Changqing: ¡Ustedes, los justicieros, son ladrones! ¡Adelante, llama tú mismo a tu comandante en jefe!

Sección 3 Sala de estar de Nan Batian

Nan Batian: ¡Estás ciego! ¡bufido! ¡Este es un hombre noble con manos y ojos! Esta rica familia china de ultramar regresó a casa y construyó un salón ancestral. Verá, desde el presidente de la provincia de Guangdong, el comandante de seguridad, hasta los directores de varios departamentos, todos son famosos, sin mencionar a los gigantes de Hainan.

Supervisor: Cuarto, ¿qué te pasa?

El cuarto hijo: Lo atraparon como el Dios de la Riqueza.

Supervisor: Entonces, ¿pedirle que se acerque y hable con él cara a cara? Cuarto hijo...

Nan Batian: No, cámbiate de ropa.

Célula de Nanbatian de la Sección 4

Xiao Pang (con calma): Oye, camarada Changqing, ella les dijo que lucharan duro. Dijo que se escapó varias veces.

Hong Changqing: ¿Por qué huyó?

Xiao Pang: No escuché con claridad. Dijo vagamente: Quiero ser una mujer soldado para vengar mi profundo odio. Por desgracia, la idea de establecer mujeres soldados ha llegado a este punto.

A quién le importa: el director general está aquí.

Nan Batian: ¿Cómo pudiste hacerle esto al Sr. Hong? ¡La ignorancia de las personas inferiores conduce a muchos errores! Por favor.

Sección 5 Habitación de invitados Nanbatian

Lao Si: Todas mis cosas están aquí. Por favor echa un vistazo.

Hong Changqing: No es necesario.

Pequeño Gordito: Tomemos todas las donaciones y volvamos a casa a pasar la noche.

Hong Changqing: Salir durante la noche despertará las sospechas del enemigo. Mantén la calma. Si se atreve a molestarnos, nunca lo dejaremos ir. ¡Aprovecha esta oportunidad para tocarle el trasero y prepárate para golpearlo más tarde!

Sección 6 Sala de estar de Nan Batian

Nan Batian: Trátalo bien. Debes pescar este pez gordo y utilizar sus conexiones para servirnos en Guangzhou y Nanyang. Oye, mira la actitud de este tipo, no le sería difícil entregar 500 armas, ¿verdad? !

Sección 7 Sala de estar de Nan Batian

Nan Batian: Ahora, el mundo pertenece a la familia Chiang, pero el Comandante en Jefe Chiang todavía está fuera de nuestra isla de Hainan por el momento. .

Fraternal significa que las oportunidades son raras.

Hong Changqing: Sí, sí, sí.

Quién: El Maestro Huang está aquí.

Huang Zhenshan: ¡Maestro!

Nan Batian: Oh, vamos, vamos, este es el héroe del bosque. Es raro bajar de la montaña una vez.

Huang Zhenshan: Huang Zhenshan, hermano del destino,

Hong Changqing (con los puños): Encantado de conocerte.

Nan Batian: Este es mi manager y mi grupo de expertos.

Niña mayor: Los platos están todos listos. Por favor dígame.

Nan Batian: ¡Para asustar al Sr. Hong, celebremos un banquete!

Niña grande: ¡Sí, un banquete!

Nan Batian: Por favor.

Niña grande: Apaga las luces.

Nan Batian: Jaja, este es un pequeño entretenimiento ideado por este sirviente. Guarniciones de Erlong Xizhu. Por favor, bebe primero esta copa de vino de hiel de serpiente. Tus invitados son muy valientes. Dale.

Hong Changqing: Gracias.

Nan Batian: Vamos, vamos, por el bien de la prosperidad, te lo ruego.

Hong Changqing: Por favor.

(La niña mayor canta ópera cantonesa)

Mayordomo jefe: ¿Por qué el Sr. Hong no trajo a su familia con él cuando regresó a su ciudad natal esta vez?

