Wei Zi canta en el cielo
01 Como tren de potencia (la primera canción de apertura)
02 No puedo romper contigo, Zhao Wei (la primera canción de apertura)< /p >
03 Yudie Li Yijun (la primera canción final)
04 Montañas y ríos hasta Fang Qiong (episodio 1)
05 Parece Fang Qiong ( episodio 1) )
Fang Qiong está soleado hoy (Episodios 1, 2 y 3)
Desde I Got You, Zhao Wei (Segunda canción de apertura)
Sí. Una chica llamada Zhao Wei (primera y segunda canción final).
Tú eres el viento, yo soy Shazhou Street y Ruby Lin (el tercer episodio del segundo final).
10 Jay Chou y Ruby Lin en el sueño (Episodio 2, final de la serie)
11 Zhao Wei en la vida real (Episodios 2 y 3)
12 Zhao Wei (Episodio 2)
13 La historia de Zhao Wei en la temporada de lluvias (Episodio 2)
14 Zhao Wei sigue siendo la más hermosa en mi corazón (Episodio 2)
15 Bo Lang Gu Zhao Wei (el segundo episodio)
16 We Zhao Wei (el segundo episodio)
17 Ku Tiandi Kuiqi (la tercera canción de apertura)
18 Después del adiós a Chen Sisi (Parte 3)
19 Liu Pan (Final de la Parte 3)
Mientras te tenga a ti, Ku Kuiqi, Crystal , Zhou Jie, Ma Yili, Huang Xiaoming, Liu Tao (la tercera canción de apertura).
21 Ku Kuiji está aquí para decir adiós (el tercer final)
22 Pregúntale a Yaner Kui Xiao (la tercera canción final)
23 Bridge Flowing Water Chen Sisi (Episodio 3)
24 West Lake Willow Chen Sisi (Episodio 3)
25 Montañas, agua y Chen Sisi (Episodio 3)
26 Most Afraid de dejar a Liu Pan (Episodio 3)
27 El cielo y la tierra se encontrarán con Liu Pan (Episodio 3)
28 El reencuentro con Liu Pan (Episodio 3)
29 Heroes Go to Japan and Germany (Episodio 3)
30 Baiyi Dance (Música) (Episodio 3)
(Cuando se lanzó en China continental, Hunan TV eliminó la canción final "Dream" se produjo originalmente de manera diferente en cada episodio en Taiwán, pero en la versión de Hunan, todos los finales del trabajo original fueron reemplazados por dos finales idénticos antes del final de cada episodio en la segunda mitad del programa. Sonó "Dream" interpretado por guzheng, y el final fue seguido por el final de la película taiwanesa original, mientras que la versión de China continental usó el mismo final "You Are the Wind"
[Editar este párrafo] Guerra de Vietnam remake de Zhu Huan Gong Main
El remake vietnamita de "Pearl Princess" es una serie de televisión de disfraces popular en China. La trama del remake vietnamita de "My Fair Princess" es similar a la de "China" original. , pero es muy diferente en personajes individuales, como Yanzi y Wei Zi. La nueva versión vietnamita de "Princess Zhu Huan" tiene características vietnamitas. Por ejemplo, los hombres no se afeitan la cabeza, solo se dejan el cabello trenzado.