Hong Changqing: Oh, no hubo paz en el camino. Es un inconveniente llevar a mi esposa conmigo. Cuenta un chiste. Esta vez pasé por Guizhai y tuve un malentendido. Si no conociste al hospitalario hermano Nan, entonces.

Nan Batian: Jaja, vamos, usemos vegetales.

Sala de estar de Nanbatian de la Sección 8

Nanbatian: Actualmente solo hay unos pocos ejércitos centrales en la isla. El Comandante en Jefe Chiang Kai-shek está ocupado rodeando y reprimiendo a GD en la isla. tierra firme, y la mayoría de ellos están armados por grupos de milicias del condado.

Hong Changqing: Oye, al igual que la canción de la obra, los príncipes dividen la tierra y se gobiernan entre sí.

Nan Batian: Bueno, sí, sí, sí, pero solo tenemos un enemigo, el GD de Qiongya. Su llamado Ejército Rojo acaba de formarse este verano.

Huang Zhenshan: Bueno, sólo un regimiento está realmente armado y el resto son sólo retazos.

Nan Batian: Jaja, pero * * * el grupo de producción siempre será una amenaza para nosotros. Deberíamos estrangularlo antes de que sus alas se endurezcan.

Hong, si quieres construir una base en tu ciudad natal, primero debes eliminar Guangdong. Tú y yo podemos decidir si unimos fuerzas para luchar por la hegemonía en Hainan, jajaja.

Hong Changqing: Deberíamos luchar por este gran río y montaña, pero debemos esperar a que mi hermano repare el salón ancestral y haga algo satisfactorio.

Nan Batian: Sí, la piedad filial es el fundamento de la naturaleza humana.

El cuarto niño: ¡Vamos! (Pasando por la sala con Qionghua)

Hong Changqing: Hermanos, tengo una cosa que preguntar.

Nan Batian: Ve, ve.

Hong Changqing: Mi madre es una vecina del pueblo de Nansling. Ahora mi madre vive en Guangzhou y quiere vender una niña que pueda hablar el dialecto de su ciudad natal. ¿Puedes hacer eso por ella?

Nan Batian: Es un asunto trivial. Debería ser útil. Si tu madre quiere utilizar una sirvienta, debe elegir una guapa. Mirar.

Huang Zhenshan: Jefe, creo que deberías renunciar a lo que amas, ¡jaja!

Hong Changqing: Oye, no me atrevo a robar el amor de otras personas. ¿Quién era la chica que acababan de ingresar?

Director general: No es nada, va un poco en contra de las reglas familiares.

Nan Batian: Esa chica no es fea, pero sí un poco grosera.

Hong Changqing: Jejeje, niña, las manos y los pies ásperos son inevitables.

Nan Batian: Como al hermano Hong no le desagrada, es su destino. Por favor ayúdala a solucionarlo y pídele que se quede con ella mañana.

Sección 9: Puerta de Funan

Nan Batian: Bueno, hablaremos en detalle cuando el hermano Hong regrese como piedad filial.

Hong Changqing: Está bien, está bien.

Nan Batian: Por favor, monta en tu caballo.

Hong Changqing (con los puños): Está bien, nos vemos luego.

Nan Batian: Buen viaje

Sección 10 Boundary Ridge

Little Fatty: Camarada Changqing, ¿puedes llevarla de regreso a la división?

Hong Changqing: No, la sede no puede ser expuesta. ¿No quiere ser una mujer soldado? Dile que vaya a Red Nostalgia, justo antes del desvío,

Xiao Pang: Oh

(Hong Changqing sale del auto y ayuda a Qionghua a desatar la cuerda)

Qionghua: ¿Qué estás haciendo?

Hong Changqing: Hermana, date la vuelta (desata la cuerda).

Qionghua: ¿Qué quieres? Maestro

Pequeño Gordito: Jajaja, ¿de qué país es? ¡Ja ja!

Hong Changqing: Eres libre, es decir, puedes ir a donde quieras, de verdad.

Xiao Pang: Eso es absolutamente correcto.

(Qionghua se dio vuelta y se escapó)

Hong Changqing: Oye, espera un minuto (recordando viejos tiempos)

Qionghua: ¿Qué?

Hong Changqing: Quiero preguntar, ¿adónde vas?

Qionghua: Déjalo en paz.

Hong Changqing: Jaja, no me importa. Quiero decir, ¿tienes algún lugar adonde ir? Tengo miedo de la casa de tu hija... oh, ¿dónde vives?

Qionghua: ¿En casa? ¡No tengo hogar!

Hong Changqing: ¿Qué? ¿No tienes casa?

Qionghua: ¡Hace tres años, mi padre fue asesinado por el comandante en jefe Nan Batian! Golpear a mi madre hasta dejarla discapacitada y expulsarla. Definitivamente morirá de hambre. Ay, ¿por qué te digo esto?

Hong Changqing: ¿No quieres ser una mujer soldado?

Qionghua: ¡Quiero ir!

Hong Changqing: Está bien, te lo diré. Ahora sigue el camino y gira a la izquierda. Eso es nostalgia. Si te maquillas y pareces una mujer soldado, definitivamente habrá una. ¿Conoces el camino?

Qionghua: ¡Puedo encontrarlo!

Hong Changqing: ¿Cómo te llamas?

Qionghua: Wu Qionghua

Hong Changqing: Está bien, Qionghua, aquí tienes (saca cuatro monedas de diez centavos de tu bolsillo), puedes comprar algo de comida en el camino. Tómalo.

(Qionghua tomó con entusiasmo a los cuatro inmortales plateados, corrió unos pasos, hizo una reverencia y regresó a Hong Changqing, corriendo hacia la dirección de la nostalgia roja)

Pang: Vamos.

Hong Changqing: Adelante.

Sede de la Sección 11

Centinela: ¡Oye, secretario Hong, has vuelto!

Hong Changqing: ¡Oye, he vuelto! Xiao Liu, ¿dónde está la maestra?

Xiao Liu: ¡Ahí!

Hong Changqing (corrió a estrecharle la mano): ¡Señor!

Profe: ¡Puedes volver!

Hong Changqing: ¡Estoy de vuelta!

Maestra: Mírate. Vaya, eso es interesante.

Hong Changqing: ¡Recuperé todo el dinero!

Profesora: ¡Niños!

Gordito (saludo): ¡Señor!

Liu: Dámelo.

(Dos personas entran al maestro) Maestro: ¿Qué pasa, Xiao Wang? Consigue algo de comer rápidamente. ¿Por qué tan rápido?

Hong Changqing: ¿Cómo puedes ser infeliz?

Maestra: Ven, bebe un vaso de agua.

Hong Changqing: Bueno, con tantos amuletos e ideas de fiestas clandestinas, nos disfrazamos y atravesamos directamente la Zona Blanca. Señor, los trabajadores y camaradas de Guangzhou, Haikou y Macao están muy entusiasmados. Dijeron que sí, que nuestra donación era limitada, pero que aún así era una pequeña muestra de apoyo de la clase trabajadora al Ejército Rojo. ¡Escuché que los camaradas trabajadores son tan enérgicos al saludar el levantamiento revolucionario!

(Al aire libre): ¡Ve y pide a tu Comandante en Jefe del Sur que venga en persona! ¡Ja! ¡El camarada Evergreen es realmente genial! Coge el estante. Cuando llegó el anciano Nannan Batian, brindó con vino y cigarrillos. ¡Guau jaja!

Maestro: Después de que termines de comer, vayamos al municipio de Hongsi. Allí todo está listo. Mañana por la mañana habrá una ceremonia de inauguración.

Hong Changqing: Está bien.

Maestra: Esta es la primera fuerza armada revolucionaria de mujeres de China. Pensé que eras una chica que representaba al ejército y no podías asistir a esta ceremonia.

Hong Changqing (deteniéndose frente a su plato de arroz): Oye, ¿mañana por la mañana? ¡Ese Qionghua puede hacerlo!

Campo de entrenamiento de la Sección 12

Comandante de la compañía (a Qionghua): Tienes que presentar tu solicitud y explicar por qué quieres venir.

Qionghua: ¿Por qué estás aquí? ¿Sigues preguntando por qué? ! (tira del botón para abrir, revelando marcas de látigos sangrientos) ¡Solo por esto! ¡Rebelde! ¡venganza! ¡Maten a esos funcionarios y cómanse los estómagos de la gente! ¡Despelleja a sus perros! Yo ~ ~

(El maestro, Hong Changqing y otros se acercaron)

Comandante de la compañía (después de saludar al maestro y estrechar la mano de Hong Changqing): ¡Secretario Changqing!

Hong Changqing vio a Qionghua: Maestro, esta es la lesbiana que le dije.

Profe: Bueno, quédate.

Hong Changqing: Está bien, (caminando hacia Qionghua) quédate.

Qionghua: Oye, tengo una hermana.

Hong Changqing: Bueno, hagan fila.

Qionghua: Adelante.

Comandante de la compañía: Pónganse firmes. El representante del grupo nos está hablando ahora.

Hong Changqing (saluda a las mujeres soldado): Camaradas, ustedes son la primera fuerza armada de la revolución de las mujeres chinas. En el pasado, todas ustedes eran mujeres trabajadoras, sufrían una fuerte opresión y vivían una vida peor que la del ganado y los caballos.

Nadie tiene una buena opinión de ti, pero a partir de hoy tienes 120, no, 122, ¡te has convertido en un guerrero glorioso!

Campo de entrenamiento del duodécimo cuarto

Hong Changqing (desabrochando la hebilla del viento mientras camina): ¿Qué te pasa?

Comandante de la compañía: Odio que el hierro no pueda convertirse en acero.

Hong Changqing: Su método no es muy bueno (dos personas van a Qionghua).

Qionghua: Rompí las reglas, pero no puedo dejar a las mujeres soldados hasta que me vaya.

Hong Changqing: ¿Pero por qué disparaste?

Qionghua: El rencor entre padre e hija.

Hong Changqing: ¿Crees que eres el único que guarda rencor? ¡Qué proletario no derrama lágrimas! ¿Se puede hacer si todos están invadiendo la propiedad? ¡Eres un soldado revolucionario!

Qionghua: Lo entiendo. No seré disciplinado si sigo explorando.

Hong Changqing: ¡Ahora ya no es el momento de realizar reconocimientos, es el momento de nunca violar la disciplina! Adelante, ve a la sala de aislamiento y reflexiona.

Qionghua: Sí.

Comandante de la compañía: Ella violó la disciplina de reconocimiento, pero mi método de manejo también fue incorrecto. Me comunicaré con ella.

Qionghua: Quiero reflexionar.

Hong Changqing: Vámonos rápido.

Guren: También seré puesto en régimen de aislamiento. Me agaché con ella.

Hong Changqing: Jaja, esto es nuevo. Está bien, ve a ayudarla.

Guren: Sí.

Sección 13: Sala de confinamiento

Qionghua: Hermana Lian

Honglian: ¿Está claro?

Qionghua: En realidad, me gusta bastante el comandante de la compañía. No dijo nada, pero me echó, ¡hum! Entrenar, luchar, ¿a qué tipo de trabajo no me adelanto?

Guren: Bueno, si rompes las reglas, corre al frente.

Qionghua: Solo llevo tres meses en el ejército.

Honglian: En términos de años de experiencia, el secretario Changqing solo ha estado en el ejército durante dos años. ¿Son los hombres más fuertes que las mujeres?

Qionghua: ¿Cómo puedes decir eso? (Contando los cuatro edificios plateados que tiene en la mano) Dijiste que el secretario Changqing es realmente un hombre.

Honglian: ¿Qué pasa?

Qionghua: Secretario Changqing, él también le dio una lección y lo castigó, ¡pero el Secretario Changqing lo castigó y lo convenció!

Honglian: El secretario Changchun está haciendo rápidos progresos, Qionghua. Debemos aprender de esas personas. ¿Dónde podemos mejorar?

Qionghua: Está bien, hermana Lian, por favor hábleme.

Guren: ¿Por qué no duermes?

Qionghua: Estoy pensando

Honglian: ¿Qué opinas?

Qionghua: Hermana Lian, dígame, ¿por qué el secretario Changqing y el comandante de la compañía saben más y ven más allá que nosotros?

Honglian: Porque son miembros del partido.

Qionghua: Sí, hermana Lian, en dos o tres años, también nos convertiremos en veteranos, como el soldado general y el secretario Chang Qing. En ese momento, ambos podremos unirnos al ** grupo de producción.

Honglian: Sí, trabajar duro para los trabajadores.

Qionghua: Hermana Lian, si nos unimos al ejército juntos, deberíamos unirnos al partido.

Eh.

Qionghua: ¿Puedes creerme? Definitivamente corregiré mis errores.

Honglian: Lo creo, Qionghua, lo creo, vete a dormir.

Departamento Corporativo de la Sección 14

Honglian: Es el momento adecuado para que ella se vaya.

Hong Changqing: ¿Por qué no lo hace ella misma?

Guren: Dijo que no podía salir de la sala de confinamiento, y lo dijo conscientemente.

Hong Changqing: ¡Jaja! Está bien, dile que regrese al pelotón y espere órdenes.

Guren: Sí.

Hong Changqing: Nan Batian todavía está esperando que regrese y haga grandes negocios. Creo que esta pista se puede reutilizar.

Comandante de la compañía: Bueno, tomó más de tres meses estudiar Feng Shui y construir el salón ancestral. Era el momento adecuado.

Hong Changqing: Ahora hay regímenes separatistas en todas partes. Nan Batian no puede entender mi paradero. Volveré a ser un rico hombre de negocios y un chino de ultramar, tomaré Nanbatian y haré que el enemigo pierda a su comandante en jefe. Mirar.

Comandante de la compañía: Ahora estamos a salvo, pero el secretario Changqing quiere correr un riesgo.

Hong Changqing: Nada. El maestro ha aprobado nuestro plan. La hora del ataque general es la una de la tarde. (Saca su reloj de bolsillo y míralo.) Si logramos ingresar a la ciudad, encenderemos tres fuegos.

Sección 15 Sala de estar de Nan Batian

Nan Batian: Jajajaja, hermano Hong, ¿por qué le das un regalo tan grande?

Hong Changqing: Especialidades locales, especialidades locales.

Qionghua: Vieja ama de llaves, quiero devolverte tu bendición.

Nan Batian: ¡Te lo he estado agradeciendo! ¡Ay!

Hong Changqing: ¿Por qué tu hermano Nan tiene mala salud?

Nan Batian: Esta es una pistola negra disparada por el * * * productor.

Hong Changqing: Oh, ¿existe tal cosa?

Nan Batian: ¡Si no vengo este disparo, nunca seré un ser humano! Cuarto hijo, ¿han atrapado al asesino?

Lao Si: Capturó a más de 20 sospechosos

Nan Batian: ¡Está bien, tortúrame!

Lao Si: Sí.

Nan Batian: El hermano Hong llegó en el momento adecuado. Quiero saber de qué hablamos la última vez...

Hong Changqing: Oh, jaja, mi hermano ya tomó una decisión. No me atrevo a decir que lo perderé todo, pero haré todo lo posible para gobernar Hainan.

Nan Batian: Oh, querido amigo, sé decidido, prepara vino y dale la bienvenida al Sr. Hong.

Hong Changqing (tosiendo): De vez en cuando siento frío, así que no puedo hacerlo esta noche, y mucho menos el hermano Nan...

Gerente (se levanta): Desde que Hong, señor , no gozas de buena salud y has estado trabajando duro en el caballo con arcos. Por favor, descansa temprano.

Sección 15 En la habitación de invitados de Funan

Hong Changqing: ¿Cómo es la situación a tu alrededor?

Qionghua: Nada ha cambiado... Parece que alguien nos está mirando.

Hong Changqing: Eso es, Xiaopang. Regreso a Guangzhou mañana. Discutiré algunas cosas con el Comandante del Sur aquí. Decidí quedarme unos días más.

Gordito: Señor, ¿esa anciana todavía no lo está esperando?

Hong Changqing: Deja que la anciana se quede unos días para que pueda relajarse.

Sección 16 Dormitorio de Nan Batian

Qionghua (atando a Nan Batian): Señor, aún no ha llegado el día en que debe llorar.

Pang: Estoy listo

Hong Changqing: Enciende tres fuegos al mismo tiempo.

Clínica del Cuartel General de la Sección 17

Viejo médico militar: Está bien.

Hong Changqing: ¿Qué pasó?

Viejo médico militar: Sobreviví sin anestesia. Esta hermana es realmente fuerte.

Hong Changqing (acercándose preocupado): Qionghua, ¿cómo te sientes?

Qionghua: No es nada. Esto es mucho mejor que ser azotado por el cartel.

Sección 18 Boundary Ridge

Qionghua: Secretario Changqing

Hong Changqing (sorprendido): Qionghua, ¿se han curado tus heridas?

Qionghua: Está bien.

Hong Changqing: Vamos, siéntate y descansa. Sólo dámelo.

Qionghua: Pasé por aquí otra vez.

Hong Changqing: Sí, salí de la casa en Nanbatian el otoño pasado.

Qionghua: Eso pareció hace toda una vida.

Hong Changqing: Se han producido enormes cambios. Ahora que la zona soviética se ha ampliado, todo ha cambiado.

Qionghua: La gente también ha cambiado. Sabes, en ese momento te odiaba y dudaba de ti. Es realmente... realmente divertido. Tengo una cosa que decirte.

Hong Changqing: ¿Qué pasa? Adelante.

Qionghua: Bueno, quiero reconciliarme. ¡Puedo ir a la ciudad del condado para asistir a la feria del templo y recuperar la cabeza de Nan Batian!

Hong Changqing: ¿Cuántas personas quieres llevar?

Qionghua: Puedo hacerlo solo.

Hong Changqing: ¿Qué pasa si no puedes recuperarlo?

Qionghua: Él tomó el mío. Quiero matar a Nan Batian por la gloria de las mujeres soldado, ¿verdad? Hice un sacrificio personal, que también es glorioso, ¿no?

Hong Changqing (saludando a la multitud): Papá.

Big Daddy: Oh, ya he vuelto.

Hong Changqing: He vuelto. Ven, siéntate conmigo y te hablaré.

Sección 19 Habitación de Hong Changqing

Hong Changqing (señalando el mapa): Qionghua, ¿dónde crees que está nuestra isla de Hainan? Mira, mira.

Qionghua: Qué pequeño

Hong Changqing: Busca nuestro Coconut Grove Village nuevamente.

Qionghua: Bueno, ¿dónde?

Hong Changqing: Jeje, sí, el lugar por el que acabamos de caminar es enorme, pero no hay ni una sombra sobre él, Qionghua. Piénsalo. ¿Puede un país tan grande liberarse únicamente con el coraje individual?

Qionghua: Oh, eres muy bueno iluminando a la gente.

Hong Changqing: Jaja.

Qionghua: No te rías.

Soy sincero. No entiendo cómo puedes entender tantas cosas, leer tantos libros y aprender tantas cosas.

Hong Changqing (cortando coco): ¿Qué gran conocimiento tengo? Cuando era niño, seguí a mi padre en el barco y corrí a Nanyang. No fui a la escuela hasta que fui adolescente. Compré el libro con dinero del Sindicato Marino de Guangzhou. Resulta que extraño mis días de escuela secundaria. Sin embargo, los sindicatos exigen una masacre a los reaccionarios. Mi padre les dijo que tiraran los sacos al río Perla.

Qionghua: ¿Dónde está mamá?

Hong Changqing (pesadamente): No lo sé. Después de la muerte de su padre, quedó ciega (con una expresión seria, le sirvió un tazón de jugo de coco a Qionghua, luego tomó el coco y se lo bebió de un trago).

Qionghua: En otras palabras, todo proletario está empapado de lágrimas.

Hong Changqing: En base a esto, si algún proletario se atreve a encender un fuego, la casa del terrateniente será quemada para él. Pero si se quiere encender un fuego y quemar la vieja sociedad, hay que confiar en el colectivo y en toda la clase.

Qionghua: Recordaré cada palabra a lo largo de mi vida.

Sección 20 Campo de trilla

Hong Changqing: Camaradas, camaradas, celebramos la cosecha y también felicitamos al hermano Agui y a Honglian por su feliz día. ¡Felicitamos a esta pareja revolucionaria por su longevidad y su revolución hasta el final! (Cálidos aplausos)

Qionghua: ¡Oye, salta! (Durante el alegre canto y baile, Hong Changqing tocó la madera tintineante y observó al Qionghua bailar afectuosamente).

Departamento de Compañía de la Sección 21

(Little Fatty montó a caballo desde la distancia Entrando corriendo)

Hong Changqing: Bien, comencemos.

Pequeño Gordito: Camarada Changqing.

Hong Changqing: Poco gordo.

Little Fatty: Caballeros (le entrega una carta a Hong Changqing)

Hong Changqing (lee la carta): El enemigo se está extendiendo para rodear el área soviética. Nuestra fuerza principal se insertó detrás de las líneas enemigas y atacó al enemigo en la noche estrellada. Las mujeres soldados inmediatamente sacaron dos pelotones para seguir a la fuerza principal, dejando un pelotón para mantener a raya al enemigo en la cresta fronteriza que conduce a la vasta zona soviética. Las tropas de Nanbatian deben ser retenidas para cooperar con la fuerza principal y dividir al enemigo en grupos para destruirlo. Para acabar completamente con el cerco y la represión del enemigo, el partido llama a todos los camaradas a defender la causa revolucionaria con sus vidas.

(Hong Changqing sacó un bolígrafo del bolsillo de su chaqueta y respondió en la carta: ¡Completa la misión resueltamente! Hong Changqing)

Hong Changqing (al comandante de la compañía): Toma el primer pelotón y el 2.º pelotón siguieron a la fuerza principal detrás de las líneas enemigas, y el 3.º pelotón y otro personal de la compañía me siguieron hasta la cresta fronteriza.

Comandante de la compañía: ¡No, voy a Divide Ridge! Diriges tropas para apoyar a la fuerza principal.

Hong Changqing: No discutas. No tenemos tiempo y tu carga tampoco es ligera. Todo tiene como objetivo aplastar por completo el cerco y la represión del enemigo. ¡Tomemos acción! ¡Nos vemos en la reunión de la victoria! (Los dos compañeros se dan la mano y se saludan)

Comandante de la compañía: ¡Adiós!

Hong Changqing: Xiaopang, regresa al departamento inmediatamente e informa nuestra situación al líder del departamento.

Xiao Pang: ¡Sí! Dijo Changqing al mismo tiempo, al ver venir al enemigo.

Hong Changqing (abotonando el abrigo de Xiaopang): No te preocupes, hace frío. Tenga cuidado de no resfriarse en el camino. Está bien, vámonos, vámonos.

Gui (a Honglian): Llevaré la fuerza principal a la retaguardia enemiga. Veo que tienes siete u ocho meses de embarazo. En este momento, yo...

Guren: Oh, no te preocupes por mí. Mi pequeño ha estado conmigo este año.

Qionghua: ¿Cómo está tu salud?

Guren: Está bien, buena hermana. Tienes deberes de combate, así que déjame este trabajo a mí. Definitivamente evacuaré a los heridos y a sus familias a un lugar seguro.

Sección 22 Boundary Ridge

(En la noche oscura, los soldados entraron a la posición)

Hong Changqing: ¡Cúbrete!

Qionghua: ¡Date prisa! ¡aquí!

Hong Changqing: Prepárate para luchar.

Sección 23 Boundary Ridge

(La batalla es feroz)

Hong Changqing: concentra la potencia de fuego para bloquear la plataforma del puente (fuego de artillería violento)

Oficial enemigo (mirando por el telescopio): No es la fuerza principal del ejército, pero hay algunas mujeres que brillan intensamente en la posición.

Nan Batian: Esta es una táctica militar. No subestimes a estas perras.

Lao Si: El jefe, no parece la fuerza principal.

Hong Changqing: Ahorra balas.

Hong Changqing: ¡Camaradas, no podemos permitir que el enemigo avance! (De repente un disparo en el brazo izquierdo)

Los soldados una vez más repelieron el loco ataque del enemigo.

Hermana: ¡El enemigo fue derrotado por nosotros otra vez!

Hong Changqing: Concentra tus balas y prepárate para el contraataque del enemigo.

Hong Changqing (a Qionghua): Tu primer y segundo escuadrón y los heridos evacuarán inmediatamente.

Qionghua: Está bien, pero esto

Hong Changqing: La misión de bloqueo aquí se ha completado. Clase Tres y yo te cubriré.

Qionghua: No, deberían irse todos. Yo cubriré.

Hong Changqing: Camarada Qionghua, siga sus órdenes. El Partido ha aprobado su solicitud de membresía y la de Honglian. A partir de ahora, no serás un soldado cualquiera, sino un guerrero pionero en la etapa proletaria. Si no podemos retirarnos de la posición, entonces los miembros del grupo de los que usted se retire se convertirán en fortalezas de batalla en el futuro, y usted asumirá la gran responsabilidad hasta la victoria.

Qionghua: Los recuerdo a todos.

Hong Changqing: Si el enemigo nos corta el paso, agarrarás la pierna de Nan Batian. ¡Bien, acepta la primera tarea después de unirte al grupo!

Qionghua: ¡Sí! Secretario de la rama general (saluda, camina unos pasos y luego se da vuelta, entregando cuatro inmortales de plata a Hong Changqing), si el enemigo me corta, serán mis primeras cuotas del partido.

(Hong Changqing sostuvo cuatro monedas de plata con fuerza en su mano. Después de un feroz tiroteo, Hong Changqing enterró el maletín en el suelo y arrojó una granada, pero finalmente cayó.

Sección 24: Dentro del Templo Roto

Lao Si: Jefe, se despertó de nuevo

Nan Batian (apretando los dientes): Tráemelo

p>

(Dos matones entraron con Hong Changqing herido. Hong Changqing tropezó y vio la "confesión" en la mesa y se burló.

Siéntese lentamente)

Nan Batian: Yo Lo he valorado desde la primera vez que lo conocí, y todavía lo valoro mucho ahora, Sr. Hong

Hong Changqing (burlándose)

Nan Batian: Siempre y cuando usted. Si puedes llevar a las mujeres soldados a rendirse, serás próspero.

Hong Changqing (burlándose): Jejeje

Nan Batian: Está bien, te esperaré.

(Hong Changqing miró las palabras "Viva el Partido de los Productores Chinos" en la pared del salón, con una sonrisa en su rostro. Escribió "自"

".书" Se tacharon algunas palabras, se mojaron en tinta y se escribieron: "No importa si decapitas. Por el bien de la verdad, mata a Hong Changqing y a los" descendientes ", luego arrojó el bolígrafo a un lado y se dio la vuelta libremente. Abierto).

Nan Batian (enojado): ¡Está bien, por tu sinceridad, te mataré!

Sección 25 Bajo el gran árbol de Banyan

Hong Changqing: ¡Viva la Unión Soviética China! ¡Derroque el gobierno del Kuomintang! ¡Viva el Partido de la Productividad Chino!

(¡Las llamas furiosas ahogaron a nuestros seres queridos! ¡Secretario Changqing! ¡Triste!)

上篇: 下篇: ¿Qué significa para una mujer embarazada soñar con un águila? ¿Qué quieres decir?
Artículos populares